意味 | 例文 |
「舁き手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の頭は非常にはっきりしている.
他的头脑异常清醒。 - 白水社 中国語辞典
文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている.
笔墨从容,风格清雅。 - 白水社 中国語辞典
彼女は気持ちが気楽でのんびりしている.
她心里轻轻松松的。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはしゃなりしゃなりと歩き回っている.
她们轻盈地走来走出。 - 白水社 中国語辞典
その男はうだつの上がらない顔つきをしてる.
这个人带着一副穷酸相。 - 白水社 中国語辞典
あの時,父はある宿泊所に監禁されていた.
那时,爸爸被囚禁在一个招待所里。 - 白水社 中国語辞典
文化遺産に対して,取捨選択を行なうべきである.
对文化遗产,应该加以取舍。 - 白水社 中国語辞典
社会の全員に対して教育を推し進めること.≒成人教育.
全员教育 - 白水社 中国語辞典
我々は困難に打ち勝つことができると信じている.
我们确信能够战胜困难。 - 白水社 中国語辞典
お客が入ってくるや,彼は急いで席を勧めた.
客人进来,他急忙让座。 - 白水社 中国語辞典
喜児は黄世仁によって辱められた.
喜儿被黄世仁污辱了。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな熱情を心に抱いて….
他怀着极大的热忱…。 - 白水社 中国語辞典
平和はきっと人間社会にやって来る.
和平一定会到人间。 - 白水社 中国語辞典
確固とした人的証拠と物的証拠がある.
有确凿的人证物证 - 白水社 中国語辞典
左右取り替えて履くことのできない靴.
认脚儿[的]鞋 - 白水社 中国語辞典
私は冗談を言っているのに,彼はむきになりだした.
我说着玩儿的,他就认起真来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は客には親切であるし,気立てが柔順である.
她待客热情,性情柔顺。 - 白水社 中国語辞典
状況は君が考えているほどひどくない.
情况并不如你估计的那么严重。 - 白水社 中国語辞典
彼女は立っていることができず,へなへなと座り込んだ.
她站不住,软软儿地坐了下来。 - 白水社 中国語辞典
君がもし信じないなら,彼の所へ行って聞いたらよい.
你若不信,可去问他。 - 白水社 中国語辞典
無数の弱い心を結束させて大きな心に変える.
使无数的弱小的心团结而为大心。 - 白水社 中国語辞典
どうしてもこの怒りをぶちまけることができない.
怎么也撒不了这口气。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.
她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は音楽が好きで,いい喉をしている.
她喜欢音乐,有一副好嗓门儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は走るのが速くても,私は追いつくことができる.
他跑得快,我也跑得上。 - 白水社 中国語辞典
上書して官を退きたいと願い出る.
上书乞骸骨 - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台に登ってピアノ曲を2曲演奏した.
她上台演奏了两支钢琴曲子。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこが病みつきになってやめられない.
他抽烟抽上了瘾。 - 白水社 中国語辞典
大いに意気込み,競って高い目標を目指す.
鼓足干劲,力争上游。 - 白水社 中国語辞典
拙宅においでくださってご歓談いただきたい.
请来舍间一叙。 - 白水社 中国語辞典
奨学金の申請をして許可された.
申请下来一笔奖学金。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に不服申し立てを行なう.
向上级申诉。 - 白水社 中国語辞典
言っておくがね,あまり大きな顔をするなよ.
告䜣你,别太神气了。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に報告して指示を仰ぐ.
报上级审批。 - 白水社 中国語辞典
原稿を書き終えましたので,先生チェックしてください.
稿子已经写好,请老师审阅。 - 白水社 中国語辞典
鉢の中でモヤシが大きくなっている.
盆里生着豆芽。 - 白水社 中国語辞典
彼に生き残る道を残してやらなくちゃ.
总得给他留一条生路。 - 白水社 中国語辞典
この商売はとうとう盛んになってきた.
这路生意到底升腾起来了。 - 白水社 中国語辞典
人はすべてに打ち勝つことができないのだ.
人是不能胜过一切的。 - 白水社 中国語辞典
革命根拠地は波状的に発展した.
革命根据地波浪…式地向前进。 - 白水社 中国語辞典
唆してもんちゃくを引き起こす,もめごとの種をまく.
挑是非 - 白水社 中国語辞典
この種の切手は,収集は比較的容易である.
这种邮票,收集是比较容易的。 - 白水社 中国語辞典
彼は笑顔をやめて,厳粛に任務の引き継ぎをした.
他收敛了笑容,严肃地交代任务。 - 白水社 中国語辞典
彼女は既に3年後家を通してきた.
她已经守了三年寡了。 - 白水社 中国語辞典
夕べ体を冷やしてしまい,今日病気になった.
昨天晚上受了凉,今天就病了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は指導者の意を受けて書き上げたものだ.
这篇文章是在领导授意下写成的。 - 白水社 中国語辞典
空いっぱいの降るような星はとても数えきれない.
满天繁星数不清。 - 白水社 中国語辞典
東の空にあけぼのの光がさしてきた.
东方露出了曙光。 - 白水社 中国語辞典
冷たい風がサーッと吹き抜けて行った.
凉风刷地吹过去。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の指揮する部隊を率いてわが方に投降した.
他率部队向我投诚。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |