「舫い船」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 舫い船の意味・解説 > 舫い船に関連した中国語例文


「舫い船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 .... 999 1000 次へ>

あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。

那个政治家为了自己想要控制国民。 - 中国語会話例文集

皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。

大家谦虚而热心的样子让我感动了。 - 中国語会話例文集

この機械で食券を買って、それをお店の人に渡すんですよ。

用这个机器买食品券,交给店员。 - 中国語会話例文集

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。 - 中国語会話例文集

エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。

购买环保车可以获得30万的补助金。 - 中国語会話例文集

青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。

青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。 - 中国語会話例文集

株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。

取得了百分之百的股份,完全变成了分公司。 - 中国語会話例文集

今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。

对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集

Eコマースで販路を全国、全世界に広げることが可能です。

电子销售有可能在全国以及全世界进行推广。 - 中国語会話例文集

今からセミナーへの参加人数を変更することは可能でしょうか。

现在开始可以更改参加研究会的人数吗? - 中国語会話例文集


強力な浚渫機が大きな丸石も簡単に除去した。

强有力的疏浚机轻松地把大石头除去了。 - 中国語会話例文集

注文キャンセル分の差し引き後の価格は以下の通りとなります。

减去已取消的订单后,价格如下。 - 中国語会話例文集

ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。

这里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。 - 中国語会話例文集

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。

她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。 - 中国語会話例文集

新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。

举行新的销售人员录用的面谈。 - 中国語会話例文集

基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。

我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。 - 中国語会話例文集

フランス人女性が彼の島国根性をからかった。

法国女人嘲笑了他的岛国居民特有的气质。 - 中国語会話例文集

私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。

和我一起工作的员工都很亲切。 - 中国語会話例文集

頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した.

老艄公痛快答应把他们摆渡过去。 - 白水社 中国語辞典

農業が発展してこそ,人民の生活は保証を得られる.

只有农业发展了,人民才能有保证。 - 白水社 中国語辞典

彼は唐の憲宗に官位を下げられて九江に左遷された.

他被唐宪宗贬斥到九江。 - 白水社 中国語辞典

彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.

他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典

彼は大戦中に軍事家としての能力を十分に発揮した.

他在大战中充分发挥了作为一个军事家的才略。 - 白水社 中国語辞典

(旧時の公文書の書き方を解説した本を指し)公文書書式.

公文程式 - 白水社 中国語辞典

その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した.

当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。 - 白水社 中国語辞典

彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.

他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典

大自然は我々に何千種もの植物を与えてくれた.

大自然赐予我们几千种植物。 - 白水社 中国語辞典

体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである.

好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典

このすべてのものが,生産力の発展を大幅に促進することができる.

这一切,可以大大促进生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

旱魃の発生は我々に大きな困難をもたらした.

旱灾的发生给我们带来了很大的困难。 - 白水社 中国語辞典

理論における誤りは必然的に実践における失敗をもたらす.

理论上的错误必然导致实践上的失败。 - 白水社 中国語辞典

常々自分の過ちを反省すれば,絶えず進歩することができる.

经常反省自己的过错,就能不断地进步。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分たちの人生観で我々をむしばもうとする.

他们要用他们的人生观来腐蚀我们。 - 白水社 中国語辞典

次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.

为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典

勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.

学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する.

他们购进自己所需要的生产资料和消费品。 - 白水社 中国語辞典

彼は30数年教鞭をとって,豊富な経験を蓄積した.

他教书三十多年,积累了丰富的经验。 - 白水社 中国語辞典

偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑圧する.

偏执地强调集体主义,抑制个性发展。 - 白水社 中国語辞典

たとえ困難に遭っても,期日どおり完成するように努力する.

即遇困难,亦力争如期完成。 - 白水社 中国語辞典

今後生産が減ったら,我々数百軒の人たちは食べるにも事欠く.

往后减了产,我们几百家人缺吃短用。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に難題を吹っかけ,この件の責任を私に押しつけた.

他将了我一军,把这件事的责任推到我头上。 - 白水社 中国語辞典

私は私の短編小説を1冊にまとめて印刷に付した.

我把我的短篇小说结集起来付印了。 - 白水社 中国語辞典

中東は近年,超大国の角逐する戦場となった.

中东近年成为超级大国角逐的战场。 - 白水社 中国語辞典

労働者の大軍が間もなく建設現場に向けて出発する.

劳动大军即将开赴建设工地。 - 白水社 中国語辞典

私は政治学習班で私心をさらけ出し私心と闘った.

我在学习班里亮私斗私。 - 白水社 中国語辞典

戦乱に明け暮れた時代,人々は流浪離散の苦しみをなめた.

在兵荒马乱的年月,人民倍尝乱离的苦痛。 - 白水社 中国語辞典

きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう.

一定是这两个家伙轮奸了这位女子。 - 白水社 中国語辞典

ペテン師はさまざまな手段で多くの青少年をだました.

骗子用各种手段蒙蔽了不少青少年。 - 白水社 中国語辞典

我々のプロパガンダは当面の情勢と任務に見合う必要がある.

我们的宣传工作要配合当前的形势和任务。 - 白水社 中国語辞典

彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.

他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS