意味 | 例文 |
「能く能く」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18867件
私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。
我们一年两次,在初夏和初冬能够收获土豆。 - 中国語会話例文集
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。
只能和你们在离毕业还剩下不多的日子里见面了。 - 中国語会話例文集
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。
下次上课的时候能和你讨论相互国家的文化就好了呢。 - 中国語会話例文集
混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。
因为可能会造成混乱,所以我觉得应该让一个顾客拿一个号码。 - 中国語会話例文集
でも先生やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。
但是因为老师和同学非常温柔,我才能冷静下来听课。 - 中国語会話例文集
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典
皆彼に対しては恨み骨髄に徹しているのだが,誰も彼を失脚させられない.
大家对他虽是恨之入骨,可是谁也不能扳倒他。 - 白水社 中国語辞典
ちっぽけな1冊の本ではすべての学術と文芸を網羅するわけにいかない.
小小的一本书是不能包罗一切学术和文艺的。 - 白水社 中国語辞典
彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が保証できるか?
谁能保证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢? - 白水社 中国語辞典
こういう楽しみはどのような物質的享受も比べることができないものである.
这种快慰是任何物质享受都不能比拟的。 - 白水社 中国語辞典
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
彼は俗世を超越することを幻想しているが,それはただ幻想にすぎない.
他幻想着出世,但这又只能是幻想而已。 - 白水社 中国語辞典
それは彼が私を過大評価したのであって,私にそんな大それた能力はない.
这是他替我吹的牛,我没有那么大的本事。 - 白水社 中国語辞典
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない.
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。 - 白水社 中国語辞典
自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない.
我们不能自我满足,对知识自我封顶。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争の波風をもろに受けて,初めて階級闘争を会得することができる.
在阶级斗争的风口浪尖上,才能体会阶级斗争。 - 白水社 中国語辞典
このような条件下では,いかなる作物も高収量を上げることはできない.
在这种条件下,什么作物都不能高产。 - 白水社 中国語辞典
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない.
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。 - 白水社 中国語辞典
彼が君に薄情であっても,君は彼に対して義に薄いということがあってはならない.
尽管他对你寡情,你对他却不能薄义。 - 白水社 中国語辞典
正しい立場に身を置かなければ,正確な政治的観点を持つことができない.
没有正确的立场,就不可能有正确的观点。 - 白水社 中国語辞典
事が成功しなかったのは,そもそも我々の努力が足りなかったせいである.
事情没成功,只能归咎于我们努力不够。 - 白水社 中国語辞典
「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない.
“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。 - 白水社 中国語辞典
彼はどんな弁明もただ痛いめに遭うだけなのを知っていたので,沈黙した.
他知道,任何申辩只能招致皮肉受苦,他缄默了。 - 白水社 中国語辞典
党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る.
党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。 - 白水社 中国語辞典
いかなる民族,皮膚の色,国家の違いも我々を分け隔てることはできない.
没有任何种族、肤色、国家的界限能把我们分开。 - 白水社 中国語辞典
たとえ翼がどんなに完全であっても,空気の支えがなければ上昇できない.
翅膀无论怎样完善,不借空气支持,是不能上升的。 - 白水社 中国語辞典
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない.
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。 - 白水社 中国語辞典
矛盾は主要なものと副次的なものに分けるべきで,一律に取り扱ってはならない.
矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典
彼のような人については私は見切りをつけた,何の才能学識もないから.
对他这个人我算看透了,没有什么真才实学。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった.
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。 - 白水社 中国語辞典
労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する.
劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。 - 白水社 中国語辞典
地下鉄や立体交差橋を作って,初めて交通問題を解決することができる.
造地铁,建立交,才能解决交通问题。 - 白水社 中国語辞典
(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.
驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたは副支配人だから,この事に無責任な態度を取ることは許されない.
你是副经理,对这事不可能溜肩膀。 - 白水社 中国語辞典
一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う.
绿卡承包 - 白水社 中国語辞典
これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.
这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典
僕が言うことは耳障りがするかもしれないが,私に腹を立ててはだめだよ.
我说的话可能不太好听,你可别恼我。 - 白水社 中国語辞典
仕事の上で難しいことにぶつかったからといって,気を腐らせてはいけない!
工作中遇到了困难,可不能闹情绪啊! - 白水社 中国語辞典
(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.
驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼がいなかったら,私は今でも暗やみの中をさまよい続けていただろう.
没有他,我可能直到现在还会在黑暗中徘徊。 - 白水社 中国語辞典
お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか?
当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗? - 白水社 中国語辞典
詩人の独創的な構想は,ほかの人にとっては到底及ぶことができない.
诗人独创的构思,为旁人所不能企及。 - 白水社 中国語辞典
特に凶暴な人がいて,なんと一撃の下にトラを殺すことができると声高に言う.
有那特别强梁的,竟然声言一臂能打死老虎。 - 白水社 中国語辞典
生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.
生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典
農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる.
农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典
このような真綿で人を絞め殺すような罪悪を容認できるとでもいうのか.
这种软刀子杀人的罪恶我们难道能容忍吗? - 白水社 中国語辞典
先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない.
老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典
彼らはやたらにレッテルを張り,人に打撃を与え,あらん限り人を苦しめる.
他们乱扣帽子,打棍子,大行杀伐能事。 - 白水社 中国語辞典
ブレーキをかけて減速しようとしたが,思いもかけず自動車は操縦不能になった.
要刹车减速,但没想到汽车失控。 - 白水社 中国語辞典
彼が院生に合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである.
他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |