「肢」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 肢の意味・解説 > 肢に関連した中国語例文


「肢」を含む例文一覧

該当件数 : 144



<前へ 1 2 3 次へ>

和你说话的时候,我需要体动作。

あなたと話すときは、私はジェスチャーが必要です。 - 中国語会話例文集

充盈的肌体显示着青春的活力。

豊満な体は青春の活力を示している. - 白水社 中国語辞典

她故意晃荡着柔软的腰

彼女はわざとしなやかな腰をゆらゆらさせている. - 白水社 中国語辞典

刚练完剑术,体非常舒展。

剣術の練習が終わり,手足が伸びやかである. - 白水社 中国語辞典

这酥软的体不听从大脑的使唤。

そのぐんにゃりした体は大脳の命令に従わない. - 白水社 中国語辞典

许多节动物蜕皮才能长大。

多くの節足動物は脱皮しなければ成長しない. - 白水社 中国語辞典

窝被汗淹得难受。

わきが汗にただれて気持ちが悪い. - 白水社 中国語辞典

窝毛为的是防备淹。

わきの下の毛はただれを防ぐためのものだ. - 白水社 中国語辞典

老人体伛偻,步履维艰。

老人は体が曲がっており,歩行困難である. - 白水社 中国語辞典

体粗壮,很有力气。

手足が頑丈で,たいへん力がある. - 白水社 中国語辞典


上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。

上記予測ベクトルの選択の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。

また、予測ベクトルの選択の追加方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A说明了箭头指向选择的选项的实施例。

図5Aは、矢印が選択された選択を示す実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

我把外资企业的转行也加入到了选择中。

外資系企業への転職を選択に入れています。 - 中国語会話例文集

领航鲸是最大能长到8米的小型鲸鱼。

マゴンドウクジラは最大8メートルの小型のクジラである。 - 中国語会話例文集

有没有其他的不存在风险的资产运用?

危険のない資産運用の選択がほかにありますか。 - 中国語会話例文集

那个医院提供多种非干扰性看护。

その病院は幅広い非干渉型ケアの選択を提供している。 - 中国語会話例文集

不是只选择其中一项,拓展选项很重要。

どちらか1つだけにするのではなく、選択を広げることが重要。 - 中国語会話例文集

因为我不擅长英语,所以用体语言说话。

英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。 - 中国語会話例文集

在一些实施例中,这些信标信号是由 WT 300用来比较选择可用载波的。

これらのビーコン信号は、ある複数の実施形態では、選択の利用可能なキャリアを比較するため、そして選択のキャリアを使用している選択のダウンリンク・チャネルを比較するためにWT300によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个例子,“A、 B和 /或 C”以及“A、 B和 C中的至少一个”的情况,此类短语意指仅选择列出的第一个选项 (A),或仅选择列出的第二个选项 (B),或仅选择列出的第三个选项 (C),或仅选择列出的第一个和第二个选项 (A和B),或仅选择列出的第一个和第三个选项 (A和C),或仅选择列出的第二个和第三个选项 (B和 C),或选择全部三个选项 (A和 B和 C)。

さらに別の例示として、たとえば「A、Bおよび/またはC」や「A、BおよびCの少なくとも一」のように語句が用いられているときは、第一の引用選択「A」のみを選択すること、第二の引用選択「B」のみを選択すること、第三の引用選択「C」のみを選択すること、第一の引用選択「A」と第二の引用選択「B」のみを選択すること、第一の引用選択「A」と第三の引用選択「C」のみを選択すること、第二の引用選択「B」と第三の引用選択「C」のみを選択すること、およびこれら三つの選択「A」、「B」よび「C」を選択することを包含することを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近的前面 P帧可以为运动补偿证明更好的选择。

最も近い前のPフレームが動き補償のためのより良い選択であることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 640中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。

ブロック640では、提案から選択された特定の選択をカメラ機器から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,该选择识别在框 630中发送的建议之一。

他の実施の形態においては、選択は、ブロック630において送信された提案の1つを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框710中,从照相机装置接收来自建议之一的特定选择。

ブロック710では、提案の1つからユーザが選択した特定の選択をカメラ機器から、受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D说明了带有具体图标的三个特定选项之间的选择。

図4Dは、具体的なアイコンを用いた3つの特定の選択からの選択を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有 <selected>时,客户机不能确定哪个选择应当是默认的。

「selected」がないと、クライアント側ではどの選択をデフォルトとすべきか判断できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

衣褶下身体的充盈,几乎不相信是石人。

衣服のひだの下の体の豊満さは,それが石造の人であることが信じられないほどである. - 白水社 中国語辞典

本方法将两种可能性都加以考虑,由此避免了选择这样的选择:

この方法によると、両方の可能性が進行しうることを考慮し、かくて、他の選択がより良いにも拘らず、良い選択であると主張される選択の方を選択することを避ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的例子中,有三个可能的选择 (例如三个餐馆 ),通过具有三种不同颜色的弧显示它们,每种颜色对应一个可能的选择。

図2に示した実施例では、3つの選択(例えば3軒のレストラン)が存在しており、これらが、それぞれの色が1つの選択に対応する3つの異なった色(赤、白、黄)を持つ円弧によって示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,术语“和 /或”以及“其中至少一个”的使用,例如,“A和 /或B”以及“A和 B中至少一个”的情况意指仅选择列出的第一个选项 (A),或仅选择列出的第二个选项 (B),或选择两个选项 (A和 B)。

たとえば「Aおよび/またはB」や「AおよびBの少なくとも一」のように「および/または」、「少なくとも一」の語句の使用は、第一の引用選択「A」のみを選択すること、第二の引用選択「B」のみを選択すること、および両方の選択「A」と「B」を選択することを包含する意図であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该移动设备可将照明颜色改变至功耗较少的选择,且可减少动画出现。

例えば、移動装置は、照明の色を電力の小さい選択に変更してもよく、アニメーションの発生頻度を低減してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,管理系统能用于 (例如 OMS/NMS)通知 PBB-TE服务实例的两端。

第2の選択においては、PBB−TEサービス・インスタンスの両端に通知するために、管理システム(例えば、OMS/NMS)が利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 9的编码表来判别表示包含在编码流中的附加比特的选择项。

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项,选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。

当該付加ビットが示す選択を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。

一方、Thre2以上の間隔があれば、候補値の中間値を計算してさらなる予測値の選択を生成する(1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 9的编码表判别包含在编码流中的附加比特表示的选择项。

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。

当該付加ビットが示す選択を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符号表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9解说了为用户提供在传送消息前确认该消息的选项的替换性实施例流程。

図9は、メッセージが送信される前にメッセージを確認する任意選択をユーザに提供する代替実施形態のプロセスフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。

一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック740での比較から特定の選択に対応するサンプル画像に照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换到变种频道(VS1,VS2)。

17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三方物流可以成为中小企业有效利用经营资源的一个选择。

中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資源を有効活用するための選択となりうる。 - 中国語会話例文集

在给定的情况下,从可能的选项中每次都作出不同的行为的策略被称作混合策略。

与えられた状況において、可能な選択の中から毎回異なる行為を行うタイプの戦略のことを混合戦略という。 - 中国語会話例文集

如果你原意承担一定程度的外汇变动风险,投资高利息的美元标价的债券也是一种选择。

ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択の一つである。 - 中国語会話例文集

我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。

私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択を得られるでしょう。 - 中国語会話例文集

例如,因为在上述的例子中在CASE4中将选择项数量设为 3,所以存在追加比特需要 2比特的情况,但是,例如通过将选择项限定为 MVA、MVB这 2种,能够将追加比特总是抑制为 1比特。

例えば、上記の例ではCASE4において選択数を3としているため追加ビットが2ビット必要である場合が存在するが、例えば選択をMVA、MVBの2種類に限定することにより、追加ビットを常に1ビットに抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述多种选择中有用于至少在销售点支付装置 408上发射支付金额的支付工具 416a-n的自动选择。

これら種々の選択の中には、少なくともPOS支払いデバイス408上で支払い総額を送信するための支払機器416a〜nの自動的選択がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预测方法的选择分支有 9个,对使用 9个中的哪一个方法进行预测,以内部预测模式的形式编码为边信息之一。

この予測方法の選択が9つあり、9つのうちのいずれの方法を用いて予測を行ったかをイントラ予測モードの形でサイド情報のひとつとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对权利要求中的任何元件使用“可选”这一术语,意味着该元件为必要或非必要元件,二者均在权利要求范围内。

請求項の任意の要素に関して用語“任意選択で”の使用は、その要素が必要とされること、または、その代わりに、その要素が必要とされないこと、両方の選択が請求項の範囲内にあることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一实施例,另一个选择是利用从 IETF RFC 3775得知的动态归属代理地址发现 (DHAAD)中的原理和思想。

本発明の別の実施形態による別の選択は、IETF RFC 3775に知られている動的なホームエージェントアドレス発見(DHAAD)中の原理及び思想を用いることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS