「能く能く」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能く能くの意味・解説 > 能く能くに関連した中国語例文


「能く能く」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18867



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 377 378 次へ>

管理人は、たとえば、データベース105中等に記憶されているデータを修正する力を有し、一方普通のユーザにはこの力はない。

管理员具有修改例如数据库 105中存储的数据的能力,而普通用户不具备该能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック図から機性が追加または削除されてもよいし、機ブロック群の中で操作が入れ替えられてもよい。

可以从框图添加或删除功能,并且,可在功能块之间交换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アプリケーションは、サーバ2の機をネットワーク10経由で利用することで、クライアント端末1Bにその機を提供することができる。

每个应用可以经由网络 10使用服务器 2的功能,以将其功能提供给客户终端 1B。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。

其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法およびシステムを、機、特徴、およびそれらの関係を説明する機構築ブロックを参照しながら説明してきた。

本文中的方法和系统是借助于示出其功能、特征和关系的功能性构件块来公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機、操作部620が撮像装置300の操作機、記憶装置630が撮像装置300の記憶機、および表示装置610が当該テレビの表示機により、それぞれ構築可である。

这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、そのユーザが頻繁に使用する機に関するオプション機であっても、そのオプション機をユーザが知らなければ、代理実行させることもなく、ユーザはオプション機を使用しないで画像形成処理を実行し続けることになる。

尤其,即使是与该用户频繁使用的功能有关的可选功能,若用户不知道该可选功能,则不能代理执行,从而用户不使用可选功能而使图像形成装置继续执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションIDとは各機が使用しているアプリケーションの種別を示しており、行1002〜1005はWebブラウザ540の機を使用するため“Browser”が設定され、行1006はネイティブ機モジュール530の機であるコピー機を使用するため“Copy”が設定される。

应用ID是指各个功能使用的应用的类型。 对行 1002至 1005设置“浏览器”,以使用 Web浏览器540的功能,而对行 1006设置“复印”,以使用本地功能模块 530的复印功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、実行するためのファームウェアのコンポーネントがインストールされていない機がアプリケーションにより呼び出されたときには、電子機器は、機代理部により、この機の実行のために必要な機情報を、ネットワークを介して機提供装置に送信する。

相对于此,在由应用调出没有安装的用于执行的固件的部分的功能时,电子设备通过功能代理单元,经由网络对功能提供装置发送用于执行该功能的必要的功能信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション連携機部13は、ブラウザ機部11又は電話機部12から取得したセッション情報を所定形式に変換し、この変換したセッション情報を電話機部12又はブラウザ機部11に与えるものである。

会话联合功能部 13将从浏览器功能部 11或电话功能部 12取得的会话信息转换为规定形式,对电话功能部 12或浏览器功能部 11赋予该转换后的会话信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、この特許文献1の図1には、コピー機、プリンタ機、スキャナ機およびファクシミリ機を切り換えるための4つのキーから構成される機切換キー群が、ハードウェアボタンとしてタッチパネルディスプレイの右側に、整列されて配置されている。

其中,在该’585公报的图 1中,由用于切换复印功能、打印功能、扫描功能以及传真功能的 4个键构成的功能切换键组被作为硬件按钮,整齐配置在触摸面板显示器的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような画像処理装置のリモートメンテナンスを行なう管理サーバ(上述したFSSサーバ)を用いると、多くのユーザが使用した機を知ることも、MFPに導入されているオプション機を知ることも可である。

若使用这样的进行图像处理装置的远程维护的管理服务器 (上述的 FSS服务器 ),则既能够知道较多用户使用的功能,也能够知道导入MFP的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置においては、このオプション機についての情報がユーザに提示されるので、ユーザがよく使用する機に関係があるオプション機を、容易に知ることができる。

由于在图像形成装置中对用户提示关于该可选功能的信息,所以用户能够容易得知与用户经常使用的功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S801において、ネイティブ機モジュール530は、選択画面表示手段として機し、ネイティブアプリケーションの表示画面として、Webアプリケーション510の機を使用するための機選択画面を表示する。

在步骤 S801中,本地功能模块 530显示用于使用 Web应用 510的功能的功能选择画面,作为本地应用的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、FSSサーバコンピュータへユーザ使用履歴情報を送信しなくても、同じセグメントでよく使用される標準機が選択されると、その機に対応するオプション機が表示される。

这样,即使不对 FSS服务器计算机发送用户使用历史信息,若选择在相同段中经常使用的标准功能,也显示与该功能对应的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、その位相調整回路の機だけでなく注入振幅を調整する機も持つ位相振幅調整部8406を復調機部8400に設けている。

在本示例中,在解调功能单元 8400中提供不仅具有相位调整电路的功能而且具有调整注入幅度的功能的相位幅度调整器。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなアルゴリズムは、完全な輪郭を再構成することができず、特に対象1102の背面1108は、いずれの画像においても見える可性はなく、そのような場合、輪郭情報のこの部分は利用可ではない。

这样的算法可能不能够重构完整的轮廓,尤其是对象 1102的后侧 1108可能在任何图像中都不可见,并且在这种情况下,该部分轮廓信息可能不可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの長さに基づき、記録媒体Sの搬送中に、記録媒体Sが少なくともいずれかのローラーに把持された状態を保つことが可か否かを判別でき、安定した搬送が可か否かを判別できる。

基于这些长度,在记录介质 S的传送中,能够判别记录介质 S是否能够保持至少被任一个辊把持的状态,并且能够判别是否能够进行稳定的传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、その位相調整回路の機だけでなく注入振幅を調整する機も持つ位相振幅調整部8406を復調機部8400Bに設けている。

在该示例中,为解调功能部分 8400B提供相位和幅度调整部分 8406,其不仅具有相位调整电路的功能,而且具有调整注入幅度的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

愚昧はしばらく一部の人を欺くことはできても,永久にすべての人を欺くことはできない.

愚昧能一时蒙骗一些人,不能永远蒙骗所有的人。 - 白水社 中国語辞典

管楽・弦楽・ピアノ・歌,彼はできないものはなく,音楽的活動の方面では万である.

吹、拉、弹、唱、他无所不能,在音乐活动方面是个全才。 - 白水社 中国語辞典

【図38】図38は、実施の形態2のレコーダの機的な構成を示す機ブロック図である。

图 38是实施例 2的记录器的功能构成方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図38は、実施の形態2のレコーダの機的な構成を示す機ブロック図である。

图 38是实施例 2的记录器的功能构成方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機を実行する。

小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の可性としては、ネットワークAの別のデバイスも送信を受信することがある。

另一个可能性是网络 A内的其它设备也可能接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLCによる有線接続のシステムでは自動車の盗難防止機を付加することも可である。

还可以通过 PLC在有线连接系统中添加机动车的防盗功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令管理サーバ110は、LAN4を介して、多機機10と通信可に接続されている。

命令管理服务器 110经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルサーバ120は、LAN4を介して、多機機10と通信可に接続されている。

文件服务器 120经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可性があると思うことがある。

相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性が可となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】基地局として機するコンピューティング・システムの可な構成を例示する図である。

图 2图示了用作基站的计算系统的可能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、基地局102として機するコンピューティング・システムの可な構成を例示する。

图 2图示了用作基站 102的计算系统的可能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶メディア404は、ピコFLOサーバがDVR機をサポートすることを可にするのに十分である。

存储媒体 404可足以启用 picoFLO服务器以支持 DVR功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、端子拡張装置127は、高度な機を有する電源タップとして機する。

即,端子扩展装置 127用作具有高级功能的电源板。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、多機機10に記憶させる証明書の数を低減し得る。

结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(2)には、受信側に設けられる第1例の復調機部8400Aの構成が示されている。

图 2B示出第一示例中的解调功能部分 8400A的配置,该功能部分提供在接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、復調機部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。

图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像送信機は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可である。

该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可性は低いと思う。

我认为在下次会议之前,他能采访你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す力がない。

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可性は低いと思う。

我觉得在下次会议前他能拜访你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す力がない。

也有时能明白你在讲的事,但我还没有说英语的能力。 - 中国語会話例文集

14歳の子供は自分の行為の不法性を認識する力がないかもしれない。

14岁的孩子可能没有认识自己行为的违法性的能力。 - 中国語会話例文集

彼の消化機はまだとても弱いので,少しの流動食しか食べられない.

他的消化机能还很弱,只能吃些流质。 - 白水社 中国語辞典

同図において、複合機制御システムは、例えば、コピー機、スキャナ機、ファクシミリ機およびプリンタ機等の複数の機が利用可な1台以上の複合機100と、複合機100を使用するユーザの認証処理を行う認証サーバ200とをネットワークで接続して構成されている。

在同一图中,复合机控制系统,例如,将可使用复印功能、扫描仪功能、传真功能、打印机功能等多个功能的一台以上的复合机 100和进行使用复合机 100的用户的认证处理的认证服务器 200通过网络连接而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は機ブロックを含むものとして表されており、その機ブロックは、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実装される機を表す機ブロックとすることができることを諒解されたい。

应了解,系统 1000被表示为包括功能块,所述功能块可为表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下においては、コピーモードのファイリング機は、ドキュメントファイリングモードにおけるファイリング機と同じであるが、スキャンした画像データをコピーとともにハードディスク340に保存する機として説明し、コピーモードで選択できる機であるとする。

以下,复印模式的归档功能与在文档归档模式中的归档功能相同,但作为对已扫描的图像数据进行复印且保存到硬盘 340的功能来说明,设为是能够在复印模式中选择的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして示されることが認識されるべきである。

应当意识到,将系统 1000表示为包括功能模块,其可以是用于表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )所实现功能的的功能模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム800は、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして示されることが認識されるべきである。

将领会,系统 800被示为包括功能块,它们可以是表示由处理器、软件、或其组合 (例如,固件 )所实现的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって実現される機を表す機ブロックでありうる機ブロックを含むものとして示されることが認識されるべきである。

应当明白的是,系统 1100表示为包括一些功能模块,而这些功能模块表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 377 378 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS