意味 | 例文 |
「胃かいよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 722件
胃潰瘍.
胃溃疡 - 白水社 中国語辞典
大会用文書.
大会文件 - 白水社 中国語辞典
長いような、短いような留学生活だった。
又漫长又短暂的留学生活。 - 中国語会話例文集
胃潰瘍や十二指腸潰瘍
胃溃疡或十二指肠溃疡 - 中国語会話例文集
買い物に行かないようにしている。
我决定不去买东西。 - 中国語会話例文集
発言が本題から外れないように.
发言不要离题。 - 白水社 中国語辞典
熱帯海洋性気団.
热带海洋性气团 - 白水社 中国語辞典
良いかどうか尋ねてください。
请问问是好还是坏。 - 中国語会話例文集
心配しなくていいですよ,悪いようにしないから.
你别担心,亏不了你。 - 白水社 中国語辞典
この筆が使いよいかどうか試してごらん.
你试试这支笔好使不好使。 - 白水社 中国語辞典
彼が喜んで行こうとしないから,君が行きなさいよ!
他不愿去,你去吧! - 白水社 中国語辞典
悲しいかな、研究に発展しないよ。
很可惜吧,不会发展到研究。 - 中国語会話例文集
このスイカはこんなに黄色いから,きっと甘いよ.—そうとは限らない.
这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典
言うような言わないような様子をする,言いかけて言わない,思わせぶりをする.
待说不说 - 白水社 中国語辞典
その内容を修正可能とする。
我会修改那项内容。 - 中国語会話例文集
徐々に行政から干渉されないようにしていく.
淡化行政的干预。 - 白水社 中国語辞典
肝炎に伝染しないよう注意しなくてはならない.
要注意别传上肝炎。 - 白水社 中国語辞典
ここの農民の生活はまだ苦しいようだ.
这里乡亲们的生活还很苦。 - 白水社 中国語辞典
加工内容を教えて下さい。
请告诉我加工的内容。 - 中国語会話例文集
私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。
我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 - 中国語会話例文集
英会話学校へ行った方がいいよ。
你去英语会话学校比较好哦。 - 中国語会話例文集
彼がやりたいようにすることを止めてはいけない。
不要阻止他去做他想做的事。 - 中国語会話例文集
思い残しの無いように学生生活を満喫する。
不留遗憾地好好享受学生生活。 - 中国語会話例文集
彼がご飯を残さないようにして欲しい。
我想让他不要剩饭。 - 中国語会話例文集
君,早く隠れなさい,彼らに見つからないように.
你赶快藏藏,别让他们发现了。 - 白水社 中国語辞典
外は風が強い,風邪を引かないように気をつけてください.
外头风大,招呼着凉。 - 白水社 中国語辞典
下記の内容をご確認ください。
请确认下述的内容。 - 中国語会話例文集
会社概要を送って下さい。
请把公司的概要发送一下。 - 中国語会話例文集
以下の内容を教えてください。
请告诉我以下内容。 - 中国語会話例文集
良い考えが浮かばない。
我想不出好点子。 - 中国語会話例文集
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典
レインコートを忘れないように,間もなく雨が降るかもしれないから.
把雨衣带上,说不定一会儿下雨。 - 白水社 中国語辞典
彼に行かせなさいよ,彼は度胸があるから.
让他去吧,他有贼胆。 - 白水社 中国語辞典
新卒の採用状況はいかがですか。
应届毕业生的录用情况如何? - 中国語会話例文集
相手にするようなしないようなふりをする,まともに取り合わない,いい加減にあしらう.
待理不理 - 白水社 中国語辞典
ご注文内容にお間違えがないかご確認ください。
请确认下单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集
重苦しい夜は果てしがないかのようだ.
沉沉的夜似乎没有尽头。 - 白水社 中国語辞典
研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。
我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。
确认一下内容有无错误之后和我联络。 - 中国語会話例文集
行かないように言ったが,彼はどうしても行くと言ってきかない.
劝他别去,可是他不肯不去。 - 白水社 中国語辞典
もしかしたら採用されないかもしれない。
也许我能被录用也说不定。 - 中国語会話例文集
それは太陽の光より弱いかもしれない。
那个可能比太阳光弱。 - 中国語会話例文集
その人を採用するかしないかわかりません。
还不知道是否要采用那个人。 - 中国語会話例文集
用紙がつまっていないかご確認下さい。
请确认纸张是否有堵塞。 - 中国語会話例文集
道学者ぶっている,いやにいかめしい様子をしている.
道貌岸然 - 白水社 中国語辞典
私たちは毎回読むごとに新しい感動があった.
我们每读一次都有新的感受。 - 白水社 中国語辞典
彼がかかったのは伝染病だから,あまり近寄らないようにしなさい.
他生的是传染病,你们离远一点儿。 - 白水社 中国語辞典
母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.
母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典
私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。
我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集
本開示の例示的な態様の概要について以下で説明する。
以下是本申请示例性方面的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |