意味 | 例文 |
「自然生え」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2606件
前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージは、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記持続ヘッダを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。
在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は良い演技ができて、自然と笑顔になった。
他有很好的演技,自然地笑了出来。 - 中国語会話例文集
彼女の突然の逃亡は、あなたに衝撃を与えた。
她突然的飞行让你措手不及。 - 中国語会話例文集
突然の出来事に私はうろたえる。
突然的事故让我很慌张。 - 中国語会話例文集
週末には、以前のように快適に使えると思います。
周末可以像往常一样舒适的用。 - 中国語会話例文集
彼は寒さで全身がぶるぶる震えた.
他冻得全身颤抖。 - 白水社 中国語辞典
ここには使える牛が全部で15頭ある.
这里共有十五头能劳役的牛。 - 白水社 中国語辞典
彼は依然よりずっと進歩するほど練り鍛えた.
他历练得比以前进步多了。 - 白水社 中国語辞典
彼は前任者がやり終えなかった事を引き継いでやる.
他是接着办上任没有办完的事。 - 白水社 中国語辞典
彼の宿望は既に全国的にかなえられた.
他的夙愿已经在全国实现了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあんなに自然に穏やかにほほえんでいる.
她笑得那么自然,舒坦。 - 白水社 中国語辞典
我々の命は自然が与えたものである.
我们的生命是天赋的。 - 白水社 中国語辞典
以前のあの少女のはにかんだ表情が消えた.
先前那种少女的羞怯表情消失了。 - 白水社 中国語辞典
夏以前から伝えられてきた神話は多い.
从远古流传下来的神话很多。 - 白水社 中国語辞典
両目は前方を正面から見据える.
两眼正视前方。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
我认为你反对那个是理所当然的。 - 中国語会話例文集
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
我的爷爷两周亲突然去世了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼を家族全員で必死に応援していました。
我们全家拼命地为他加油。 - 中国語会話例文集
私の父は以前は毎晩公園を走っていた。
我父亲以前每天晚上在公园跑步。 - 中国語会話例文集
今日、私は以前から抱えていた仕事をやっと終えました。
今天我终于把从以前就承担的工作完成了。 - 中国語会話例文集
市場は午前しか営業していない。
市场只有上午才营业。 - 中国語会話例文集
そして、今日の午前中は英語研修でした。
然后我在今天的上午进行了英语的进修。 - 中国語会話例文集
突然甲高い叫び声がしたので,皆は腰を抜かした.
突然传来尖叫声,大家都惊呆了。 - 白水社 中国語辞典
この家は必ずしも安全とは限りません。
这栋房子不一定安全。 - 中国語会話例文集
今の私の家は以前の家よりずっと大きいが、交通は以前ほど便利でない。
现在的家虽然比以前的家要大很多,但是交通并不像以前那样方便。 - 中国語会話例文集
以前送った写真と絵は届きましたか?
以前发给你的照片和画寄到了吗? - 中国語会話例文集
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
我平安回到了日本,终于放心了。 - 中国語会話例文集
私たちは以前、私の家で会いました。
我们以前在我家见了面。 - 中国語会話例文集
農村に新しく建てた家は整然としている.
农村盖起的新房很齐整。 - 白水社 中国語辞典
国歌演奏の時会場は全員恭しく起立した.
奏国歌时全场肃立。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは烈士の墓前で大声で宣誓した.
战士们在烈士墓前高声宣誓。 - 白水社 中国語辞典
彼は叫び声が聞こえても振りむかず,依然として前に進んで行く.
他听见喊声也不回头,依旧朝前走。 - 白水社 中国語辞典
その後、彼の病気は改善と再発を繰り返した。
在那之后,他的病情在好转和发病见反复。 - 中国語会話例文集
その火事は数十軒の家を完全に破壊した。
那场大火烧毁了几十家房屋。 - 中国語会話例文集
それは一年前に比べて多少は改善された。
那个跟一年前比起来多少改善了一些。 - 中国語会話例文集
大自然の前では,人間はなんと小さいことか!
在大自然面前,人多么渺小啊! - 白水社 中国語辞典
私の学校は午前に演奏が終わりました。
我的学校上午结束了演奏。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に清里にある公園に行きました。
我们上午去了位于清里的公园。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に東京の公園に行きました。
我们上午去了东京的公园。 - 中国語会話例文集
証拠が歴然としているから,彼は覆すことができない.
铁案如山,他是翻不了的。 - 白水社 中国語辞典
彼は不自然に少しだけ作り笑いの声を上げた.
他不自然地干笑了几声。 - 白水社 中国語辞典
以前私の家は生活が非常に苦しかった.
以前我家的日子很窘。 - 白水社 中国語辞典
計画の変更は仕事全体に影響を及ぼした.
计划更动牵扯到整个工作。 - 白水社 中国語辞典
この事については善処し得るよう希望する.
此事盼能善处。 - 白水社 中国語辞典
この航路(航空路)はまた100キロ前方へ延伸した.
这条航线又向前延伸了公里。 - 白水社 中国語辞典
4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導出することと、を備える、請求項1に記載の方法。
4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記電子装置は、情報を通信するためのバス205、及び前記情報を処理するための前記バス205と接続したプロセッサ210を備える。
电子设备包括用于传送信息的总线205和与总线 205相耦连以处理信息的处理器 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然エネルギーだけではエネルギー需要に応えられない。
仅靠自然能源是无法满足能源需求的。 - 中国語会話例文集
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている.
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |