「能够」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能够の意味・解説 > 能够に関連した中国語例文


「能够」を含む例文一覧

該当件数 : 4889



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 97 98 次へ>

这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。

これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220能够定位于围绕轴 315及317的 +/-3度到 +/-12度或更大的旋转范围内。

鏡220は、軸315および317の周りで±3度から±12度以上の回転範囲内の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够将记录部 12的运行时间抑制为所需要的最小限度。

そのため、記録部12の稼働時間を必要最小限に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。

続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要,此第二身份将能够被发送者选择。

必要であれば、この第2の識別情報は、送信者が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为该设定方法的例子,可举出基于能够在Linux OS中利用的 iproute2指令的设定方法。

この設定方法の例として、Linux OSにおいて利用可能なiproute2コマンドによるものが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t1,设备 A和设备 B能够在位置 L1上彼此通信。

時間t1において、デバイスA及びデバイスBは、ロケーションL1において互いに通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t2,设备 C能够在位置 L2与设备 B通信。

時間t2において、デバイスCは、ロケーションL2においてデバイスBと通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从其各自的位置,设备 B能够直接与设备 A和设备 C通信。

それぞれのロケーションから、デバイスBは、デバイスA及びデバイスCと直接通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。

ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够防止锁定解除部妨碍原稿的输送。

これにより、ロック解除部が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。

これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够防止锁定解除部 83妨碍原稿的输送。

これにより、ロック解除部83が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置切口部 33,能够使整个两段式开关部更薄。

切欠き部33を設けることで、2段スイッチ部全体をより薄型にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。

この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1显示了能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的构造示例。

図1に、2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの構築例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样根据这些观点,本发明能够有助于降低所述有机 EL面板模块的生产成本。

これらの観点からも、有機ELパネルモジュールの低コスト化に寄与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。

これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,用户能够听见与显示单元 14所显示的图像对应的声音。

これにより、ユーザは、表示部14に表示されている画像に対応する音声を聴くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该信息使得能够确定缓冲区。

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题点等。

この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題点等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 300能够访问存储在网络 104中的信息或数据。

UE300は、ネットワーク104に記憶される情報またはデータにアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此用户能够确认显示装置 40的动作状况。

これによりユーザは、表示装置40の動作状況を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A说明能够执行图 4中所说明的操作的实例组件。

【図4A】図4Aは、図4に例示された動作を実行することが可能な構成要素の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。

このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。

本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 710能够处理用于在系统 700内执行的指令。

プロセッサ710は、システム700内で実行される命令を処理することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 730能够为系统 700提供大容量存储。

記憶デバイス730は、システム700に大容量記憶を提供することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。

例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户能够确认是否删除第一证书。

このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的数目。

その結果、多機能機10に記憶させる証明書の数を低減し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于能够可装卸地安装外部存储装置的数字复合机。

本発明は、外部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明能够用于例如光传输系统、光发送器。

本発明は、例えば、光伝送システム、光送信器に利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。

これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。

なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。

この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像感测装置还能够用来感测温度范围。

画像センシング装置はまた、温度範囲を検知するべく使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这类工具的适当使用能够帮助延长所给定的火炬尖端的寿命。

かかるツールを適切に使用することで、所定のフレアチップの延命を補助し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该杂质分布的结构,也能够用于除两相驱动 CCD以外的用途。

なお、この不純物分布の構成は、2相駆動CCD以外にも用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于芯片的小型化。

この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 101设定为能够使来自摄像对象的光在该受光面 104上成像。

レンズ101は、撮像対象からの光がこの受光面104上で結像するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。

また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。

つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。

その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。

残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS