意味 | 例文 |
「舒し葺」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
正午ちょうどの開始ということでよろしいでしょうか。
正午开始可以吗? - 中国語会話例文集
子供たちは大はしゃぎした後、熟睡した。
孩子们在欢笑嬉闹之后熟睡了。 - 中国語会話例文集
頂いたご指示について、全て承知致しました。
对您的指示全部了解了。 - 中国語会話例文集
歯医者さんが私の歯茎を切開しました。
牙医切开了我的牙龈。 - 中国語会話例文集
書類を送信していただくようお願いします。
请您把资料发给我。 - 中国語会話例文集
今すぐ、私たちの会社を変革していきましょう。
现在马上改革我们的公司吧。 - 中国語会話例文集
聖歌隊指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。
唱诗班指挥推动了群众一起唱。 - 中国語会話例文集
針葉樹が密集して分布していること
针叶树密集分布的情况 - 中国語会話例文集
ぽんこつ車を下取りに出して新しいセダンを買った。
用破车以旧换新买了新的轿车。 - 中国語会話例文集
ご指摘の通り、順番を修正しました。
按照您指出的那样修改了顺序。 - 中国語会話例文集
締め切りの件、承知しました。
关于最终期限的事情我已经了解了。 - 中国語会話例文集
彼は恥ずかしそうにしながら、彼女に謝りました。
他害羞地向她道了歉。 - 中国語会話例文集
再度アップロードしましたので確認してください。
再次上传了,请进行确认。 - 中国語会話例文集
間違った日程を提示してしまいました。
请指出错误的日程。 - 中国語会話例文集
彼にたくさん親切にしてくれたことを感謝します。
感谢你对他那么亲切。 - 中国語会話例文集
先週は診察して頂いてありがとうございました。
感谢您上周为我检查。 - 中国語会話例文集
御社の日付次第で、出荷の日程を指示します。
依照贵公司的日期来指示发货的日程。 - 中国語会話例文集
本当にうれしかったし、人の温かさを感じました。
真的很高兴,感觉到了人的温暖。 - 中国語会話例文集
シュートとドリブルの練習を2時間しました。
练习了两小时的射门和运球。 - 中国語会話例文集
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
她是一个非常温柔,与之谈话令人愉悦的人。 - 中国語会話例文集
昨日はお誘いをお断りして申し訳ありませんでした。
抱歉昨天拒绝了您的邀请。 - 中国語会話例文集
契約書にサインをして返信して下さい。
请在合同上签字之后回信。 - 中国語会話例文集
私達は最新のスケジュールをアップデートしました。
我们更新了最新的日程表。 - 中国語会話例文集
料金が確定しましたのでご連絡します。
因为确定了金额所以和您联系。 - 中国語会話例文集
タオルは無料で貸し出ししています。
毛巾是免费借出的。 - 中国語会話例文集
素振りをした後、私たちは昼食を食べました。
练习挥棒之后我们吃了午餐。 - 中国語会話例文集
あなたから連絡をもらい、私は安心しました。
从你那收到消息,我放心了。 - 中国語会話例文集
難しかったけれど、とても楽しく弾くことができました。
虽然很难,但是可以弹得很开心。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一知道新住所,就请告诉我。 - 中国語会話例文集
私達は毎週日曜日にサッカーをして楽しみます。
我们很期待每周日踢足球。 - 中国語会話例文集
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。
和我同龄的人,因为被欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集
英語での会話は難しいので文にしました。
用英语对话很难所以我写成了文章。 - 中国語会話例文集
会計の仕事を10年してきました。
我做了10年的会计工作。 - 中国語会話例文集
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
我代表公司衷心的感谢大家。 - 中国語会話例文集
もう少し、授業のテンポを速くしてほしい。
想让你稍微加快课程的节奏。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、余り馴染みのないイベントかもしれない。
也许是没有什么熟人的活动。 - 中国語会話例文集
もし検討して頂けるならば、嬉しいです。
如果您能帮我研究一下的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
作者はヒロインの処女らしさを強調している。
作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集
彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。
他精心照料了负伤的装甲兵。 - 中国語会話例文集
ロケット発射指揮者はそのロケットを発射した。
火箭发射指挥发射了那艘火箭。 - 中国語会話例文集
宗教はしばしば似ていない質の原因となる。
宗教常常会成为差异性的原因。 - 中国語会話例文集
私は振出人として遡及義務をはたした。
我作为开票人履行了追溯支付的义务。 - 中国語会話例文集
私は歩み値を分析して投資を決定した。
我通过分析歩み値决定了投资。 - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
リクエストのありました写真を送付します。
我寄送被要求了的画。 - 中国語会話例文集
可能ならその予定を前倒しして欲しい。
如果可能的话想请把那个计划提前。 - 中国語会話例文集
返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。
回信今天收到了,让您担心了。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店でシナリオを執筆していました。
他在那家咖啡厅写了剧本。 - 中国語会話例文集
彼はそれを後悔し、そして反省している。
他后悔那件事,并且正在反省。 - 中国語会話例文集
この夏休みは熱心に練習しました。
这个暑假我积极地练习了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |