意味 | 例文 |
「芥子韲え」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 161件
壮志消えず.
壮志不灭 - 白水社 中国語辞典
かなり日焼けしたように見えます。
你看起来晒黑了很多。 - 中国語会話例文集
この景色をよく覚えています。
对这里的景色记得很清楚。 - 中国語会話例文集
霧が濃くて景色が見えない。
因为雾太浓了所以看不见风景。 - 中国語会話例文集
怒りの気色は全く消えた.
脸上的怒气完全消失了。 - 白水社 中国語辞典
よく日焼けした顔にきりっとした様子がかいま見える.
黑黑的脸上透着一股俊气。 - 白水社 中国語辞典
部屋のしつらえはたいへんあか抜けしていない.
屋里摆设很俗气。 - 白水社 中国語辞典
彼はいかにもあか抜けしているように見える.
他显得很潇洒。 - 白水社 中国語辞典
このため息は,かえって私をたけだけしくさせた.
这叹息,却使我勇猛起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女はただ民謡が歌えるだけである,民謡だけしか歌えない.
她只会唱民歌。 - 白水社 中国語辞典
低価格で高品質の亜鉛をお手元にお届けします。
将物美价廉的锌送到您手中。 - 中国語会話例文集
英会話の勉強を少しだけしました。
我学习了一点英语对话。 - 中国語会話例文集
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
你的名字是乱码,读不出来。 - 中国語会話例文集
‘教育卫生办公室’;教育衛生弁公室.
教卫办((略語)) - 白水社 中国語辞典
碗1杯のエビを酒漬けして客をもてなす.
醉了一碗虾招待客人。 - 白水社 中国語辞典
笑顔は女の子が装える最高のお化粧である。
笑容是女人最好的妆容。 - 中国語会話例文集
あなたの家から見える景色も素敵です。
从你家看到的风景也很美。 - 中国語会話例文集
化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする.
整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典
少年少女前を向け。
面向少年少女。 - 中国語会話例文集
目の前に広がる素晴らしい景色
眼前展开的美景 - 中国語会話例文集
あなたの英語は訳し難いです。
你的英语很难翻译。 - 中国語会話例文集
彼は道化芝居を演じた.
他演出了一场丑剧。 - 白水社 中国語辞典
お手数をおかけしますが、その箇所の差し替えをお願い致します。
麻烦您对此处进行替换。 - 中国語会話例文集
我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。
我们用EMS在5天内送达订单商品。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗? - 中国語会話例文集
サツマイモを植えるのに作付けしていない畑を残しておく.
留有一块白地准备种白薯。 - 白水社 中国語辞典
新幹線から見える景色が大好きです。
我最喜欢从新干线上看到的景色。 - 中国語会話例文集
私には永遠に消し去りたい過去がある。
我有一段想永远抹掉的过去。 - 中国語会話例文集
霧が晴れて下の景色が見えた。
迷雾散去看得到下面的景色了。 - 中国語会話例文集
私が間違えて消してしまったかもしれません。
可能是我不小心搞错删除了。 - 中国語会話例文集
(雨・霧のため)景色がぼんやりしてはっきり見えない.
景色迷离 - 白水社 中国語辞典
髪を整え顔を洗い化粧をする,身じまいをする.
梳洗打扮 - 白水社 中国語辞典
彼は消火器で燃えだしたばかりの火を消し止めた.
他用灭火器把刚燃起的火熄灭了。 - 白水社 中国語辞典
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません
给您添麻烦了再次抱歉。 - 中国語会話例文集
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
不能取消两天以内的预约。 - 中国語会話例文集
本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。
已经得到了总部的许可,所以会正式受理。 - 中国語会話例文集
それぞれの家が遠いか近いかによって,手分けして通知する.
按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
真是麻烦您了,能请您再告知一下关于出席的情况吗? - 中国語会話例文集
国慶節を迎えるため,商店の店先をちゃんと飾りつけしなければならない.
为了迎接国庆,商店的门面要好好装点。 - 白水社 中国語辞典
部屋を出る前に必ず電気を消しなさい。
出房间之前一定要关灯。 - 中国語会話例文集
私は5年前化粧品会社の社員になりました。
我在5年前成为化妆品公司的职员。 - 中国語会話例文集
化粧室はエレベータの左側にあります。
化妆间在电梯左边。 - 中国語会話例文集
ファイルの名前からAとBを消しても良いですか?
删掉文件名字的A和B可以吗? - 中国語会話例文集
いつも景色や遺跡を撮影します。
我总是拍风景和古迹的照片。 - 中国語会話例文集
早く帰るためにやっつけ仕事をした。
为了早点回家就糊弄了一下工作。 - 中国語会話例文集
桂林の景色は天下一で,どこもすべて絵になる.
桂林山水甲天下,处处都可以入画。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は孟獲を帰順させた.
诸葛亮收服孟获。 - 白水社 中国語辞典
逃亡前に証拠をすべて消し去った.
在逃跑前,把证据全都销毁掉了。 - 白水社 中国語辞典
機械のごう音が彼の話し声をかき消した.
机器的轰鸣声淹没了他的说话声。 - 白水社 中国語辞典
窓の前に立って遠くの景色を眺める.
站在窗前眺望远景。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |