「舫い船」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 舫い船の意味・解説 > 舫い船に関連した中国語例文


「舫い船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 999 1000 次へ>

先生は筆を執ってよどみなく字を書いていた.

老师提起笔流畅地写着毛笔字。 - 白水社 中国語辞典

今更古い友人に合わせる顔がない.

还有什么面目去见老朋友。 - 白水社 中国語辞典

土地一面荒れるに任せて誰も耕作する者がいない.

遍地抛荒无人种。 - 白水社 中国語辞典

少しよい成績を上げて有頂天になっている.

有了点成绩便飘飘然。 - 白水社 中国語辞典

1人の清掃労働者が街路を清掃している.

有一位清洁工人正在清扫街道。 - 白水社 中国語辞典

省の通達の精神は中央政府と一致している.

省上的文件精神与中央一致。 - 白水社 中国語辞典

先生のご家族に対して深い弔慰をささげる.

对先生的家属致以深切的慰唁。 - 白水社 中国語辞典

私はこれと言ってよい方法を考え出せない.

我想不出什么好办法来。 - 白水社 中国語辞典

先生の述べた新しい内容は,その場で理解された.

老师讲的新内容,当堂被消化了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は内心の焦燥を覆い隠せない.

她掩饰不住内心的焦躁。 - 白水社 中国語辞典


彼は望みが高く,目の前の成績に満足していない.

他眼高,不满足眼前的成绩。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも先生の指導を当てにしている.

他总是依赖老师辅导。 - 白水社 中国語辞典

意見が一致せず,互いに異議がある.

意见不一致,互有异同。 - 白水社 中国語辞典

この機械は部品を寄せ集めたもので,使いにくい.

这个机器是杂凑的,很不好用。 - 白水社 中国語辞典

彼女の精神は幾らか正常でない.

她的精神有点儿不正常。 - 白水社 中国語辞典

指導性計画(政府が示すガイドラインとしての指標).

指导性计划 - 白水社 中国語辞典

君は先生の前でうわべを繕うわけにはいかない.

你在老师面前装不了假。 - 白水社 中国語辞典

位置調整ロール25では、ループ形成中に、位置調整ロール25に噛み込んだ読取原稿Gの先端位置を調整する。

位置调整辊 25在圈形成期间调整保持在位置调整辊 25中的读取原稿 G的前缘的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1加算器71は、第1乗算器67の出力および第2乗算器68の出力を受信し、補正された(被補正)同相Tx成分131を生成する。

第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。

伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

(自分のベッドのそばで他人がグーグーいびきをかいて寝るのを許せようか→)他人が自分の勢力範囲を犯すのを許せない.

卧榻之侧,岂容他人鼾睡。 - 白水社 中国語辞典

食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。

在食品和制药业,低温运输系统被用于保持产品的新鲜。 - 中国語会話例文集

正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。

在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集

聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊は砂漠を越えて進軍した。

圣战者组织的军队行军穿越了沙漠。 - 中国語会話例文集

機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基準を満たしていません。

虽然机能方面全都满足了条件,但是在节省空间方面还没有达标。 - 中国語会話例文集

なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。

现在,关于选拔的问题一律不予答复,请您谅解。 - 中国語会話例文集

企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.

全员承租 - 白水社 中国語辞典

人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た.

为民请命的…先生献身中得到永生。 - 白水社 中国語辞典

3. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路に入力される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項1に記載の集積回路。

3.根据权利要求 1所述的集成电路,其中所述序列生成器被配置为基于输入到所述集成电路中的第一种子生成所述口令系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

だれが一番面白い人生談を持っていますか?

谁有最有趣的人生体验啊? - 中国語会話例文集

その製品は硫黄と香料を含んでいない。

那个产品中不含有硫磺和香料。 - 中国語会話例文集

全員戦闘を始める配置についている。

全员开始做好了开始战斗的准备。 - 中国語会話例文集

その家に住んでいる男性を知っていますか?

你知道住在那个房子里的男人吗? - 中国語会話例文集

その大学で放射線医療について学んでいます。

我在那所大学学习放射医疗。 - 中国語会話例文集

香港での生活に慣れていないため、大変です。

因为没有适应香港的生活所以很要命。 - 中国語会話例文集

渓谷を1時間ぐらい歩くと温泉街に着いた。

在溪谷里走了大概一个小时就到达了温泉街。 - 中国語会話例文集

国民は政治的言い抜けにうんざりしている。

国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。 - 中国語会話例文集

内反足の原因は正確にはわかっていない。

内翻足的原因尚未明了。 - 中国語会話例文集

現在の生活は以前よりずっと安定している.

现在的生活比以前安定多了。 - 白水社 中国語辞典

副業製品は購買販売組合で一手販売する.

副业产品由供销社来包销。 - 白水社 中国語辞典

中国共産党中央委員会政治局常務委員.

中共中央政治局常委 - 白水社 中国語辞典

愛国主義精神が全編を貫いている.

爱国主义精神贯串全篇。 - 白水社 中国語辞典

この部隊はたいへん強大な戦闘力を備えている.

这个部队有很强的战斗力。 - 白水社 中国語辞典

社会の全員に対して教育を推し進めること.≒成人教育.

全员教育 - 白水社 中国語辞典

事故の発生をたいへん心配している.

深怕出事故 - 白水社 中国語辞典

今年工業生産の勢いはたいへん猛烈である.

今年工业生产势头狠猛。 - 白水社 中国語辞典

兄弟2人の性格はたいへん異なっている.

兄弟二人性格相差很远。 - 白水社 中国語辞典

以前,母はいつも生活のために沈み込んでいた.

以前,妈妈常为生活忧愁。 - 白水社 中国語辞典

2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例)

2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS