意味 | 例文 |
「自然的」を含む例文一覧
該当件数 : 52件
自然的奥秘
自然の謎. - 白水社 中国語辞典
自然的智慧
自然の叡智 - 中国語会話例文集
自然的笑容
自然な笑顔 - 中国語会話例文集
自然的美
自然の美しさ - 中国語会話例文集
充满大自然的地方
自然豊かな場所 - 中国語会話例文集
享受自然的风光
自然の景色を楽しむ. - 白水社 中国語辞典
大自然的元气
大自然の活力. - 白水社 中国語辞典
我惊讶于自然的力量。
自然の力に驚きました。 - 中国語会話例文集
充满大自然的地方。
自然に溢れた場所だ。 - 中国語会話例文集
充满野生自然的地方。
野生の自然に溢れた場所だ。 - 中国語会話例文集
那个是理所自然的事。
それは当たり前の事です。 - 中国語会話例文集
他很自然的说出了谎话。
彼は口先のうまい嘘つきだ。 - 中国語会話例文集
他总是一副平常自然的模样。
彼は常に自然体だ。 - 中国語会話例文集
肚子饿是很自然的事情。
お腹がすくのは自然なことです。 - 中国語会話例文集
水是自然的恩惠。
水は自然からの恵みです。 - 中国語会話例文集
如果我的英语不自然的话请教我比较自然的英语。
私の英語が不自然だったら自然な英語を教えて欲しい。 - 中国語会話例文集
你在什么时候感觉自己是大自然的一部分?
どんな時に自分が自然の一部だと感じますか。 - 中国語会話例文集
我学到了大自然的精彩之处。
自然の素晴らしさを学びました。 - 中国語会話例文集
我从你的照片里感受到了自然的美。
あなたの写真から自然の素晴らしさを感じる。 - 中国語会話例文集
我从中感受到对大自然的喜爱。
それらから、自然を愛する気持ちを感じます。 - 中国語会話例文集
那里大自然的破坏越来越严重。
そこでは自然破壊が進んでいる。 - 中国語会話例文集
我认为那是更自然的表现。
私はそれはもっと自然な表現だと思います。 - 中国語会話例文集
塔斯马尼亚充满自然的神秘。
タスマニアは自然の神秘でいっぱいです。 - 中国語会話例文集
对于自然的造诣中人们应该
人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。 - 中国語会話例文集
这个是比那个更自然的说法。
これはそれよりももっと自然な言い方だ。 - 中国語会話例文集
或许那个问题会自然的解决的。
たぶんその問題は自然に解決します。 - 中国語会話例文集
你有特别注意听过大自然的声音吗?
自然の音を注意深く聞いたことがありますか? - 中国語会話例文集
把动物饲养在接近自然的环境中
自然に近い環境で動物を飼う - 中国語会話例文集
人类不能等待自然的恩赐。
人類は自然の恵みを待っていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
自然的规则使我老下去。
自然の規則は私をして年をとらしめる. - 白水社 中国語辞典
他们投入了同大自然的战斗。
彼らは大自然との戦いに参加した. - 白水社 中国語辞典
他现出一副很不自然的神色。
彼はとてもぎこちない表情をした. - 白水社 中国語辞典
请通过添加云彩等,改为比较自然的装饰。
雲を加えるなど違和感のない装飾に変更してください。 - 中国語会話例文集
那里是能够感受大自然的特别棒的地方。
そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。 - 中国語会話例文集
我们为了生产电力应该活用自然的力量。
私たちは電気を作るために自然の力を生かすべきだ。 - 中国語会話例文集
布希曼人仍然过着亲近自然的生活
ブッシュマンはいまだに自然に近い暮らしを送っている。 - 中国語会話例文集
他成为医生可能是顺其自然的事。
彼が医者になろうとするのは自然なことかもしれません。 - 中国語会話例文集
我们用自己的劳动改变着自然的面貌。
我々は自分の労働で自然界の姿を変えつつある. - 白水社 中国語辞典
到这里来,才领略到了大自然的野趣。
ここまでやって来て,初めて大自然の野趣を感じ取った. - 白水社 中国語辞典
饿了想吃东西,这是很自然的。
腹がすいたら物を食べたくなる,これはとても自然なことだ. - 白水社 中国語辞典
这四个的根本意思是自发,就是表现顺其自然的意思。
この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。 - 中国語会話例文集
为了自己的孩子们变得想收拾周围环境是很自然的事情。
自分の子ども達のために環境を整えたくなるのは自然なことだ。 - 中国語会話例文集
在这个像坩埚一样的共同体之中,不一样的感觉是自然的。
このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典
我们不能等待大自然的施与,应该去向大自然索取。
我々は大自然の恵みを待つだけではだめで,大自然にみずから求めなければならない. - 白水社 中国語辞典
我觉得这个故事象征性的体现了现在的孩子们是过着多么远离自然的生活。
この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる。 - 中国語会話例文集
该模型根据用户的收益——传输完成时间——精确地向用户收费,并且其形成了自然的市场,在该市场中提供商需要竞争来向用户提供实现其目的的最具竞争力的价格。
このモデルは、ユーザが得る利益(転送完了時間)に対して正確に価格を請求し、プロバイダがユーザに最も競争力のある価格を提供することで競争して彼らの目的を達成しなければならない自然な市場を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,根据本发明实施例的第一模式,能够允许深度值在场景变化之前和之后平滑地转变为零 (望远侧 ),并且,能够克服由于深度值的快速变化而导致的不自然的感觉。
このように、本発明の実施の形態の第1の態様によれば、シーン切替の前後において奥行値をゼロ(望遠側)に滑らかに遷移させることができ、奥行値の急激な変化による違和感を解消することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在摄影环境 (例如,从「水中」向「陆地上」)已变化的情况下,即使用户忘记变更摄影模式,摄像装置 100也能够自动变更增益量,以对应于变更后的其它摄影环境,即使在该其它摄影环境下也能够生成自然的图像。
これにより、撮影環境が(例えば、「水中」から「陸上」に)変化した場合に、ユーザが撮影モードを変更し忘れても、変更後の他の撮影環境に対応するようにゲイン量を自動的に変更することができ、当該他の撮影環境下でも自然な画像を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
收敛点 P3是用于在比调整点 P2高的灰度侧,使逆光修正曲线 F1以自然的形状向直线 F0收敛的点,输入灰度值 x3根据以修正点 P1的输入灰度值 x1及修正量 g’为参数的下述规定的函数被确定。
収束ポイントP3は、調整ポイントP2より高階調側において、逆光補正曲線F1を自然な形で直線F0に収束させるためのポイントであり、入力階調値x3は、補正ポイントP1の入力階調値x1および補正量g´をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |