意味 | 例文 |
「芽挿し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 659件
優しい娘
温柔的女孩 - 中国語会話例文集
久しぶりの雨
久违的雨 - 中国語会話例文集
差替え図面
替换的图纸 - 中国語会話例文集
名刺を差し出す.
投刺 - 白水社 中国語辞典
名刺を差し出す.
递名片 - 白水社 中国語辞典
優しい言葉でいさめる.
好言规劝 - 白水社 中国語辞典
久しく攻めるが攻め落とせない.
久攻不下 - 白水社 中国語辞典
検査証明書.≒验单,验票.
验关单 - 白水社 中国語辞典
優しく抱きしめてくれとねだる。
她闹着要他温柔地拥抱她。 - 中国語会話例文集
改めてご連絡差し上げます。
我会再和您联系的。 - 中国語会話例文集
窓にちゃんと留め金を差し込む.
把窗户销好。 - 白水社 中国語辞典
月の光が窓から斜めにさし込んで来る.
月光从窗户里斜射进来。 - 白水社 中国語辞典
めらめら燃える炎が通路を封鎖した.
熊熊的火舌封锁了通道。 - 白水社 中国語辞典
板の表面を布でやさしく拭き取りなさい。
用布将板子表面的水轻轻擦掉。 - 中国語会話例文集
雨が降ってきたので傘をさした。
因为下雨了所以撑起了伞。 - 中国語会話例文集
にわか雨がやんで,日がさしてきた.
阵雨停了,天空开始发亮。 - 白水社 中国語辞典
臣下となるのはやさしいが,帝王の命令には背き難い.
人臣易做,诰命难违。 - 白水社 中国語辞典
運命が重要な転換点にさしかかった.
命运到了重要的转折关口。 - 白水社 中国語辞典
彼は優しい一面も持つ。
他有着温柔的一面。 - 中国語会話例文集
彼は優しくてお茶目な人です。
他是个和善而淘气的人。 - 中国語会話例文集
雨が降ってきたよ,傘を差しなさい!
下雨了,把伞打上! - 白水社 中国語辞典
油を差して車軸を滑らかにする.
用油润泽轮轴。 - 白水社 中国語辞典
党は我々に方向を指し示す.
党给我们指方向。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中の革命学生を指し)革命の若大将.
革命小将 - 白水社 中国語辞典
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
我々が中国に来たのは,まさしく中国語を学ぶためである.
我们来到中国,正是为了学习汉语。 - 白水社 中国語辞典
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
(革命のための闘争・建設の中ではぐくまれたよき伝統を指し)革命的伝統.
革命传统 - 白水社 中国語辞典
(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会.
联谊会 - 白水社 中国語辞典
毎朝宿題をするために早く起きます。
我每天早上都早起做作业。 - 中国語会話例文集
太郎は毎朝宿題をするために早く起きます。
太郎每天早上写作业。 - 中国語会話例文集
原因を調査し、再発防止のために努力する。
调查原因后,为防止再次发生做出努力。 - 中国語会話例文集
彼はバトルアクスでとどめを刺した。
他用战斧完成了最后一击。 - 中国語会話例文集
(井岡山など革命をはぐくんだ土地を指し)革命の揺りかご.
革命摇篮 - 白水社 中国語辞典
彼女は優しいまなざしで皆を眺めていた.
她用和悦的目光望着大家。 - 白水社 中国語辞典
彼らは1発で彼の命にとどめを刺した.
他们一枪结果了他的性命。 - 白水社 中国語辞典
税関は彼の持っていた何冊かの本を差し止めた.
海关截留了他带的几本书。 - 白水社 中国語辞典
棒で目を突き刺し目が見えなくなった.
用棍儿把眼睛捅瞎了。 - 白水社 中国語辞典
(1)色眼鏡.(2)(比喩的に;偏った見方を指し)色眼鏡.
有色眼镜 - 白水社 中国語辞典
差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.
扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典
(植物の病害を防ぐための機構を指し)植物病院.
植物医院 - 白水社 中国語辞典
先生は指で地図を指し示しながら生徒に説明する.
老师指画着地图对学生们说。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎朝しっかりおめかししてから出勤する.
她每天早晨都要装扮一番才去上班。 - 白水社 中国語辞典
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
彼は目薬をさしているところだから,君は彼とふざけるな.
他正点着眼药,你别跟他闹。 - 白水社 中国語辞典
今や,我々はまさしく1つの重要な歴史的な分かれ目にある.
现在,我们正处在一个重要的历史关头。 - 白水社 中国語辞典
彼は花園の草花を指さしながら花を育てた経験を説明した.
他指点着园子里的花草讲解养花的经验。 - 白水社 中国語辞典
きめが細かく、滑らかな木肌は優しい雰囲気を醸し出します。
纹理细腻、光滑的木皮会酿造出柔和的氛围。 - 中国語会話例文集
今回メールを差し上げたのは、~についてお知らせするためです。
这次给您发邮件是为了通知关于……的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |