意味 | 例文 |
「良き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1522件
彼の少年期は不良でした。
他少年时期是小混混。 - 中国語会話例文集
機嫌が良くなりましたか。
你的心情好起来了吗? - 中国語会話例文集
このごろ良い天気が続いている。
这些天来好天气持续着。 - 中国語会話例文集
その会社は給料が良い。
那家公司的工资很好。 - 中国語会話例文集
それはとても気持ち良かったです。
那个感觉非常好。 - 中国語会話例文集
それを気にしなくても良いです。
你不必在意那个。 - 中国語会話例文集
今日も良い一日でしたか?
你今天也过的好吗? - 中国語会話例文集
この機械の性能が良い。
这个机械的性能很好。 - 中国語会話例文集
明日の天気も良いそうです。
明天的天气估计也很好。 - 中国語会話例文集
温泉は気持ちが良かったです。
温泉很舒服。 - 中国語会話例文集
電気をつけても良いですか?
可以开灯吗? - 中国語会話例文集
あなたが希望するなら良いです。
只要是你希望的就好。 - 中国語会話例文集
あなたと会話が出来ると良いのに。
能和你说话就好了。 - 中国語会話例文集
ちょうど良い時に質問する。
在恰好的时机提问。 - 中国語会話例文集
御社の良い回答を期待します。
期待着贵社的好消息。 - 中国語会話例文集
席をはずしても良いですか。
能离开一下吗? - 中国語会話例文集
ここはとても良い天気です。
这里的天气非常好。 - 中国語会話例文集
その服は君に良く似合っている。
那个衣服非常适合你。 - 中国語会話例文集
あなたが元気そうで良かった!
你看起来很有精神真是太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが元気そうで良かった!
你看起来很好真是太好了! - 中国語会話例文集
喫煙は良くないと思う。
我觉得吸烟不好。 - 中国語会話例文集
彼の耳は良く聞こえます。
他听力很好。 - 中国語会話例文集
すばらしい時節とすばらしい景色.
良辰美景((成語)) - 白水社 中国語辞典
財政も貿易も順調である.
财政贸易情况良好。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい時節とすばらしい景色.
良辰美景((成語)) - 白水社 中国語辞典
ふん!恥知らずの出来損ないめ!
哼!没良心的坯子! - 白水社 中国語辞典
今年は収支の状況がよい.
今年收支情况良好。 - 白水社 中国語辞典
良い人を誤って傷つけた.
误伤了好人。 - 白水社 中国語辞典
我々は小さい時から仲が良い.
我们从小就相好。 - 白水社 中国語辞典
よからぬ影響を受ける.
受到不良影响 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが奈良に行きたければ、あなたをご案内しますよ。
如果你想去奈良的话,我给你做向导。 - 中国語会話例文集
改良発明をした者が改良特許を取得するには、基本特許を有する者の承諾を得なければならない。
进行改良的人在取得改良专利的时候,需要取得持有基本专利者的同意。 - 中国語会話例文集
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はただ良い環境で働いて公平に扱われたいだけです。
我们只是想在良好的环境中工作,享受公平的待遇而已。 - 中国語会話例文集
それらの難民は栄養不良と疲労と恐怖に苦しんでいる。
那些难民正在饱受营养不良、疲劳和恐慌之苦。 - 中国語会話例文集
より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。
会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集
初期不良以外の不具合の修理は有料となります。
初期的产品不良以外的修理是收费的。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと良いものを着るべきべきだと思う。
认为我们应该穿一些好衣服。 - 中国語会話例文集
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
看上去很大,但是穿着正好。 - 中国語会話例文集
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
人間的成長を促す良き刺激となるでしょう。
会成为促进人成长的好的刺激吧。 - 中国語会話例文集
最近夜になるとラジオを良く聞きます。
最近一到晚上就常常听广播。 - 中国語会話例文集
寝つきが良くなり、熟睡できた。
睡眠变得好起来,能够熟睡了。 - 中国語会話例文集
そこで、様々な改良により良好な電気的特性を有する半導体装置が提案されている(例えば、特許文献1を参照)。
因此,提出了经过多种改进的具有良好电气特性的半导体器件 (例如,参见参考文献 1) - 中国語 特許翻訳例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不仅仅是英语的成绩变好了,他的别的学科的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
残念だけど君は上客と良好な関係を築けていないようだね。
遗憾的是你好像没能建立起与大客户间的良好关系呢。 - 中国語会話例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不是只有英语成绩变好了,其他科目的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか!
旧社会上不知冤枉了多少好人。 - 白水社 中国語辞典
この老人は心根が善良で,いつも他人を物質的・金銭的に支援する.
这老人心地很善良,经常资助别人。 - 白水社 中国語辞典
北京行きのリムジンバスはどこから乗れば良いですか?
去往北京的中巴士要去哪里乘坐呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |