意味 | 例文 |
「能开」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
不能开心地玩耍吗?
楽しく遊べないの? - 中国語会話例文集
你只能开车。
車を使うしかない。 - 中国語会話例文集
你能开心我很高兴。
喜んでもらえて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
托你的福我能开心了。
あなたのおかげで楽しめた。 - 中国語会話例文集
检查后不能开车。
検査後に車の運転はできません。 - 中国語会話例文集
可能开会会迟到。
会議に遅れるかもしれない。 - 中国語会話例文集
能开下那扇窗吗?
その窓を開けていただけませんか。 - 中国語会話例文集
肾机能开始衰退。
腎機能の衰えが始まった. - 白水社 中国語辞典
你能开心的话,我们也会开心。
あなたが喜んでくれたら私たちは嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我们能开店,都是托你的福。
私たちが開店できたのはあなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
你能开车送我到车站吗?
私を駅まで車で送ってくれますか? - 中国語会話例文集
我没有驾照所以不能开车。
免許が無いので運転は出来ません。 - 中国語会話例文集
她要是能开心就好。
彼女が喜んでくれるといいと思います。 - 中国語会話例文集
如果不能开会的话,那就延期吧。
もし会議が無理だったら、延期しましょう。 - 中国語会話例文集
我很高兴你能开心地收下。
あなたに喜んでもらえて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我们那个时间不能开会。
私たちはその時間は会議ができない。 - 中国語会話例文集
可能开会会迟到。
会議に遅れてしまうかもしれません。 - 中国語会話例文集
为了能开个好会进行周密的准备。
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。 - 中国語会話例文集
我很高兴你能开心。
あなたに喜んでもらえると嬉しい。 - 中国語会話例文集
不能开这种先例。
このような前例を作ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
做这个工作时不能开启窗户。
この仕事をする時には窓を開けてはいけない. - 白水社 中国語辞典
工作的时候,思想不能开小差。
仕事をする時は,ぼんやりしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这车能不能开快些?
この車はもう少しスピードが出せないのか? - 白水社 中国語辞典
多亏了你我们才能开得了这家店。
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
我希望你和我都能开心地度过夏天。
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。 - 中国語会話例文集
我们能开这间店都是托你的福。
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。 - 中国語会話例文集
我很在意盐害,在这种地方你能开展农业吗?
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの? - 中国語会話例文集
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
为了能在开业时间就能开始工作请提前到公司。
始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。 - 中国語会話例文集
因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。
海外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。 - 中国語会話例文集
假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地?
これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか? - 白水社 中国語辞典
如图 4所示,会话联合功能部13至少具有功能开始指示接受部 131、会话信息形式转换部 132、功能开始指示部 133。
図4に示すように、セッション連携機能部13は、機能開始指示受取部131、セッション情報形式変換部132、機能開始指示部133を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
功能开始指示接受部131从在与应用服务器2之间先进行动作的浏览器功能部11或电话功能部 12接受开始本次功能动作的功能开始指示。
機能開始指示受取部131は、アプリケーションサーバ2との間で先に動作している、ブラウザ機能部11又は電話機能部12から、今回機能動作を開始する機能開始指示を受け取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
功能开始指示部 133对进行本次通信的电话功能部 12或浏览器功能部 11赋予包含由会话信息形式转换部 132转换的会话信息在内的功能开始指示。
機能開始指示部133は、セッション情報形式変換部132により変換されたセッション情報を含む機能開始指示を、今回通信を行う電話機能部12又はブラウザ機能部11に与えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意尽管很少见,但是不同的哈希值序列可能开始于相同的哈希值。
まれではあるが、異なるハッシュ値シーケンスが、同じハッシュ値から開始する可能性があることは注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之,当在步骤 206中确定出警告功能开启时,在步骤 206中执行清透警告确定处理。
また、ステップ206で、警告機能がONされていると判定した場合には、ステップ208でクリア警告判定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
股价在200多天里下降到移动平均线之下,意味着股市有可能开始下落。
株価が200日移動平均線を下回ったら、下げ相場が始まることを意味している可能性がある。 - 中国語会話例文集
从那以后他开始认真练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
会话信息形式转换部 132将功能开始指示所包含的会话信息转换为开始本次通信的通信协议的参数形式。
セッション情報形式変換部132は、機能開始指示に含まれているセッション情報を、今回通信を開始する通信プロトコルのパラメータ形式に変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于在 DVB-T接收机中的使用,不存在 P2符号,因此要求等待“Dy”个符号,然后线性外推才能开始,而在该点之前将使用零阶保持值。
注目すべき点は、DVB−T受信装置での使用では、P2シンボルは存在せず、従って、線形外挿が開始される前の‘Dy’シンボルまで待つことが要求され、その位置までは、ゼロオーダホルド値が使用される点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若原稿盖 51在覆盖压板玻璃 31的上面的关闭位置上通过锁定部被锁定,则不能开放,若锁定被解除,则能够开放。
プラテンカバーは、プラテンガラス31の上面を覆う閉塞位置でロック部によりロックされると開放できなくなり、ロック解除されると開放できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVB标准族包括用于卫星电视的 DVB-S和 DVBS-2标准、用于地面电视的 DVB-T和DVB-T2标准、用于有线电视的 DVC-C和用于移动电视的 DVB-H和已经开发或者可能开发的其他 DVB标准。
DVBファミリーの標準には、衛星テレビジョンのためのDVB−S、DVB−S2標準、地上テレビジョンのためのDVB−T、DVB−T2標準、ケーブルテレビジョンのためのDVC−C、モバイルテレビジョンのためのDVB−H、および開発中またはこれから開発される他のDVB標準が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |