意味 | 例文 |
「聞かん気」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7190件
犬を二匹飼っているんですね。
你养了两只狗啊。 - 中国語会話例文集
イベントの期間中とその後
活动期间及结束后 - 中国語会話例文集
指定された機関に申請する。
向指定机关申请。 - 中国語会話例文集
その機会ってなんのことですか?
那个机会指的是什么? - 中国語会話例文集
彼らは母船に帰還した。
他们返回了母船。 - 中国語会話例文集
滞在期間を延長する。
延长滞留时间。 - 中国語会話例文集
それはその時から進展がない。
那个从那时起就没有进展。 - 中国語会話例文集
あなたが元気かなと考えていた。
我在想你好不好。 - 中国語会話例文集
一時間ぐらい時間がかかります。
要花大概一个小时。 - 中国語会話例文集
交通機関の利便性
交通机关的便利性 - 中国語会話例文集
その作業は比較的簡単だ。
那个工作相较而言比较简单。 - 中国語会話例文集
気管支炎になったことがある。
得过支气管炎。 - 中国語会話例文集
新規開店おめでとうございます。
恭喜新店开业。 - 中国語会話例文集
来期から減産の予定です。
计划从下期开始减少产量。 - 中国語会話例文集
どんな人か聞かれる。
被别人问是什么样的人。 - 中国語会話例文集
公式化・概念化した作品.
公式化、概念化的作品 - 白水社 中国語辞典
義理の親戚関係を結ぶ.
结拜干亲 - 白水社 中国語辞典
文化・芸術の中核的幹部.
文艺骨干 - 白水社 中国語辞典
党機関紙は党の代弁者である.
党报是党的喉舌。 - 白水社 中国語辞典
精神上の負担,気懸かり.
精神上的负担 - 白水社 中国語辞典
FAO,国連食糧農業機関.
联合国粮农组织 - 白水社 中国語辞典
秋風がひんやりしている.
秋风凉飕飕的。 - 白水社 中国語辞典
短機関銃が火花を噴いている.
冲锋枪喷射着火花。 - 白水社 中国語辞典
第一線部隊総指揮官.
前敌总指挥 - 白水社 中国語辞典
有効期間のある商品.
有时效的商品 - 白水社 中国語辞典
彼は木からすとんと落ちた.
他从树上摔下来了。 - 白水社 中国語辞典
機械の部品が破損する.
机器的零件消损。 - 白水社 中国語辞典
延長した期間は3日である.
延长的时间是天。 - 白水社 中国語辞典
諸分野の指導的幹部.
各条战线的领导干部 - 白水社 中国語辞典
呼が確立されると、着呼応答システム131は、マルチメディア応答を提供すべきか、または音声応答を提供すべきかを判断する。
当呼叫被建立时,呼叫响应系统 131确定是提供多媒体响应还是语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
図18(D)は、各水平ラインの非発光期間と、発光期間中の点灯期間と消灯期間の配置関係を説明する図である。
图 18D是用于各个水平线的说明非发光时段以及发光时段期间点亮时段和熄灭时段的布局关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(共産党・共産主義青年団などの)組織関係.
组织关系 - 白水社 中国語辞典
(事物を認識する時の)全面的観点.
全面观点 - 白水社 中国語辞典
1水平同期期間212における動作は、ステート遷移22に示す、期間221〜期間225までの処理期間に大別される。
在水平同步时段 212期间的操作大致被分成示出为状态转移 22的处理时段 221~ 225。 - 中国語 特許翻訳例文集
この機械は故障中につき、使用できません。
因为这个机器出故障了,所以不能使用。 - 中国語会話例文集
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している.
鼎沸的工地上,人来车往。 - 白水社 中国語辞典
この滝は、私が今まで見た滝の中で、一番大きかった。
这个瀑布是我至今为止见过的最大的瀑布。 - 中国語会話例文集
成田空港で、中国人に観光地への行き方を聞かれました。
在成田机场,被中国人问去往旅游地的路。 - 中国語会話例文集
そのステーキがとても大きかったので、半分しか食べられなかった。
因为那块牛排特别大,所以我只吃了一半。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。 - 中国語会話例文集
人の言うことを聞きかじってそのまま信じる人,人の言うことをうのみにする人.
耳食之徒((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は頭が敏活でなく,勉強をしても融通がきかない.
他脑子不灵活,学习起来很刻板。 - 白水社 中国語辞典
お前さんときたら,本当に気が利かない.
你这个人,真正戆大。 - 白水社 中国語辞典
全面的かつ歴史的に分析する.
全面地、历史地分析 - 白水社 中国語辞典
図3では、動作をリセット期間、AGC期間および信号読み出し期間の3個の期間に分類している。
如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信号读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきかどうか、翻訳すべきかどうかが決定される。
被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决定 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32において、(a)は強制飽和期間S1における期間t4のポテンシャルを、(b)は強制飽和期間S1における期間t5のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S2における期間t2のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t2のポテンシャルを、(d)は中間転送期間S4における期間t2のポテンシャルをそれぞれ示している。
在图 32A到 32E中,图 32A示出了强迫饱和时段 S1的时段 t4的电势,图 32B示出了强迫饱和时段 S1的时段 t5的的电势,图 32C示出了中间转移时段 S2的时段 t2的电势,图 32D示出了中间转移时段 S3的时段 t2的电势,并且图 32E示出了中间转移时段 S4的时段 t2的电势。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下においては、通信フレーム期間T内で下り方向通信が実行される期間を下りサブフレーム期間t1(第1期間)と呼び、通信フレーム期間T内で上り方向通信が実行される期間を上りサブフレーム期間t2(第2期間)と呼ぶ。
以下,将在通信帧时段 T内执行下行链路通信的时段称为下行链路子帧时段t1(第一时段 ),并将在通信帧时段 T内执行上行链路通信的时段称为上行链路子帧时段t2(第二时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |