意味 | 例文 |
「能够」を含む例文一覧
該当件数 : 4889件
希望你的面试能够顺利进行。
あなたの面接がうまくいきますように。 - 中国語会話例文集
你能够很流利地说英语。
英語をとても上手に話すことができます。 - 中国語会話例文集
预计你这个月底能够入住公寓。
今月末にアパートに入居できる予定です。 - 中国語会話例文集
我想成为能够进行精彩的演奏的钢琴家。
素晴らしい演奏ができるピアニストになりたい。 - 中国語会話例文集
我期待能够再次到那里去。
またあそこを訪れるのが楽しみです。 - 中国語会話例文集
我们能够进行出色的演奏吧。
私達は良い演奏ができるでしょう。 - 中国語会話例文集
艰苦的环境,能够锻炼人的意志。
苦しい環境は,人の意志を鍛えることができる. - 白水社 中国語辞典
他很侥幸,能够从大火中逃了出来。
彼は幸いにも,大火の中から逃れることができた. - 白水社 中国語辞典
生意人不能够到处亮底!
商売人は至るところで手の内を見せることはできない! - 白水社 中国語辞典
我们能够按时完成任务。
我々は予定どおり任務を完遂することができる. - 白水社 中国語辞典
她很能够体谅人。
彼女はとても人を思いやることができる. - 白水社 中国語辞典
我们确信能够战胜困难。
我々は困難に打ち勝つことができると信じている. - 白水社 中国語辞典
我们能够战胜任何困难。
我々はいかなる困難にも打ち勝つことができる. - 白水社 中国語辞典
这台机器能够自动升降。
この機械は自動的に昇降する. - 白水社 中国語辞典
能够预知几个月以至几年的天气趋势。
数か月さては数年の天気の動きを予知できる. - 白水社 中国語辞典
只有改革开放能够救我国。
改革開放こそがわが国を救うことができる. - 白水社 中国語辞典
半个月后,爷爷拄着拐杖能够走路了。
半月後,祖父はつえを突いて歩けるようになった. - 白水社 中国語辞典
从而,能够提供视听者不受打扰的能够集中、愉快地视听节目的电视机。
そのため、視聴者は邪魔される事なく番組に集中でき、快適に視聴できるテレビを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该电连接 6能够非常短,这意味着能够将耦合接口2集成到监控器 3中。
この電気接続6は非常に短くすることができ、これは結合インターフェース2がモニタ3の中に組み込まれることができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,基本量化参数能够被确定,藉此目标生成代码量能够被实现。
このようにすれば、目標発生符号量を実現できる基本量子化パラメータを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组交换服务网络 114能够包括能够提供分组交换服务的网际 (IP)网络。
パケット交換サービスネットワーク114は、パケット交換サービスの提供を可能にするIP(Internet Protocol)ネットワークを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此能够缩短原稿的输送时间并且能够进行没有进行读取的第 2面的读取。
このため、原稿の搬送時間を短縮しつつ、読み取りの行われていない第2面の読み取りを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果能够成功地解码 QPCH,则能够推断出扇区参数信息也没有发生变化。
QPCHをうまくデコードできることによって、セクタパラメータ情報も変化しなかったと推定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。
ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够采用如下方式: 除了上述第一稿台盖及第二稿台盖以外,第三稿台盖构成为能够安装到上述机体上。
前記第1および第2プラテンカバーのほかに、第3プラテンカバーが、前記機体に取り付け可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101能够对该任务的执行进行管理,同时也能够并行执行多个任务。
マルチフォーマットトランスコーダ101は、このタスクの実行を管理することができ、同時に複数のタスクを並列に実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一系列处理不仅能够通过硬件执行,还能够通过软件执行。
上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够削减 IMS 50内部的话务量 (calltraffic),结果能够缩短切换处理时间。
従って、IMS50内部でのコールトラフィックが削減され、結果としてハンドオーバ処理時間を短縮させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。
これは、送信機システム210を製造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。
これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用交错来使经 FEC编码的数据能够承受突发错误,且仍能够恢复数据。
インターリーブを使用すると、FEC符号化データがバースト誤りに耐えることができ、さらにデータを復元することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得这里所描述的机制不仅能够用于所有的 3GPP网络接入,而且也能够用于非 3GPP网络。
これは、ここに述べるメカニズムを、全ての3GPPネットワークアクセスだけでなく、非3GPPネットワークにも適応できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 1所示的用户设备 1被视为能够经由 EUTRA网络 13中的第一 eNB 151进行通信,也能够经由 UTRAN 12的 NB 155进行通信。
例えば、図1に示されたユーザ装置1は、EUTRAネットワーク13の第1のeNB151及びUTRAN12のNB155を経て通信できるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,作为能够接收的数据量,也可以代替 0,设定比PC30的能够最小发送的数据量小的值。
なお、受信可能データ量として、ゼロの代わりに、PC30の最小送信可能データ量よりも小さい値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过在锁定解除部上形成引导部,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。
また、ロック解除部にガイド部を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过在锁定解除部 83上形成加强筋 113,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。
また、ロック解除部83にリブ113を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指定的打印属性和能够利用网络 API指定的打印属性是不同的。
さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,能够利用 SDKAPI指定的打印属性 (a-c)少于能够利用网络 API指定的打印属性 (a-f)。
より厳密に言えば、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性(a〜c)は、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性(a〜f)より少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,能够利用网络 API指定的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指定的打印属性的范围。
換言すれば、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 206能够从毫微微小区BS 210接收服务,它还能够从宏小区BS 204接收服务。
MS206は、フェムトセルBS210からサービスを受信することができ、それはまた、マクロセルBS204からサービスを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,投影机 90为 1080HD,并且既能够处理逐行的视频流,也能够处理隔行的视频流。
好ましくは、投影機90は、プログレッシブおよびインターレースのビデオストリーム両方を処理することが可能な、1080HDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该发送机 57和接收机58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。
この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取器 105不仅能够连接到主计算机 103而且能够连接到打印设备 100和本地 PC 104。
読取装置105は、ホストコンピュータ103だけでなく、印刷装置100、ローカルPC104に接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该发送机57和接收机 58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。
この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106在接收到连接应答 811时,变成能够中继邮件的状态,能够进行图 5所示的邮件中继。
メールゲートウェイ106は接続応答811を受信すると、メール中継可能な状態となり、図5に示すメール中継が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。
この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任意情况下,能够利用的动作模式的总数都不仅限于 2,能够采用 3以上的任意数。
いずれの場合も、利用可能な動作モードの総数としては、2に限らず、3以上の任意の数を採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 70能够向用户呈现指南,用户能够从指南选择特定的媒体呈现。
ユーザデバイス70は、ガイドをユーザに提示し、ユーザは、ガイドから、特定のメディアプレゼンテーションを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。
また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于记录介质,不仅限于此,IC卡、ROM盒等只要能够记录程序,就同样能够实施。
また、記録媒体はこれに限らず、ICカード、ROMカセット等、プログラムを記録できるものであれば同様に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |