意味 | 例文 |
「舫う」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
NMS120は、本発明の機能を実行するように構成される。
NMS 120适于执行本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動指示が終了すれば(S702:YES)、処理を終了する。
若移动指示结束 (S702:YES),则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部52は、次いで、通話要求通知を実行する(S6)。
控制器 52随后执行通话请求通知 (S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.情報処理装置の機能構成
2.信息处理设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
3.情報処理装置のハードウェア構成
3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.情報処理装置の機能構成>
2.信息处理设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<3.情報処理装置のハードウェア構成>
3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
2.情報処理装置の機能構成
2.信息处理装置的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
3.情報処理装置のハードウェア構成
3.信息处理装置的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.情報処理装置の機能構成>
< 2.信息处理装置的功能配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
<3.情報処理装置のハードウェア構成>
< 3.信息处理装置的硬件配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。
根据该方法,存储虚拟区域规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。
“反向极性”特征可如下出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記ユーザ入力に応答して、認証情報を求める要求を表示するステップと、認証情報を受信するステップと、前記認証情報を検証するステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1所述的方法,进一步包含如下步骤: 对所述用户输入作出响应: - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、この方法はその逆にされることが可能である。
同样地,可颠倒此方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.情報処理装置の機能構成
1.信息处理装置的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
<1.情報処理装置の機能構成>
< 1.信息处理装置的功能配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようなDBA機能を備える構成とした。
构成为具备如上所述的 DBA功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、この要求情報をOLT10へ転送する(S231、S217)。
RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
200 操作対象装置(機器、予約実行装置)
200操作对象装置 (设备、预约执行装置 ) - 中国語 特許翻訳例文集
502 ユーザ操作による起動要求信号
502 用户操作的起动请求信号 - 中国語 特許翻訳例文集
メタデータは、方法300のブロック302を参照して述べたように、他の情報のうちで、第1の広告の優先度、広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度または、広告の人口統計適用に関する情報を含み得る。
如参照方法 300的框 302所描述的,除了其它信息以外,该元数据可以包括与下述有关的信息: 第一广告的优先级; - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、画像要求34がカセット2に送信される。
同时,向暗盒2发送影像请求 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
[共有画素ユニットの通常動作]
[共享像素单元的正常操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−4−5.関連情報の表示終了処理
1-4-5.相关信息显示终止处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−5.関連情報の表示終了処理)
(1-4-5.相关信息显示结束处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
如上所述配置接收器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS1903)。
从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。
从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 請求項1〜10のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記領域抽出手段は、複数の前記地図領域のそれぞれが重複しないように、抽出を行なうことを特徴とする情報処理装置。
11.根据权利要求 1~ 4中任一项所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部以使多个地图区域各自不重复的方式进行抽取。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想有効領域画像生成部4は、メモリ3に記憶されている補正前の仮想有効領域(第2有効領域)に関する情報から仮想有効領域画像のサイズを求めて画像を生成する。
虚拟有效区域 (VEA)图像产生器 4基于存储于存储器 3中的与校正前的 VEA(第二有效区域 )有关的信息求得 VEA图像的尺寸,并产生图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
按照如上所述的这种方式构成接收设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、X方向とY方向は互いに直交している。
另外,X方向和 Y方向相互正交。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。
注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ATは、BSまたはその他のATへデータを送信しうる。
同样,AT可将数据发射到 BS或另一 AT。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、BSRを送信することを含みうる。
所述方法可包括发射BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法600は、BSRを送信することを含みうる(602)。
方法 600可包括发射 BSR 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP5は、単方向または双方向でもよい。
LSP 5可以是单向或双向的。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、1回の係数更新処理が終了する。
利用以上处理,一个系数更新处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、更新部445は、認証情報入力受付部44により認証情報の入力が受け付けられる毎に当該認証情報を入力した入力装置の使用回数をインクリメントする。
例如,当验证信息输入接受单元 44每次接受验证信息的输入时,更新单元 445累加输入验证信息的输入设备被使用的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
[画像信号処理装置20の構成例と動作]
[图像信号处理设备 20的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。
当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、パン方向の基本的な動きは次のようになる。
首先,沿着横摇方向的基本运动如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゾーン2.中心窩領域、中央両眼ゾーン(CBZ):
区 2,中央凹区,中央双目区 (CBZ): - 中国語 特許翻訳例文集
1−2. 情報処理装置の機能構成
1-2.信息处理装置的功能性配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理装置の機能構成]
[1-2.信息处理装置的功能性配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
この状態に連動して表示灯142が点灯する。
与该状态连动,显示灯 142点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像装置および表示装置における表示例]
成像装置和显示装置的显示例子 - 中国語 特許翻訳例文集
この状態に連動して表示灯142が点灯する。
与该状态连动地点亮显示灯 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の動画像復号装置500−2にその構成を示す。
图 5的动态图像解码装置 500-2示出其结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |