意味 | 例文 |
「自動」を含む例文一覧
該当件数 : 932件
家电行业中的自动控制产品迎来了热潮。
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。 - 中国語会話例文集
这是手动驾驶和自动驾驶的切换按钮。
これは手動運転モード、自動運転モードの切換スイッチです。 - 中国語会話例文集
政府为增加国产汽车的出口而努力。
政府は国産の自動車の輸出を増やす努力をしている。 - 中国語会話例文集
汽车的小模型转换是计划陈腐化的典型。
自動車のマイナーモデルチェンジは計画的陳腐化の典型です。 - 中国語会話例文集
去年我们厂里报废了几辆汽车。
昨年我々の工場では自動車を何台か廃棄処分にした. - 白水社 中国語辞典
他待车门一打开,便趁势钻进了汽车。
彼はドアが開くのを待って,それに乗じてさっと自動車に潜り込んだ. - 白水社 中国語辞典
我们厂一天能生产出多少辆汽车来?
我々の工場は1日にどれだけの自動車を生産できますか? - 白水社 中国語辞典
他学开汽车,学得正带劲呢!
彼は自動車の運転を習って,ちょうど興が乗っているところだ! - 白水社 中国語辞典
僻远的山村居民还没有见过汽车。
僻遠の山村の住民はまだ自動車を見たことがない. - 白水社 中国語辞典
道路梗塞,汽车一时无法通过。
道路がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった. - 白水社 中国語辞典
工程车
(特定の作用・エネルギーを供給する)作業用自動車,作業用汽車. - 白水社 中国語辞典
还是坐汽车快,不到半天工夫就到家了。
やっぱり自動車は速い,半日もかからないうちに家へ着いた. - 白水社 中国語辞典
汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。
自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれた. - 白水社 中国語辞典
出了车祸,差点回不来了。
自動車事故があって,もう少しで帰って来れなくなるところだった. - 白水社 中国語辞典
在繁华的街道上开车要多加小心。
にぎやかな通りで自動車を運転するには用心しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这台洗衣机完全自动化,每转半分钟间歇一次。
この洗濯機は完全に自動化され,30秒ごとに1回停止する. - 白水社 中国語辞典
汽车开进去,差不多就把胡同儿塞满了。
自動車が入って行くと,横丁をほとんどふさいでしまった. - 白水社 中国語辞典
公路一通,进城就利便多了。
自動車道路が通じて,街へ行くのがずっと便利になった. - 白水社 中国語辞典
回家的汽车上,一个年轻的孕妇突然临产了。
帰宅の自動車で,1人の若い妊婦が突然産気づいた. - 白水社 中国語辞典
这个厂每年生产汽车一百多万辆。
この工場では毎年100万台以上の自動車を生産する. - 白水社 中国語辞典
这种汽车特别适宜于山区行驶。
この種の自動車は山間部を走るのに特に適している. - 白水社 中国語辞典
用玻璃钢作外壳的汽车
グラスファイバー強化プラスチック製の車体の自動車. - 白水社 中国語辞典
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
飞一样的汽车从身边掠过。
飛ぶように走る自動車が体のそばをかすめるように通り去った. - 白水社 中国語辞典
车队把大批物资运输到建设工地。
自動車隊は大量の物資を建設現場に輸送した. - 白水社 中国語辞典
汽车厂造出来了辆新型卡车。
自動車工場ではニューモデルのトラックを10台製造した. - 白水社 中国語辞典
前边儿出了车祸,大卡车折个儿了。
前の方で自動車事故が発生した,大型トラックがひっくり返った. - 白水社 中国語辞典
我们厂已经制造出了一百万辆汽车。
わが工場は既に百万台の自動車を製造した. - 白水社 中国語辞典
当用户通过预定操作发出自动摄像的指示时,处理从步骤 F201进行至步骤 F202,并且控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)设定用于自动静态影像唉设定参数、算法等。
ユーザが所定の操作により自動撮像を指示すると、制御部27(自動撮像モード制御部86)は、処理をステップF201からF202に進め、自動静止画撮像用のパラメータやアルゴリズム等の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在通信设定为 IP地址的自动取得的情况 (步骤 S2:自动取得 )下,或在步骤 S4中被设定为自动取得的情况下,通信控制部 46a及 IP地址设定处理部 46b执行以下所示的网络的有效化 (步骤 S5)。
一方、通信設定がIPアドレスの自動取得の場合(ステップS2:自動取得)又は、ステップS4で自動取得に設定された場合には、通信制御部46a及びIPアドレス設定処理部46bは、以下に示すネットワークの有効化を実行する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 F105中判定通过诸如用户操作之类的预定结束触发而已经结束自动静态影像拍摄时,处理进行至步骤 F114,并且控制单元 27通过终止自动摄像处理来结束一系列自动摄像模式处理。
そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF105で自動静止画撮像の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF114に進み、自動撮像動作の終了処理を行って、一連の自動撮像モードの動作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 F204通过诸如用户的操作之类的触发判定为自动摄像模式处理已经结束时,处理进行至步骤 F213,并且控制单元 27通过结束自动摄像处理来结束一系列自动摄像模式处理。
そしてユーザの操作等の所定の終了トリガにより、ステップF204で自動撮像モード動作の終了と判断とされると、制御部27の処理はステップF213に進み、自動撮像動作の終了処理を行って、一連の自動撮像モードの動作を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在自动原稿传送装置 (ADF)兼具有原稿盖的功能的扫描部中,也能够设置包括该自动原稿传送装置和进行自动原稿传送装置的锁定和解除的锁定部的保持部。
また、自動原稿搬送装置(ADF)がプラテンカバーの機能を兼ねるスキャナ部においても、その自動原稿搬送装置と、自動原稿搬送装置のロックおよび解除を行うロック部を備えた保持部を設けることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以在快门按钮被半按之后执行自动视差调整量的获取。
ただし、自動視差調整量の取得はシャッタボタンの半押し後に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。
図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的安装在电动车上的示例性电池模块。
図1には本発明に係る電気自動車に搭載されるバッテリモジュールが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以通过 PLC在有线连接系统中添加机动车的防盗功能。
PLCによる有線接続のシステムでは自動車の盗難防止機能を付加することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的稿台盖 62在其上部设置有 ADF(自动原稿输送部 )9。
図2に示すプラテンカバー62は、その上部にADF(自動原稿搬送部)9が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了采用光功率监测的自动反馈控制示例的框图;
【図8】光パワーモニタリングを用いた自動フィードバック制御の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为盖闭合时的自动原稿输送装置的主视剖视图;
【図2】カバーが閉じているときの自動原稿搬送装置の正面断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为盖打开时的自动原稿输送装置的主视剖视图;
【図3】カバーが開いているときの自動原稿搬送装置の正面断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为盖闭合时的自动原稿输送装置的主视剖视图。
図2は、カバーが閉じているときの自動原稿搬送装置の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为盖打开时的自动原稿输送装置的主视剖视图。
図3は、カバーが開いているときの自動原稿搬送装置の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施形态的 ADF25只要闭合了盖 11就自动地施加锁定。
本実施形態のADF25は、カバー11を閉じただけで自動的にロックが掛かるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。
まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示根据第一实施例的自动摄像处理的流程图。
【図13】第1の実施の形態の自動撮像処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示根据第一实施例的自动摄像处理的流程图。
【図15】第2の実施の形態の自動撮像処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将说明此示例性摄像系统的第一示例性自动摄像处理。
本例の撮像システムにおける第1の自動撮像処理例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |