意味 | 例文 |
「舱」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
舱口盖
ハッチドア. - 白水社 中国語辞典
三等舱
三等船室. - 白水社 中国語辞典
二等舱
二等船室. - 白水社 中国語辞典
特等舱
特等船室. - 白水社 中国語辞典
头等舱
1等船室. - 白水社 中国語辞典
舱口单子
((貿易))積荷明細書.≒舱单((略語)). - 白水社 中国語辞典
航天舱外活动
宇宙遊泳. - 白水社 中国語辞典
特等坐舱
特等客室. - 白水社 中国語辞典
公务舱
(旅客機の)ビジネスクラス. - 白水社 中国語辞典
请不要从舱内带出。
機内から持ち出さないでください。 - 中国語会話例文集
飞行中的飞机机舱内的气压
飛行中の飛行機内の気圧 - 中国語会話例文集
舱口一直开着没人管。
ハッチが開けっ放しになっていた。 - 中国語会話例文集
在机舱里发现裂痕
ナセルにひびが見つかった。 - 中国語会話例文集
舱里宽敞明亮。
船室の中は広々として明るい. - 白水社 中国語辞典
开舱卸货。
船倉を開けて貨物を降ろす. - 白水社 中国語辞典
舱面比码头还高。
甲板は埠頭よりもなお上である. - 白水社 中国語辞典
理舱费在内的船上交货
積付費込み本船渡し. - 白水社 中国語辞典
弹射座舱
緊急脱出用射出カプセル. - 白水社 中国語辞典
一等舱
(客船・旅客機の)ファーストクラス. - 白水社 中国語辞典
我没有乘坐过飞机的商务舱。
飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
我没坐过商务舱。
ビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
那名航天员进行了舱外活动。
その宇宙飛行士は船外活動を行った。 - 中国語会話例文集
他被关在后甲板的后部船舱里。
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。 - 中国語会話例文集
他在最高层甲板的船舱前照了一张照片。
彼は上甲板の船室の前で写真を撮った。 - 中国語会話例文集
我坐飞机时经常坐经济舱。
飛行機に乗る時はいつもエコノミークラスだ。 - 中国語会話例文集
我没坐过飞机的商务舱。
私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
我没有做过商务舱。
私はビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
船剧烈地摇晃,我撞到了舱壁上。
船が激しく揺れ、私は隔壁にたたきつけられた。 - 中国語会話例文集
舱里有人放声号哭起来了。
船室の中で誰かが思いきり大声で泣きだした. - 白水社 中国語辞典
飞机脱险了,机舱里一片欢腾。
飛行機が危険を脱すると,機内は喜びに沸いた. - 白水社 中国語辞典
该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。
このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
请在机舱内销售时向空乘人员购买。
機内販売の際に客室乗務員から購入してください。 - 中国語会話例文集
进入大气层时,密封舱会打开降落伞。
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。 - 中国語会話例文集
坐在这样的客舱里,既安稳又舒服。
このような客室に乗っていると,揺れがなくまた快適である. - 白水社 中国語辞典
船舱漏水了,赶快堵塞上去一条麻袋。
船室に水が入って来た,早く麻袋でせき止めよう. - 白水社 中国語辞典
水密舱
船内に浸水しても一部に食い止めて沈没を防ぐために設けられた区画. - 白水社 中国語辞典
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。 - 中国語会話例文集
该挂钩通过与装置主体的承受部卡合使卡纸舱口盖不打开地锁定。
このフックは、装置本体の受け部と係合することで、ジャムアクセスカバーが開かないようにロックしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出实现飞机机舱中通信系统的功能测试的测试设备 1的第一实施例的示意性框图。
図1は、航空機の客室における通信システムの機能テストを実行するためのテスト装置1の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径 2包括被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径 2具有被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 8的第三实施例,传输路径 2包括被纵向布置在机舱中的传输泄漏线路天线 3a以及被纵向布置在机舱中的接收泄漏线路天线 3b。
図8に示す第三実施形態によれば、送信経路2は、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる送信漏洩ラインアンテナ3aと、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる受信漏洩ラインアンテナ3bとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输泄漏线路天线 3a和接收泄漏线路天线 3b优选被平行布置在机舱中,并且各自连接在传输路径 2的第一端 E1与第二端 E2之间。
送信漏洩ラインアンテナ3aと受信漏洩ラインアンテナ3bとは、好ましくは、航空機客室において平行に設けられ、各々は、送信経路2の第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的实现飞机机舱中通信系统的功能测试的方法的实施例的示意性流程图。
図10は、航空機の客室における通信システムの機能テストを実行するための本発明による方法の概略フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了如下前视图的示意性表示,该前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的用来追踪装备有第一接收单元的货柜和付费载重的在飞行器外部和货舱内部的光无线数据传输的提供区域。
【図10】本発明の一実施形態に係わる、第1の受信ユニットが設けられた貨物コンテナおよび積荷を追跡するための、航空機の外部および貨物室の内部の光無線データ伝送の提供エリアを示す正面図を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种包括根据权利要求 1至 13之一所述的无线数据通信系统的飞行器,其中,所述发送单元 (10、20)被安装到机舱面板部件 (110)或乘客服务单元 (150)上。
14. 請求項1から13のいずれか一項に記載の航空機データ通信システムを備える航空機であって、上記送信ユニット(10、20)が、客室のパネル部材(110)または乗客サービスユニット(150)に設置されている、ことを特徴とする航空機。 - 中国語 特許翻訳例文集
大家将会理解,备选地或者除了通过通信系统 12的数据的无线舱内分发,还可以使用有线分发,例如针对由机组或者由营运服务所使用的终端。
通信システム12によるデータの無線機室内配信の代替として、またはそのような配信に加えて、有線配信が、例えば、乗務員によって、または運用サービスによって使用される端末装置のために使用されることも可能であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连续实现使用不同的限带噪声信号 RB的功能测试之前,测量单元 7优选进入测试模式,即输入损耗被适当地切换到最小值,以便将 HF信号 HF的功率水平调节为低到使经由泄漏线路天线 3的信号的辐射具体在机舱外部位于相应合法规定的阈值之下 (例如,-36dBm< 1GHz或者 -30dBm> 1GHz)。
機能テストが異なる帯域制限ノイズ信号RBにおいて連続的に実行される前に、測定装置7は、好ましくは、テストモードにされる。 即ち、特に航空機客室外において、信号の放射が漏洩ラインアンテナ3を介して、各々の法的な既定の閾値(例えば、−36dBm < 1GHz 又は −30dBm > 1GHz)以下の非常に低い値となるHF信号HFの電力レベルを調整すべく、入力損失は、適切に最小に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |