「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 .... 565 566 次へ>

然而,快速运动的移动用户(例如,在运动列车上的移动用户 )会经常 (例如每隔几秒 )改变到不同的本地路径。

しかし、速く移動する移動体ユーザ(例えば、走行中の列車に乗車しているユーザ)は、数秒毎に1回の頻度で異なるローカルパスに変更する可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种更扁平的架构中,数据可以有利地存储在更接近终端 25的数据源 20和 /或数据源21中。

このよりフラットなアーキテクチャでは、データは有利には、端末25により近いデータソース20及び/又はデータソース21に格納されることが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.正在下载的数据源的名称,可以包括例如文件 (例如视频剪辑 )和 /或所产生的内容 (例如动态网页 )。

2.例えば、ファイル(例えばビデオクリップなど)及び/又は動的ウェブページなどの生成されたコンテンツを含む可性がある、ダウンロードされているデータソースの名前(複数可)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的特定示意实施例,同样地,并且基于该信息,可以向邻居发送或不发送新的重新通知或新的下载请求。

このようにして、またこの情報に基づいて、新しい再通知又は新しいダウンロード要求が、本発明のある例示的実施形態に従って、様々な隣接物へ送信される、又は送信されないことが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,框 70接收例如根据图 5的示意流程图由被通知的相邻节点发送的通知答复。

第1に、ブロック70が通知応答を受信し、この通知応答は、例えば図5の例示的フローチャートに従って通知された隣接ノードによって送信された可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

web浏览器 302还包括这里称为仿射地址 (AA)客户端插件 303的插件程序扩展。

ウェブ・ブラウザ302は、本明細書中でアフィニティ・アドレス(AA)クライアント・プラグイン303と呼ばれるプラグイン・プログラム拡張機を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出通过提供有服务器应用程序实例 204、205和 206的应用程序接口 (API)对于 AA客户端插件 303可用的请求。

図4は、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206が与えられたアプリケーション・プログラム・インターフェイス(API)によってAAクライアント・プラグイン303が利用可な要求を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,经由对于超文本传送协议 (HTTP)版本 1.1选项命令的扩展,提供 AA客户端插件 303和服务器应用程序 204、205和 206之间的 API。

本実施形態においては、AAクライアント・プラグイン303とサーバ・アプリケーション・プログラム204、205、206との間のAPIは、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)バージョン1.1オプション命令の拡張機によって提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

回到图2,每个服务器应用程序实例204、205和206进一步包括这里称为仿射地址 (AA)服务器插件 210、211、212的插件程序扩展。

図2に戻ると、サーバ・アプリケーション・プログラムの各々のインスタンス204、205、206は、本明細書においてはアフィニティ・アドレス(AA)サーバ・プラグイン210、211、212と呼ばれるプラグイン・プログラム拡張機を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 811,在仿射地址 214的集合中,释放的仿射地址标记为可用,并且处理返回到步骤805,并如上所述继续。

ステップ811において、解放されたアフィニティ・アドレスは、アフィニティ・アドレスのセット214において利用可であるとして登録され、処理はステップ805に戻り、上記のように続く。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上述实施例中,DNS提供从其导出 AA提供者插件的使用的 IP地址的列表,CN 10202773427 AA 说 明 书 8/8页然后管理可用仿射地址 (AA)的集合。

上記の実施形態においては、DNSは、使用済みIPアドレスのリストを提供し、そのリストから、AAプロバイダ・プラグインが、利用可なアフィニティ・アドレス(AA)のセットを得て、それを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明目的是提供一种改进的紧凑型移动通信设备,和 /或一种结合其他特征的设备和 /或一种关于保持存货及对其扫描的方法。

本発明の目的は、改善されたモバイル小型通信装置、および/またはその他の機と組み合わせた装置、および/または在庫を維持することおよびそのスキャニングに関する方法を提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,RFID读取器 98处于无论是通过收银机、自动售卖机或其他的结帐过程的读取范围内。

好ましくは、RFIDリーダー98は、金銭登録器、自動販売機、またはその他によるかにかかわらず、チェックアウトプロセスの読み込み可範囲内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选地,但结账台处的读取器 98和展示台 402处的读取器 99y以及展示台处的读取器 99x优选没有重叠或基本重叠的读取范围。

任意には、しかし、好ましくは、チェックアウトにおけるリーダー98およびディスプレイ402におけるリーダー99yおよびディスプレイにおけるリーダー99xは、重複する、または実質的に重複する読み込み可範囲を有さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 2包括一个或更多个接口端口 16,该接口端口 16可以与外部装置连接以从存储装置或电影摄像装置接收视频流。

コンピュータ2は、ストレージまたはフィルム・カメラ・デバイスからビデオ・ストリームを受信するために外部デバイスとインターフェース可な、1つまたは複数のインターフェース・ポート16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板52和 54可以在如图所示的垂直取向放置,或者替代地在水平取向或不同的位置和取向放置。

パネル52および54は、図に示されるように垂直方向に、あるいは別の方法として、水平方向または異なる位置および向きに、配置可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述至少两个的多个面板可以用多于两个的不同播放速度显示产品商业广告,在所述播放速度下回放装置的用户可以观看或快进通过商业广告。

複数の少なくとも2つのパネルが、再生デバイスのユーザがコマーシャルを見るかまたは早送りすることが可な2つより多くの異なる再生速度について、製品コマーシャルを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当本文中描述单个装置或物品时,显而易见的是可以使用多于一个的装置 /物品 (无论它们是否协作 )替代单个装置 /物品。

本明細書で単一のデバイスまたは物品について説明される場合、単一のデバイス/物品の代わりに複数のデバイス/物品(それらが協働するか否かに関わらず)が使用可であることが容易に明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于其许多可的实施例而在图 3中以虚线轮廓大体指示的投影光学器件 70随后将经调制光引导到显示表面 80。

多くの有効な実施形態のために図3に破線で一般に示されている投影光学系70は、その場合、表示面80に変調光を方向付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管此远场距离相对于典型投影系统的共同近场使用较大,但可折叠此路径以减小总体封装大小。

この遠視野距離は、典型的な投影システムについての通常の近視野の使用に対して大きい一方、全体的なパッケージサイズを減少させるようにこの経路を折り畳むことが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

任选透镜 50可用于在角度上将所述光 (其通常几乎是准直光 )管理到第一小透镜阵列 52a中。

光学レンズ50は、第1レンズレットアレイ52aの方に、光を、典型的には、略コリメートされた光を、角度的に処理するように用いられることが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 18的实施例用于交替引导到空间光调制器的光的偏振状态,但 50%以上的光是损失到光束收集器 69。

図18の実施形態は、空間光変調器の方に方向付けられた光の偏光状態を交互にするように機する一方、光の50%以上がビームバンプ69で損失される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可通过简单地旋转两个源中的每一者来使所述两个照明源呈正交偏振状态,以使输出为正交。

2つの照明ソースはまた、出力が直交するように、それらのソースの各々を単に回転させることにより直交偏光状態にされることが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将此展度提供到具有双倍面积的光学积分器 51中,其中原始及所转换的光束是并排的且在相同角度空间中。

このエテンデューは、2倍の面積を有し、隣り合ったオリジナルの変換されたビームにより、そして同じ角度空間で、光学インテグレータ51に供給されることが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于将更容易地通过在此空间中混合而实现所有像素的均匀照明,因此可更期望角度重叠,因为投影透镜通常是远心的。

角度的重なりは、投影レンズが典型的にはテレセントリックであるので、この空間における混合により全ての画素について均一な照明を達成することが容易であるために、いっそう望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光盘上保存 3D影像时,要求与只对保存有 2D影像的光盘进行再现的再现装置 (下面称作“2D再现装置”)之间具有再现兼容性。

光ディスクに3D映像を格納する場合には、2D映像が格納された光ディスクのみを再生できる再生装置(以下、「2D再生装置」と呼ぶ)との再生互換性が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于保存有 3D影像的光盘,在 2D再现装置不将 3D影像作为 2D影像进行再现的情况下,需要把相同的内容制作成3D用光盘和 2D用光盘这两种,导致成本增加。

3D映像を格納した光ディスクを、2D再生装置が3D映像を2D映像として再生できない場合、同じコンテンツを3D用ディスクと、2D用ディスクとの2種類を製作する必要があり、コスト高になってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,眼睛疲劳不永远上升,所以可以采用函数来建模眼睛疲劳感随着时间的渐弱效果。

しかし、眼精疲労が永遠に悪化し続けることはないので、経時的な眼精疲労感のフラットアウト効果(flat−out effect)をモデル化するために関数を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为针对传输数据的速度增加的问题的措施,看起来可的构思是增加布线的数目以通过信号的并行传输来减少每一信号线的传输速度。

伝送データの高速化の問題に対応するため、配線数を増やして、信号の並列化により一信号線当たりの伝送速度を落とすことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ii)为了处理实现传输数据的高速传输的问题,增加布线数量以实现传输数据的并行传输同时减少每一根信号线的传输速度看起来是可的措施。

ii)伝送データの高速化の問題に対応するため、配線数を増やして、信号の並列化により一信号線当たりの伝送速度を落とすことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B)要用于传输的频率可以与用于不同基带信号处理的频率分离,因此,毫米波和基带信号之间的频率干扰不太可发生。

b)伝送に使う周波数が他のベースバンド信号処理の周波数から離すことができ、ミリ波とベースバンド信号の周波数の干渉が起こり難い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在相同方向上使用多个信道并且同时使用相同频带,则可以实现通信速度的增加。

また、同方向に複数の伝送チャネルを使用して、同一周波数帯域を同一時間に使用すると通信速度の増加が可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,尽管在基本配置 1中通过调整传输功率的放大器 8117调整参考载波信号的幅度是可的,但是在该实例中,还一起调整调制信号的幅度是难点。

なお、基本構成1では、送信電力を調整する増幅部8117により基準搬送信号の振幅を調整することも考えられるが、その場合は変調信号の振幅も一緒に調整されてしまう難点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决该问题,在接收侧提供用于抑制 DC偏移分量的 DC分量抑制器 8407是可的构思。

この問題を解決するには、図5に示したように、受信側に直流オフセット成分を抑制する直流成分抑制部8407を設けることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,因为空分复用使得可同时使用相同频带,所以通信速度可以提高,并且可以确保在相对方向上同时执行信号传输的双向通信的同时性。

この例では、空間分割多重によって、同一周波数帯域を同一時間に使用することができるため、通信速度を増加できるし、信号伝送を同時に行なう双方向通信の同時性を担保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述配置,当图像再现装置 201K安装在接收台 5K上时,其可以被定位用于毫米波信号传输。

このような構成により、載置台5Kに対する画像再生装置201Kの搭載(装着)時に、画像再生装置201Kのミリ波信号伝送に対する位置合せ行なうことが可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,在来自泄漏同轴电缆 #3的接收信号和来自泄漏同轴电缆 #1和 #2的接收信号之间可会发生干扰。

このため、漏洩同軸#3からの受信信号と、漏洩同軸#1および#2からの受信信号との間で干渉が発生してしまう恐れがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,作为用于解决由沿着导电布线线路的信号传输引起的问题的方法,对于信号传输消除导电布线线路看起来是一种可的想法。

そこで、電気配線により信号を伝送することに起因する問題を解決する手法として、電気配線を無線化して伝送することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 MIMO技术,如果通过连同布置在接收侧的 N个天线一起布置在发送侧的 N个天线发射信号,则传递速率够增加到 N倍。

多重入出力(MIMO)技術を利用して送信端にN個のアンテナを配列して受信端にもN個のアンテナを配列して信号を送ればN倍の送信率増加効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,因为可以选择考虑了初次发送时与重传时的线路质量变动的最佳发送方法,因此够得到系统整体的吞吐量的改善效果。

この結果、初回送信時と再送時と回線品質の変動を考慮した最適な送信方法を選択できるので、システム全体でのスループットの改善効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,它可允许可管理性引擎 140和 /或服务 122仿效 CD驱动器或串行链路并实现引导,其中 OOB代理如之前所述那样插入。

仮想リダイレクトは、OOBエージェントを上述のように差し挟み、例えば管理エンジン140および/またはサービス122がCDドライブまたはシリアルリンクをエミュレートしてブートを実装することを可にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 /当本地 IB和 /或 OOB代理分析检测到可需要补救的问题时,它还允许服务 122接收来自 IB代理的报警。

ネットワークインタフェースは、ローカルIBエージェントおよび/またはOOBエージェントの分析によって修正の必要な問題が検知された場合/時に、サービス122がIBエージェントからの警告を受信できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,芯片组可包括可管理性引擎 (ME)240,而 ME 240可包括 IDE-R(IDE重定向 )特征以及 OOB网络栈 (网络接口 )。

例えば、チップセットは、IDE−R(IDEリダイレクト)機およびOOBネットスタック(ネットワークインタフェース)を有する管理エンジン(ME)240を備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使通过对象 ID唯一地识别 MIB对象,如果 MIB对象具有多个信息项,则也不通过对象 ID识别各个信息项。

それゆえ、オブジェクトIDによりMIBを一意に特定しても、MIBの中に複数の情報が含まれている場合には、それぞれの情報を特定することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIB 301是根据识别信息以可识别的方式在 MFP 101上存储状态信息的 MIB(管理信息库 ),其包括数据库体和用于构建数据库体的软件。

MIB301は、MFP101の状態情報を識別情報により識別可に格納するMIB(Management Information Base)であり、MIBのデータベース本体と、当該データベース本体を構築するためのソフトウェアとの集合体を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在 MFP 101接收到的 MIB信息取得请求中的 MIB对象包含 1,作为 ifIndex的值的情况下,可以通过将 ifIndex的值视为 1,来返回接收到请求的网络 I/F的信息。

これにより、MFP101が受けたMIB取得要求の中で、MIBがifIndexの値として1を含むものであった場合、取得要求を受けたネットワークI/Fの情報をifIndexの値を1として返信することが可になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在 MFP 101接收到的 MIB信息取得请求中的 MIB对象包含 1,作为 ifIndex的值的情况下,可以通过将 ifIndex的值视为 1,来返回接收到请求的网络 I/F的信息。

このようにすることにより、MFP101が受けたMIB取得要求の中で、MIBがifIndexの値として1を含むものであった場合、取得要求を受けたネットワークI/Fの情報をifIndexの値を1として返信することが可になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可传递波形数据的信道数可以为以下比值,即通过将波形数据存储域的大小除以传递每个信道的波形数据所需的大小而获得的比值。

そして、伝送可な波形データのチャンネル数は、波形データ記憶領域のサイズを、1ch当たりの波形データの伝送に必要とされるサイズで割った商として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,优选地通过诸如由操纵台 Ca1显示、预定照明器点亮等之类的任意方式来将该不可办到的事通知用户。

ただし、信号伝送chの数には限りがあるため、割り当てのできない場合があり、この場合にはその旨を、コンソールCa1に表示させる、所定のランプを点灯させる、等の何らかの手段でユーザに通知することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S91中为 NO时,则在已接受了步骤 S19中的设置等的装置中的显示器上显示消息,以通知用户不接收与该设置有关的音频信号 (步骤 S95)。

また、ステップS91でNOの場合、ステップS19の設定を受け付けた機器の表示部にメッセージを表示させる等して、設定に係る音声の受信ができない旨をユーザに通知する(S95)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS