意味 | 例文 |
「自まま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 65件
自由気ままに
自由自在地 - 中国語会話例文集
自然のままに
保持自然地 - 中国語会話例文集
自由気ままでいる.
逍遥自在((成語)) - 白水社 中国語辞典
自由気ままでいる.
逍遥自在((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分の意のままに操る。
随意摆弄。 - 中国語会話例文集
ありのままでいい。
保持自我就好。 - 中国語会話例文集
ありのままがよい。
做自己就好了。 - 中国語会話例文集
思うままにはびこる.
自由泛滥 - 白水社 中国語辞典
気ままでだらしがない.
自由散漫 - 白水社 中国語辞典
ありのままの自分を愛する。
我爱真实的自己。 - 中国語会話例文集
昔から今まで.
自古迄今 - 白水社 中国語辞典
彼は自由気ままに行動する。
他会随心所欲地行动。 - 中国語会話例文集
あなたはあなたのままで良いです。
你做你自己就好。 - 中国語会話例文集
自分の感情や性質のままにする.
任情恣性((成語)) - 白水社 中国語辞典
成り行きのままにほうっておく.
放任自流 - 白水社 中国語辞典
運用が思いのままである.
运用自如 - 白水社 中国語辞典
これからは自分の意思のまま生きる。
今后要按照自己的意愿生活。 - 中国語会話例文集
彼女はわがままで、家事や自分のことができない。
她很任性,所以家务活和自己的事情都不会做。 - 中国語会話例文集
大自然は勝手気ままで,手ごわいものだ.
大自然是放肆的,顽强的。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろから自分の子供を勝手気ままにさせていた.
他一向娇纵自己的孩子。 - 白水社 中国語辞典
何の気兼ねもなく自由にする,自分の思うままにのんびりする.
无拘无束((成語)) - 白水社 中国語辞典
悠々自適する,俗世から離れて思うままに生きる.
优游自在((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう自分のわがままを後悔する.
他常追悔自己的任性。 - 白水社 中国語辞典
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
ありのまま自分の犯罪を自白した罪人に対して赦免を与える.
对于如实坦白自己罪行的罪犯给与赦免。 - 白水社 中国語辞典
このままではいけないのは自分が一番良く理解している。
我自己最清楚这样下去是不行的。 - 中国語会話例文集
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。
她自由任性的性格容易折腾周围的人。 - 中国語会話例文集
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた.
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。 - 白水社 中国語辞典
今まで自己中心的に行動してきた。
我之前都是以自我为中心行动的。 - 中国語会話例文集
これからは自分の気持ちのままに生きていきます。
我今后要随心所欲地生活下去。 - 中国語会話例文集
私は自分の子供を置き去りにしたまま帰った。
我将孩子放任着不管就回去了。 - 中国語会話例文集
独身で気ままに生活しています。
我一个人自由地生活着。 - 中国語会話例文集
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
(多く隠退後)木立や泉のほとりで自由気ままに暮らす.
啸傲林泉 - 白水社 中国語辞典
昔から踏襲して今に至る,昔から今までそのまま受け継いできた.
自古相沿至今。 - 白水社 中国語辞典
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集
テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。
考试复习也尽自己所能地更加努力了。 - 中国語会話例文集
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。
支付方式请不要用自动汇款,就暂时以现在这个样子进行下去吧。 - 中国語会話例文集
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
在他面前我就忘记了我所有的任性。 - 中国語会話例文集
今までに犯した罪を自白します。
我坦白至今犯下的罪。 - 中国語会話例文集
今まで、すべて自分一人で考えて、相談する人は誰もいなかった。
我至今所有的事情都是自己一个人思考,没有跟任何人商量。 - 中国語会話例文集
今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人进行所有的事情,没有任何商量的人。 - 中国語会話例文集
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集
このソフトウェアのアップグレードは任意です。このままお使い頂くことも可能です。
这个软件的升级是自愿的。就这样继续使用也可以。 - 中国語会話例文集
彼が今日こんな好ましくない境地に陥ったのも,当初彼があまりにもわがままだったからだ.
他今天落到这种地步,只怪他自己当初太任性了。 - 白水社 中国語辞典
(他の人と競争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前.
擅美于前((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のように何日か自由気ままな日を送ることができたらどんなによいか!
像他那样能过上几天逍遥的日子该多好! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |