「自戒する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 自戒するの意味・解説 > 自戒するに関連した中国語例文


「自戒する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41478



<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 829 830 次へ>

WiMaxでは、AxC容器は、I、Qサンプル及び場合によっては付加的なスタッフィングビットを保持する

对于 WiMax,AxC容器保持 I、Q样本,有时还保持附加的填充比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、任意の基礎となる通信技術を使用して、CN110のND111と通信することが可能である。

MS 120可使用任意基础通信技术与 CN 110的 ND 111通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する

在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関器は、係数4又は8で受信した信号をオーバサンプリングする

相关器可以以因子 4或 8对接收信号进行过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCDはこのステップを複数のチャレンジ−レスポンス対に分割することができる。

PCD可以将该步骤拆分为多个挑战 -响应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ206は、テレビ受像機104Aの動作を制御するように動作可能である。

处理器 206可操作以控制电视接收器 104A的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントIDは、1回のプリント処理を識別するための識別情報である。

打印 ID是用于识别一次打印处理的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作パネル7は、たとえば、各種の操作ボタン、およびタッチパネル内蔵の表示部7aを有する

操作面板 7诸如具有各种的操作按钮及内置触摸面板的显示部 7a。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用量は、対応するユーザが使用中の紙の量を示す情報である。

使用量是表示对应的用户在使用中的纸张量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。

相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。

可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局は、測距要求メッセージ(RNG−REQ)908を送信することができる。

例如,移动站可以发送测距请求消息 (RNG-REQ)908。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の方法および装置は、ブロードバンド無線通信システムで利用することができる。

本公开的方法和装置可在宽带无线通信系统中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。

以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機100は通信チャネル10を介して受信機150に信号102を送信(放送)する

发送器 100通过通信信道 10将信号 102传输 (或广播 )到接收器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG−4 AVC標準は、ツリー構造の階層的マクロブロック・パーティションを使用する

MPEG-4AVC标准使用树结构分层宏块分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、音有効範囲382の時間L13は、例えば、1.0秒とすることができる。

也就是说,例如,有效声音范围 382的时间 L13可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのフィールドは、有効枠の日付/時間を絶対的に識別できるようにする

这些字段提供有效性时间窗的绝对日期 /时间标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に接続するアンテナ126を備える。

无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部45は、例えば、ハードディスクドライブ、または、EEPROMであり、各種情報を記憶する

存储部 45诸如有硬盘驱动器或 EEPROM,其可存储各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF処理が完了すると、静止画取り込み処理および記録処理が実行される。

一旦 AF处理完成,就执行静止图像取入处理及记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する

本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。

当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像結合キー603を押下すると、画像データ結合設定画面(図示省略)が表示される。

当按下图像组合按键 603时,显示图像数据组合设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。

当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信キー608を押下すると、送信設定画面(図示省略)が表示される。

当按下发送按键 608时,显示发送设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 5是示出了图 4的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 7是示出了图 6的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4の画像処理装置10による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 5是示出了图 4的图像处理装置 10所做的字幕转换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図6の画像処理装置50による字幕変換処理を説明するフローチャートである。

图 7是示出了图 6的图像处理装置 50所做的字幕转换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する

UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。

(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。

(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、通信装置、無線診断方法、および、プログラムに関する

本发明涉及信息处理装置、通信装置、无线诊断方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、登録者300(被呼加入者など)は3つの別個のレジストリで登録する

在这个例子中,注册者300(例如被叫方 )向三个单独的注册表注册: - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ2は、2台のDPF1によって共有されるデジタル写真を管理するサーバコンピュータである。

服务器 2是管理由两台 DPF1共享的照片的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが可能となる。

在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】符号化されたビットパディングを実装するシステムの例を示した図である。

图 1是用于实现编码的比特填充的说明性的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、符号化されたビットパディングを実装するシステム100の例を示した図である。

图1是实现编码的比特填充的说明性的系统100。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図10に続く図である。

图 11是图示在图 10之后的逆小波变换处理的顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図11に続く図である。

图 12是图示在图 11之后的逆小波变换处理的顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。

熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールゲートウェイ106は、メール613を受信し、データ管理部313へメール615を送信する

邮件网关 106接收邮件 613,将邮件 615发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、接続情報410に使用中フラグ424、使用者識別子425を追加する

另外,还在连接信息 410中添加使用中标志 424及使用者标识符 425。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 通信制御部によって実行される既存の接続に関する処理の流れ

1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

1−9. 通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ

1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.通信制御部によって実行される既存の接続に関する処理の流れ]

[1-8.由通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[1−9.通信制御部によって実行される新規の接続に関する処理の流れ]

[1-9.由通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する

参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 .... 829 830 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS