「臨トウ県」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 臨トウ県の意味・解説 > 臨トウ県に関連した中国語例文


「臨トウ県」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7779



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 155 156 次へ>

具体的には、XGMII上のイーサフレーム301は、その先頭に8ビットの開始コード(S)が設けられ、その末尾に8ビットの末尾コード(T)が設けられ、開始コードと末尾コードとの間にデータ領域が設けられる。

具体而言,XGMII上的以太帧 301在其开头设置 8位的开始代码 (S),在其尾部设置 8位的尾部代码 (T),在开始代码和尾部代码之间设置数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、インターネット15と宅内ネットワーク17の間にルータ600を設ける。

在本实施例中,在因特网 15和住宅内网络 17之间设置路由器 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。

以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶チューナブルフィルタ24は、レンズ23とレンズ25との間の光路上に設けられている。

液晶可调滤光器 24设置在透镜 23与透镜 25之间的光路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2接続板104は、第1接続板101と同形状の部材として構成されている。

第 2连接板 104作为与第 1连接板 101相同形状的部件而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。

因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。 - 中国語会話例文集

減量の必要がある人々は肥満学的な外科手術を受けることもできる。

需要减重的人们也可以接受减肥外科手术。 - 中国語会話例文集

請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。

承包公司突然撤退不干的时候,已经做好开工的准备了。 - 中国語会話例文集

指導の仕事を受け持つ同志は,とりわけ私心雑念を取り除くべきである.

担负领导工作的同志,尤其要屏除私心杂念。 - 白水社 中国語辞典

私が彼に半分になったたばこの吸いさしを渡すと,彼はそれを受け取り,口元にくわえた.

我把半截烟头递给他,他顺手接过来,塞到口角。 - 白水社 中国語辞典


君,今のうちにちゃんと学ばなければ,後になってその報いを受けることになるよ!

你现在不学好,以后就䞍吧! - 白水社 中国語辞典

ポイントカードに溜まった点数と交換に商品を無償で受取ることは、バーター取引の一つの例と言える。

用积分卡累计的分数免费换得商品可以称为易货交易的一种。 - 中国語会話例文集

またカメラ制御部20は、その人物撮影条件と共に選択された人物の顔の最新の位置を、条件設定情報と共に用いて、当該人物撮影条件で人物を写真撮影するように自己やデジタル処理部31等を設定する。

另外,照相机控制器 20通过利用连同人物摄影条件一起选择的人物脸部的最新位置,和条件设定信息,设定照相机控制器本身,数字处理单元 31等等,以致可用人物摄影条件拍摄该人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 複数のリソースに関連する条件を判定することと、前記複数のリソースの順序付けを作成することと、前記順序付けおよび前記条件に基づいて前記複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するリソース利用メッセージ(RUM)を送信することと、を備える、無線データ通信の方法。

创建所述多个资源的排序; 及基于所述排序及所述条件发射针对所述多个资源中的至少一者的资源利用消息(RUM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、このビデオテクスチャマッピング指定情報には、条件1(cnd1)としてphong特性のambient色のcolorの赤成分が、0から0.776の範囲にあることを指定(241乃至251行目に記載の条件)し、また252乃至254行目に記載の条件2(cnd2)(内容を省略する)を定義し、255乃至257行目に記載の条件3として、条件1と条件2の論理積を定義し、259行目において条件3によって、ビデオテクスチャマッピングを行うか判断することが記載されている。

更具体地,该视频纹理映射指定信息将冯氏 (phong)特性的环境色的红色分量落在从 0到 0.776的范围中指定为条件 1(cnd1)(在第 241至 251行中描述的条件 )。 此外,该视频纹理映射指定信息定义了在第 252至 254行中描述的条件 2(cnd2)(其内容被省略 ),并且定义了条件 1与条件 2的逻辑与 (AND)来作为第 255至 257行中描述的条件 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例1に係る動作との相違点は、基準信号検出期間403の動作である。

在基准信号检测周期 403中与根据第一的操作不同地执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのために、基準信号検出期間403ではスイッチ131と144をオンにしている。

为此,在基准信号检测周期 403中接通开关 131和144。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、例えば、ダウンリンクポート304における信号レンジの要件は25dBである。

举例来说,在这个实施例中,下行链路端口 304处的信号范围要求为 25dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。

受日本银行总裁乐观发言的影响,今天日元汇率一路走高。 - 中国語会話例文集

年金受給者が亡くなった時は受取人に死亡保険金が支払われる。

养老金领取者去世的时候会向受款人支付死亡保险赔偿金。 - 中国語会話例文集

新しい憲法は反民主主義的であるとして各方面から非難を受けている。

新的憲法因被视为是違反民主主義而遭到了各方的谴责 - 中国語会話例文集

試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。

确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。 - 中国語会話例文集

私が大学に行っていたころは,とてもこんなによい条件はありませんでしたよ.

我上大学那工夫,哪有这么好的条件。 - 白水社 中国語辞典

彼は試験の時にカンニングしたので中間試験を受ける資格を取り消された.

他在考试时作弊被取消了中考资格。 - 白水社 中国語辞典

終了条件は、例えばクライアント200とサーバ100との接続が切断された状態等とすることができる。

结束条件例如可以使得客户端 200和服务器 100断开连接等。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部14に記憶されていない場合には、読取条件の設定を受け付ける設定画面の内容の作成を画像形成装置20に依頼する。

换言之,如果在存储单元 14中没有存储图像形成装置 20的型号信息,则 CPU 11请求图像形成装置 20创建用于设置扫描条件的设置画面的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、中継決定処理の実行に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更する場合には、この待機中継処理部(待機系100)と運用系100とを交替させる上述の一連の処理を繰り返し実行することが好ましい。

再者,在对执行中继决定处理所用的中继处理板100的动作模式进行变更时,最好反复执行对该待机中继处理部 (待机体系 100)和运用体系 100进行切换的上述一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42は、利用者から印刷指示を受けると、プリンタドライバ86を用いて画像形成装置40で処理可能な印刷データを作成し、LAN44を介してLPRプロトコルで画像形成装置40に送信する。

信息处理终端42从利用者接受了打印指示后,利用打印机驱动程序 86制作能够由图像形成装置 40处理的打印数据,并经由 LAN44通过 LPR协议发送到图像形成装置 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSRで表される矢印は、発信元Srcと中継局RLとの間の経路を表す。

被标记为 LSR的箭头代表所述信源 Src与所述中继器 RL之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。

如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基地ユニット100と通信を行う。

一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その表には私が昨年受けとった賞与とその他の特別給与額が書いてある。

那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。 - 中国語会話例文集

私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。

我决定不在公司上班而是成为一名独立承包商。 - 中国語会話例文集

通りのにぎやかな光景は人々を引きつけて続々と見物に出かけさせた.

大街上的热闹景象诱惑着人们纷纷前往参观。 - 白水社 中国語辞典

上記実施例に係るネットワーク中継装置1000においては、制御ボード10と、中継処理ボード100とが分離していたが、第1変形例に係るネットワーク中継装置1000aにおいては、制御ボード10が無く、装置制御部11は中継処理ボード100に搭載されている。

在涉及上述实施例的网络中继装置 1000中,控制板 10、中继处理板 100是分离开的。 但在涉及第 1变形例的网络中继装置 1000a中,没有控制板 10,装置控制部 11搭载在中继处理板 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。

被遮挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11と中継端末21を一組にしてシンクライアントシステム1を構成する。

使服务器 11和中继终端 21成为一组来构成瘦客户机系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。

第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。 - 中国語会話例文集

彼女は認知請求権を主張した後に法的な娘として認知された。

她提出认领请求权后,在法律上被承认是女儿。 - 中国語会話例文集

障害補償給付を受けようとする場合は労働基準監督署長宛に申請する。

想申请领取残障补助金时,要向劳动基准监督书署长申请。 - 中国語会話例文集

もし離職票を持っていなければ、失業給付金を受け取ることができません。

如果没有离职证明的话就不能领取失业补助金。 - 中国語会話例文集

出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。

请再确认一遍要申请的标志是否满足注册商标的条件。 - 中国語会話例文集

4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです。

是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。 - 中国語会話例文集

彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。

她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集

彼はもう70歳という高齢であるが,いつも自分にむち打ち,一生懸命勉強している.

他虽然已经七十高龄了,但还是经常鞭策自己,努力学习。 - 白水社 中国語辞典

(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する.

打击报复((成語)) - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に工業建設のモデルとして唱えられたスローガン)工業は大慶に学ぶ.

工业学大庆 - 白水社 中国語辞典

先人の闘争経験は,若い世代にとっては計り知れないほど役に立つ.

老前辈的斗争经验,年轻一代受用不尽。 - 白水社 中国語辞典

いったん引き受けたからには,やり通さなければならない,信用をなくすことはできない.

一经许诺,就要办到,不可失信。 - 白水社 中国語辞典

彼は試験を受けても(最も多くても500点取れるだけである→)せいぜい500点しか取れないだろう.

他顶多也只考得到五百分。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS