例文 |
「耐塩の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の奥さんは心根が優しい.
他爱人很贤惠。 - 白水社 中国語辞典
しっこくまとわりつく男の子.
涎脸哥儿 - 白水社 中国語辞典
まるまるした男の赤ちゃん.
胖小儿 - 白水社 中国語辞典
この笑い話はとても面白い.
这个笑话很有意思。 - 白水社 中国語辞典
梅の花がしぼんで落ちた.
梅花谢落了。 - 白水社 中国語辞典
あの苦労した歳月を思い出す.
忆起那辛劳的岁月。 - 白水社 中国語辞典
この人は見るからに恐ろしい.
这个人样子真凶。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔は少しむくんでいる.
他的脸有点儿虚胖。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に見るのも恐ろしい.
这事看着真牙碜。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔つきはとても厳しい.
他的脸色很严峻。 - 白水社 中国語辞典
彼の母親が彼を養育していた.
他的母亲养护着他。 - 白水社 中国語辞典
この通りは様変わりした.
这条街变了样儿了。 - 白水社 中国語辞典
2枚の服は同じように美しい.
两件衣服都一样漂亮。 - 白水社 中国語辞典
遺体の顔を恭しく見る.
瞻仰遗容 - 白水社 中国語辞典
英知に富む先々までの見通し.
英明的远见 - 白水社 中国語辞典
欲しいものは思うままに手に入れる.
予取予求((成語)) - 白水社 中国語辞典
(顔などの)色が白くつやがある.
白皙圆润 - 白水社 中国語辞典
これらの木は深く根を下ろした.
这些树深深地扎下了根。 - 白水社 中国語辞典
この和尚さんは,修行が深い.
这位长老,道行很高。 - 白水社 中国語辞典
この土地は既に測量し終えた.
这块地已经丈完了。 - 白水社 中国語辞典
火の光が顔を真っ赤に照らした.
火光把脸照得通红。 - 白水社 中国語辞典
折り畳み式の小型自転車.
折叠自行车 - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目はぴんとしている.
裤腿上的褶笔直。 - 白水社 中国語辞典
この小説は本当に面白い.
这本小说真有意思。 - 白水社 中国語辞典
毒酒で夫を殺しその夫人を奪う.
鸩夫夺妇 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらくの間気が遠くなった.
他昏迷了一阵。 - 白水社 中国語辞典
(早番・遅番に対し)通常の勤務.
正常班 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
張さんの顔はしわくちゃだ.
老张脸上满是皱纹。 - 白水社 中国語辞典
彼を門の外に押しとどめる.
把他阻挡在门外。 - 白水社 中国語辞典
月が雲の間から顔を出した.
月亮从云缝里钻了出来。 - 白水社 中国語辞典
図7A,7Bは、オフセットjのサイズの2つの代わりのものを示している。
图 7A和图7B示出了偏移 j的大小的两个备选。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ240において、ユーザは、受信された第1および第2の識別子を使用して認証される。
在步骤 240,使用接收到的第一和第二标识符证实用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.
这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の笑顔が私を幸せにしてくれました。
她的笑容让我的变得幸福。 - 中国語会話例文集
彼女の笑顔が私を幸せにしてくれました。
她的笑容让我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
しばらくの間、音楽を楽しむでしょう。
我暂时享受音乐吧。 - 中国語会話例文集
昨日夜更かししたので、今起きました。
因为昨天熬夜了所以现在才起来。 - 中国語会話例文集
可能ならその予定を前倒しして欲しい。
如果可能的话想请把那个计划提前。 - 中国語会話例文集
彼は物事をするとき力の出し惜しみをしない.
他做事不惜力。 - 白水社 中国語辞典
前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。
在上一次的商谈中也说过了,弊公司和田中广告公司已经签约了。 - 中国語会話例文集
すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。
对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、蓄積出力1916は、255の値までの2つの入力1914および1912の和を出力し得る。
在这个例子中,累加输出 1916可以输出两个输入 1914和 1912的高达值 255的和数。 - 中国語 特許翻訳例文集
(世の中の治安のよいことを指し)道落ちたるを拾わず,道に何か落ちていてもそれを拾って自分のものにしない.
道不拾遗((成語)) - 白水社 中国語辞典
オフセット値を計算した後、動き補償ユニット35は、個々のオフセット値の各々または平均オフセット値をしきい値と比較し得る。
在计算偏移值之后,运动补偿单元 35可将各个偏移值中的每一者或平均偏移值与阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図9において、図3および図7に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。
在图 9中,用相同的标号来表示与图 3和图 7中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例において、NUM_QP_INDEXは、より多いか又はより少ないビットを使用した信号で送られ得る。
在其他示例中,可以使用更多或更少的比特来发信号表示 NUM_QP_INDEX。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。
另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。 - 中国語 特許翻訳例文集
あのお医者さんは日によってはお忙しいですが、明日なら予約できると思います。
那个医生虽然有些日子会比较忙,但是我觉得明天的话可以预约的。 - 中国語会話例文集
例文 |