「腺様の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 腺様のの意味・解説 > 腺様のに関連した中国語例文


「腺様の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 349



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

この機内にどなたかお医者さまはいらっしゃいませんか。

这架飞机上有谁是医生吗? - 中国語会話例文集

この中にお医者さまはいらっしゃいませんか。

这里有医生吗? - 中国語会話例文集

お客目線のサービス

顾客视线服务。 - 中国語会話例文集

先着10名さまのみ対象とさせていただきます。

只针对前10名的用户。 - 中国語会話例文集

この電車の中にお医者はいらっしゃいませんか。

在这辆电车里有医生吗? - 中国語会話例文集

この電車の中にお医者はいらっしゃいませんか?

这趟电车上有医生吗? - 中国語会話例文集

この電車の中に、お医者はいらっしゃいませんか。

这趟电车中有医生吗? - 中国語会話例文集

お宅の皆その後お変わりありませんか?

府上一向都好吗? - 白水社 中国語辞典

私はあなたの所のおきてはわかりません.

我不懂您这里的王法。 - 白水社 中国語辞典

この電車にお医者は乗っていらっしゃいませんか。

有医生乘坐在这辆电车里吗? - 中国語会話例文集


お客の中に医者はいませんか。

客人之中有医生吗? - 中国語会話例文集

この電車内にお医者はいらっしゃいませんか?

这趟电车上有医生吗? - 中国語会話例文集

一般のお客には販売しておりません。

对于一般的顾客不进行贩卖。 - 中国語会話例文集

山田からの返信メールは来ていません。

没有收到从山田先生那里寄来的回信。 - 中国語会話例文集

貴社代表のアポイントを頂けませんでしょうか。

能取得和贵公司代表的预约吗? - 中国語会話例文集

(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.

流离失所((成語)) - 白水社 中国語辞典

(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.

流离失所 - 白水社 中国語辞典

弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客さまへの直接販売は行っていません。

本公司是面向企业服务的,不针对一般顾客直接销售。 - 中国語会話例文集

スタッフの皆のご協力には、お礼の言葉もございません。

对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

あの子にとっては、神が幸せの源泉なのです。

对那个孩子来说神就是幸福的源泉。 - 中国語会話例文集

Top Trendsのような大切なお客を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。

让Top Trends这样重要的顾客失望,我无可辩解。 - 中国語会話例文集

この電車の中でどなたかお医者は、いらっしゃいませんか?

这趟电车中有哪位是医生吗? - 中国語会話例文集

君は先祖代々の土地を売ってしまって,ご先祖に顔向けできるのか?

你卖掉祖传的地产,对得起你祖宗吗? - 白水社 中国語辞典

我々は必ず勉強に励み,村の皆方の依託に背きません.

我们一定努力学习,不辜负乡亲们的重托。 - 白水社 中国語辞典

国際線へご搭乗の皆へのお知らせ

给搭乘国际航班的各位的通知 - 中国語会話例文集

先生は衛の王のために一肌脱がれるでしょうか?

夫子为卫君乎? - 白水社 中国語辞典

お客がサンプルの制作費用を負担することはありません。

顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をお掛けしてしまった皆には、お詫びの言葉もございません。

给大家添了麻烦实在是非常抱歉。 - 中国語会話例文集

小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.

请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典

弊社は業販専門の企業ですので一般のお客には販売しておりません。

本公司是只向其他公司贩卖的企业,不卖给一般客人。 - 中国語会話例文集

ご先祖の霊を浄土にお送りする。

将祖先的灵魂送还净土。 - 中国語会話例文集

戦車の列が勇ましくやって来た.

坦克队伍雄壮地开过来。 - 白水社 中国語辞典

私の先生にお願いすれば、医薬関係の々な所を見ることができるかもしれません。

如果拜托我老师的话,或许可以看到医药相关的各处场所。 - 中国語会話例文集

昨日お客がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。

昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集

以上の意見は,私個人の短見にすぎませんので,皆のご叱責を請うものであります.

以上意见,仅是我个人的浅见,请同志们指正。 - 白水社 中国語辞典

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。

从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。 - 中国語会話例文集

弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客への販売は行っていません。

本社提供的是面向法人的服务,不进行针对一般顾客的贩卖。 - 中国語会話例文集

このことは、皆の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。

这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。 - 中国語会話例文集

現在のところ個人のお客向けのサービスは提供致しておりません。

现在不提供面向个人客户的服务。 - 中国語会話例文集

無線通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供するために広く開発された。

无线通信系统经广泛部署以提供各种类型的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態にしたがう無線通信システムの実例である。

图 1示出了根据本文的各个方面的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告業者は消費者の注目を集めるためにさまざまなクリエイティブ戦略を使う。

广告公司为了吸引消费者的关注使用各种创意战略。 - 中国語会話例文集

田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。

为田中专务对待客人的热情而心醉。 - 中国語会話例文集

さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。

日本选手在各种各样的体育竞技中拼命努力着。 - 中国語会話例文集

そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届く。

因此,来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】a乃至cに、々な角度の視線での目を示す。

图 8a-图 8c示出了具有各种眼睛注视角度的眼睛。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替として、センサまたはセンサのセットは、端末デバイスTDの外部に配置される。

可选择地,传感器或传感器组位于终端设备 TD的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

お子料金の設定がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。

没有设定儿童费用,所以请直接咨询设施。 - 中国語会話例文集

二次LSPは、他の々な方式で選択されることが可能である。

可通过各种其他方式选择次 LSP。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本明細書で述べられたさまざまな態にしたがう無線通信システムを例示する。

图 2图解根据本文中所阐述的各方面的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS