例文 |
「自砕の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典
(特に親族関係について中国国内に住む者と)国外居住者とのつながり.
海外关系 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど心地よく眠っていたが,突然の騒ぎに起こされた.
她的酣梦正甜,突然被吵醒了。 - 白水社 中国語辞典
江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.
江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂は首都で最も雄大な建物の一つである.
人民大会堂是首都最宏伟的建筑之一。 - 白水社 中国語辞典
長距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.
开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどうしてこんな灰色でくすんだ服を着ているのか?
她怎么穿这种灰溜溜的衣服? - 白水社 中国語辞典
人々は天安門広場に集まって,祝日の夜を楽しく過ごした.
人们会聚在天安门广场,欢度节日之夜。 - 白水社 中国語辞典
彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた.
她被对方那个大模大样的神态激怒了。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは小鳥のようにぺちゃぺちゃしゃべりどおしである.
她们像小鸟儿似地唧唧喳喳说个不停。 - 白水社 中国語辞典
労働者・農民と知識分子は国造りの重要な力である.
工人、农民、及知识分子是建设国家的重要力量。 - 白水社 中国語辞典
科学技術読み物の中から知恵と勇気を吸収する.
从科技读物中汲取智慧和力量。 - 白水社 中国語辞典
彼女は苦労をなめ尽くし昔の風貌を完全に失ってしまった.
她被困苦煎熬得完全失去了当年的风采。 - 白水社 中国語辞典
農民が謀反を起こして,地主官僚たちの甘い夢をぶち壊した.
农民造反,搅动了绅士的酣梦。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
她因偷窃多次被教养。 - 白水社 中国語辞典
彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した.
她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。 - 白水社 中国語辞典
その災難を通して,彼女は寡黙になり,また強くなった.
经历了那场劫难,她变得沉默,也变得坚强。 - 白水社 中国語辞典
彼女は笑うと,ほおに2つのかわいい笑くぼが出る.
她一笑起来,脸颊上就露出两个可爱的酒窝。 - 白水社 中国語辞典
今年は災害がひどいので,農業税は全部免除する.
今年灾情严重,农业税全部蠲免。 - 白水社 中国語辞典
果物買い入れ所では既にスイカの買い付けを始めた.
果品收购站已经开秤收购西瓜了。 - 白水社 中国語辞典
皆が慰めの言葉をかけ,彼女も納得することができた.
大家说了些开解的话,她也就想通了。 - 白水社 中国語辞典
あいつは自分の罪から逃れようとあれこれ考えている.
那个人妄想开脱自己的罪名。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一方では働きまた一方では子供の世話をしなければならない.
她又得工作又得看顾孩子。 - 白水社 中国語辞典
君がしっかりと自分の将来について考えることを望みます.
希望你好好考虑考虑自己的前途。 - 白水社 中国語辞典
彼がその時になって計画を変更することは,十分に可能性がある.
他临时改变计划,这完全可能。 - 白水社 中国語辞典
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする.
我恳求你再帮助他。 - 白水社 中国語辞典
敵の軍隊は銃剣を持って農民たちを脅かしている.
敌军端起刺刀恐吓着老乡们。 - 白水社 中国語辞典
彼女は胸の内にしまっていた苦しみをすべて吐き出した.
她把心中的苦水全都倾吐出来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼の方をなだめるようにちらっと横目で見て,何も言わなかった.
她宽解地瞥他一眼,什么也没有说。 - 白水社 中国語辞典
彼女はその大声で泣き叫ぶ子供を引っ張って行った.
她把那嚎啕大哭的孩子拉扯走了。 - 白水社 中国語辞典
彼女のふしだらな格好ったら,見ると嫌な気持ちになる.
她那个浪劲儿,我看见心里就烦。 - 白水社 中国語辞典
人は自転車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る.
人家骑车从里手上,他却从外手上。 - 白水社 中国語辞典
どうして彼女が私に好感を持つのか,私にはあまり理解できない.
我不大理会,为什么她对我会有好感。 - 白水社 中国語辞典
彼女が我々の前までやって来た時,突然立ち止まった.
她走到我们跟前时,忽然立定了。 - 白水社 中国語辞典
この服は彼女に引っ張られた拍子に,なんとかぎ裂きができてしまった.
这件衣服被她一扯,竟有了个裂口。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた.
她从来怕惹事,遇事就溜边。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は名残を惜しむ気持ちで,故郷の山並みを振り返って眺めた.
她怀着留恋的心情,回头望了望故乡的山景。 - 白水社 中国語辞典
彼女の気持ちは乱れに乱れて,居ても立ってもいられない.
她心里乱腾腾的,坐也不是,站也不是。 - 白水社 中国語辞典
その問題に関して彼女はただ簡単に話しただけだ.
关于那个问题她只略略说了几句。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
(盲人が目の見えない馬に乗る→)無謀なことをして極めて危険である.
盲人瞎马((成語)) - 白水社 中国語辞典
見たところ彼女らしいので,私は出し抜けに声をかけた.
看见那人好像是她,我且冒喊一声。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一年生の中で,学習成績が際立っている.
她在一年级里,学习成绩很冒尖。 - 白水社 中国語辞典
アジア競技大会を開くために多くの経費を募った.
为了举行亚运会募捐了大批经费。 - 白水社 中国語辞典
彼女の性格はとても変わっていて,私にはさっぱりつかめない.
她的性子真怪,我一点也拿不住。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った.
大家都替(为)她捏一把汗。 - 白水社 中国語辞典
君の能力が彼より優れていると,彼は君を排除するだろう.
如果你的能力比他强,他就排挤你。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている.
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窓にもたれかかって,対岸の景色を眺めていた.
她正在凭倚窗子,望着对岸的景色。 - 白水社 中国語辞典
例文 |