「致し方無い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 致し方無いの意味・解説 > 致し方無いに関連した中国語例文


「致し方無い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 149



<前へ 1 2 3 次へ>

一人でここにいても仕方がないから。

一个人在这里也没什么用。 - 中国語会話例文集

一人でここにいても仕方がないから

你一个人在这里也没有办法。 - 中国語会話例文集

もし彼が来ないのなら,彼の考えに任すほか仕方がない.

他要是不来,也只好随他了。 - 白水社 中国語辞典

新本がまだ到着しないので,古本を使うしか仕方がない.

新书还没有到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典

私にはそれが気持ち悪くて仕方ない。

我对那个感到恶心的没办法了。 - 中国語会話例文集

他人から見れば羨ましくて仕方ない。

从他人看来羡慕得不行。 - 中国語会話例文集

子どもに会うのが楽しみで仕方ない。

跟孩子见面的事情期待得不得了。 - 中国語会話例文集

パン作りが楽しくて仕方ない。

我做面包感觉开心得不得了。 - 中国語会話例文集

私は料理の注文の仕方がわからない.

我不会点菜。 - 白水社 中国語辞典

修理の仕方がわからないのならいじくり回すな.

不会修就别胡来。 - 白水社 中国語辞典


彼は留守だから,メモを残していくしか仕方がない.

他不在家,只好给他留一个字条。 - 白水社 中国語辞典

若い人は話し方があまり慎重でない.

年轻人说话不太慎重。 - 白水社 中国語辞典

今回行かないのはまあ仕方がないとして,次回は必ず行かなければいけない.

这次不去也罢,下次可一定要去。 - 白水社 中国語辞典

この品はぜひ買わないと,値段が少し高くても仕方がない文句は言わないよ.

这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。 - 白水社 中国語辞典

新任の先生は話し方によどみがない.

新来的老师讲话很流利。 - 白水社 中国語辞典

この靴はあの靴としか対になれない.

这只鞋只能和那一只配对。 - 白水社 中国語辞典

それは悩んでても仕方ないことです。

就算烦恼那个也没办法。 - 中国語会話例文集

僕は車の運転の仕方を知らない。

我不知道怎么开车。 - 中国語会話例文集

ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。

简,做了那样的事情是没有办法的。 - 中国語会話例文集

彼の話し方、ちょっとヒットラーぽくない?

他的说话方式是不是有点像希特勒? - 中国語会話例文集

それを特別な時にしか食べない。

我只在特殊时间吃那个。 - 中国語会話例文集

残念ですが、仕方のないことです。

虽然很遗憾,但也是没有办法的事。 - 中国語会話例文集

事件の処理の仕方が適当でない.

事情处理得很不当。 - 白水社 中国語辞典

やむをえざる状況下では,こうするほか仕方がない.

在不得已的情况下,只好这么办。 - 白水社 中国語辞典

話し方が無味乾燥で,くどくどしく歯切れがよくない.

说话硬巴巴,连拖又带拉。 - 白水社 中国語辞典

その人は仕事の仕方が着実でない.

这个人做事太漂。 - 白水社 中国語辞典

我々は暫時譲歩するほか仕方がない.

我们只好作暂时的退让。 - 白水社 中国語辞典

我々は消極的に待つほか仕方がない.

我们只好消极地等待。 - 白水社 中国語辞典

1食にご飯1膳しか食べられない.

一顿饭只许吃一碗饭。 - 白水社 中国語辞典

私は若い人たちと年齢の差を超えた友人になりたくて仕方がない.

我非常想同青年们作忘年之交。 - 白水社 中国語辞典

私がこの前来た時から現在までわずか(2,3か月もたたない間離れている→)2,3か月しかたっていないのに,状況は既に大きく変化している.

从我上次来到现在相隔不过两三个月,情况已经发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典

彼は話し方が率直であって,これまで持って回った話し方をしたことがない.

他说话爽直,从不转弯抹角。 - 白水社 中国語辞典

この職務はあなたに担当していただくほか仕方がない.

这个职务只有请您来承当了。 - 白水社 中国語辞典

私はオーストラリアに行きたくて仕方が無い

我实在想去澳大利亚。 - 中国語会話例文集

あの時以来,私は彼女に会うと,やたらに腹が立って仕方がない.

从那时以后,我一见她,气就不打一处来。 - 白水社 中国語辞典

相手に対する話し方の使い分けを理解できていない。

我没有理解应该用什么样的语气来和对方说话。 - 中国語会話例文集

誤解を避けるためには,ただ君が面と向かって彼に言うほか仕方がない.

要避免误会,只有你当面对他说。 - 白水社 中国語辞典

相手のされるがままになっているより仕方のない状態でいる。

处在不得不得服从别人意志的情况。 - 中国語会話例文集

この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.

这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典

(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.

半吞半吐 - 白水社 中国語辞典

病後は肉や魚の料理は一切だめで,野菜料理しか食べたくない.

病后厌恶一切荤腥,只喜爱素菜。 - 白水社 中国語辞典

仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。

我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。 - 中国語会話例文集

連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。

一直没等来联络,担心得不得了。 - 中国語会話例文集

機械が壊れて欠陥が出て来たので,廃棄するほか仕方がない.

机器伤残,只得报废。 - 白水社 中国語辞典

その人はとても率直で,いつも持って回った話し方はしない.

这个人很爽气,说话从不绕圈子。 - 白水社 中国語辞典

この問題に対しては答えようがなく,知らんふりをするほか仕方がない.

对于这个问题无法回答,只好佯作不知。 - 白水社 中国語辞典

子供たちが集まると,少しぐらいのけんかは仕方がない.

孩子们凑在一起,争争吵吵也是难免的。 - 白水社 中国語辞典

この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.

他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典

この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない.

这件事就只好请您代劳了。 - 白水社 中国語辞典

幾ら待っても彼が来ないので,仕方なく1人で行った.

怎么等他也不来,没奈何只好一个人去了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS