「胯ぐら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 胯ぐらの意味・解説 > 胯ぐらに関連した中国語例文


「胯ぐら」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 .... 999 1000 次へ>

ご光臨いただきさえすれば,私どもは心から歓迎します.

只要您赏光,我们是非常欢迎的。 - 白水社 中国語辞典

彼は組織能力がすばらしく,先生はたいへん高く彼を買う.

他组织能力很强,老师很赏识他。 - 白水社 中国語辞典

生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない.

不但要堤高产量,尚要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる.

他刚走不久,一定能赶上他。 - 白水社 中国語辞典

上で述べた問題は私たちはなお一度検討しなければならない.

上边讲的问题我们还要讨论一下。 - 白水社 中国語辞典

この古いすずりは我々の家族の先祖から伝えて来たものである.

这个古砚是我们家族上边传下来的。 - 白水社 中国語辞典

この牛は彼らのところで飼育すれば,きっと肥えるだろう.

这牛到他们那儿饲养,准定上膘。 - 白水社 中国語辞典

この前君は来なかったが,次はどうしても来てもらいたい.

上次你没来,下次无论如何也要来。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった.

他上赶着给过路人冲了碗白糖水。 - 白水社 中国語辞典

明日出立するから,持って行く品物をちゃんと用意しておく.

明天上路,把带的东西都准备好。 - 白水社 中国語辞典


実際の効果はまだ見られないが,生産は確かに軌道に乗った.

虽然实效还没见到,但是生产的确上路了。 - 白水社 中国語辞典

これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す.

这些文章即使在古文的名作中也属上品。 - 白水社 中国語辞典

ならず者が鉄棒を振り回しているので,誰も前に進み出る者がない.

歹徒抡动铁棍,没人敢上前。 - 白水社 中国語辞典

できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない.

要尽快把农业搞上去。 - 白水社 中国語辞典

これ以上挑発してかっとさせるな,彼はもともと血の気が多いのだから.

你别再烧火了,他本来就火气大。 - 白水社 中国語辞典

彼は言づけをよこして,今晩は家に帰らないと言って来た.

他捎话来,说今天晚上不回家了。 - 白水社 中国語辞典

車は入り口でちょっと止まってから,また離れて行った.

汽车在门口稍微停了停又开走了。 - 白水社 中国語辞典

私が帳面を扱うようになってから,金が不足することがなかった.

我管账以来,没少过钱。 - 白水社 中国語辞典

このような事になると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る.

这种事儿是少不了他。 - 白水社 中国語辞典

送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している.

被送去少管的人近年来有较好的表现。 - 白水社 中国語辞典

それはやっとのことでためた金なので,彼は使いたがらない.

那是好不容易积攒下来的钱,他舍不得花。 - 白水社 中国語辞典

書物から学んで手本にする場合でも,広く渉猟する必要がある.

即使从书本上学习借鉴,也要广泛涉猎。 - 白水社 中国語辞典

もしも彼がやって来たら,君たちはどのように対応するか?

设或他果然来了,你们怎么应付? - 白水社 中国語辞典

もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう.

设或准备不及,便会造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典

彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する.

他深入现场,摄取几个好镜头。 - 白水社 中国語辞典

彼らはまたありもしない罪を言い立てて人を陥れようとしている.

他们又准备诬陷人了。 - 白水社 中国語辞典

彼が帰って来るか来ないか(誰が知っているだろうか→)誰も知らない.⇒谁知…shéizhī….

谁知道他回来不回来? - 白水社 中国語辞典

これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない.

对这些小事不必深究。 - 白水社 中国語辞典

出かける時はいつもお金を幾らか持っていなければいけない.

出门时身边总要带几个钱。 - 白水社 中国語辞典

彼らは家の財産は乏しいけれど,心根はとても忠実温厚だ.

他们身家虽贫薄,心地却是非常忠厚的。 - 白水社 中国語辞典

彼の身のこなし,声,ふるまいはすべて軽やかで柔らかい.

他的身姿、声音、举止都轻柔而圆润。 - 白水社 中国語辞典

彼の表情を詳しく観察したが,別に変わったところは見られなかった.

审察他的神色,没有发觉异样。 - 白水社 中国語辞典

彼はひどくやせているので,私でさえ見分けられなかった.

他瘦多了,甚至我都认识不出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は読み書きの程度が低く,はては自分の名前さえ見てわからない.

他文化水平太低了,甚至不认得自己的名字。 - 白水社 中国語辞典

党中央委員会の声が全国至るところに伝えられた.

党中央的声音传遍全国。 - 白水社 中国語辞典

この事はまだはっきりしていないので,当分言い触らしてはいけない.

这件事还没弄清楚,先别声张。 - 白水社 中国語辞典

生きては傑出した人物となり,死しては優れた鬼とならん.

生当作人杰,死亦为鬼雄。 - 白水社 中国語辞典

もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

学校当局は学生が騒ぎを大きくすることをひたすら恐れる.

学校当局生恐学生将事闹大。 - 白水社 中国語辞典

子供の出生は,我々に少なからぬ生活上の楽しみを与えた.

孩子的降生,为我们添了不少生趣。 - 白水社 中国語辞典

彼の人に対する態度は時にはたいへんぶっきらぼうである.

他对人的态度有时很生硬。 - 白水社 中国語辞典

対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない.

为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典

この子供には本当に安心させられる,気苦労しないで済む.

这孩子可叫人省心了。 - 白水社 中国語辞典

些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.

不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典

成功の見込みは確実であるけれども,気を緩めてはならない.

即使胜券在握,也不能松劲。 - 白水社 中国語辞典

彼は準備万全だから,今回の試験は失敗しえない.

他准备得很好,这次考试失败不了。 - 白水社 中国語辞典

物価(騰貴)がコントロール不能にならないようにすべきである.

必须防止物价失控。 - 白水社 中国語辞典

木の根元に土を寄せる時,あまり固く押さえつけてはならない.

给树培土时,不要压得太实了。 - 白水社 中国語辞典

このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.

这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典

実際のことを君に言おう,君はここを動けないし逃げられもしないのだ!

实话告诉你:你走不了也跑不了! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS