例文 |
「色あげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
記憶色としては、例えば、空の色に対応する青色や、山や森の色に対応する緑色等が挙げられる。
作为存储色,例如可举出与天空颜色对应的蓝色、和与山或森林的颜色对应的绿色等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはそれを上手に仕上げる。
他们出色地完成了那个。 - 中国語会話例文集
彩度を上げてください。
请提高颜色饱和度。 - 中国語会話例文集
男は鉛色の空を見上げると、ため息をついた。
男子仰望灰色的天空叹了口气。 - 中国語会話例文集
毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。
每晚回家的路上都会给蓝眼睛的白色小母猫喂食。 - 中国語会話例文集
染色は染料仕上げのみで顔料は使用していません。
染色是仅完成染料而不使用颜料。 - 中国語会話例文集
染色開始から精紡仕上げ日まで22日間掛かっています。
从开始染色到精纺完成需要22天。 - 中国語会話例文集
有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。
善始善终的意思是,把事情做到最后并取得出色的成果。 - 中国語会話例文集
色々とお手数をお掛け致しますが、何卒宜しくお願い申し上げます。
给您添了很多麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします
再次对您提出各种过分的要求表示歉意。 - 中国語会話例文集
ノンコアデータ43の設定項目としては、例えば、カラー/モノクロ設定、ページ集約設定、ソート/仕分け設定などが挙げられる。
非核心数据 43的设定项目例如是彩色 /单色设定、页面聚合设定、分页设定等。 - 中国語 特許翻訳例文集
大ホールの作りのかくも完璧ですばらしいこと,色調のかくも清新なことに,我々は称賛の声を上げずにはいられなかった.
大礼堂的形体如此完美,色调如此清新,我们不能不赞叹。 - 白水社 中国語辞典
伝送品質の劣化原因としては、例えば、(1)光伝送路における光強度の減衰、(2)外乱光によりノイズの発生、(3)色間における信号強度のばらつき、(4)色間の信号干渉が挙げられる。
传输质量退化的原因是,(1)在光传输线路中的光强度的退化,(2)由外界光产生的噪声,(3)在颜色之间的信号强度的变化以及 (4)在颜色之间的信号干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図示せぬセンサで黒のマーキングを読み取ったタイミングでパルス信号Paを立ち上げ、白のマーキングを読み取るとパルス信号を立ち下げる。
具体地,当未示出的传感器读取黑色标记之一时脉冲信号 Pa上升,而当该传感器读取白色标记之一时脉冲信号下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
因みに、カメラ制御部20は、他対象物撮影条件の選択を解除すると、グレー表示していた他対象物撮影条件アイコン48乃至51の輝度を上げて、もとの表示状態に戻す。
另外,如果解除了非人对象摄影条件选择,那么照相机控制器 20通过增大显示成灰色的非人对象摄影条件图标 48-51的亮度,使显示状态恢复初始显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像された画像を再構築する際にモザイク解除アルゴリズムを利用する必要がない場合もあるので、CMOS画像センサ114がカラーモザイクフィルタを備えなくても解像度を上げることは可能である。
没有颜色马赛克滤镜的 CMOS图像传感器 114还可以增加分辨率,因为可以不需要重构捕获图像的解马赛克算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態では、クリアトナーがのる領域として指定された領域においては、総量規制処理してもクリアの濃度値が20%未満にならないように設定されている場合を例に挙げて説明したが、該設定がない、すなわち総量規制処理により0%となってもよいこととしてもよい。
此外,虽然本示例性实施方式中在被指定为设置清透色调剂的区域内即使经过总量限制处理,清透色调剂的浓度也不能变得小于 20%,但是也可以不进行这样的设置,也即是说,经过总量限制处理,浓度可以为0%。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |