「苛っ子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 苛っ子の意味・解説 > 苛っ子に関連した中国語例文


「苛っ子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 .... 999 1000 次へ>

あなたの夜の過ごし方は、インターネットでドラマを観ることが多いのでしょうか?

你晚上大多数时候都会在网上看电视剧吗? - 中国語会話例文集

私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。

我们如果一开始就和这家公司联系的话,就能产生营业利益了。 - 中国語会話例文集

楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。

乐观主义使他们没有看清自己情况的严峻。 - 中国語会話例文集

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集

書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。

在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。 - 中国語会話例文集

身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食品です。

适于综合地摄取身体必须的营养素的食品。 - 中国語会話例文集

日本では法律で20歳未満の方にはお酒を売ることは禁止されています。

在日本法律禁止向未满20岁的人贩卖酒类。 - 中国語会話例文集

でも、今のところ、ソウルで1泊の宿泊が付くチケットを販売しています。

但是目前正在贩卖包含在首尔一天住宿的票。 - 中国語会話例文集

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

请回答北海道旅游的魅力和感受以及希望改善的地方。 - 中国語会話例文集

今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。

现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。 - 中国語会話例文集


外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。

为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集

高齢者の医療看護ではペットがストレスを軽減すると報告されている。

高龄者的医疗看护者报告了宠物可以减轻高龄者的压力。 - 中国語会話例文集

この化粧品は1986年の誕生以来、全ての製品を日本で生産しています。

这个化妆品自1986年诞生以来所有的产品都是在日本生产的。 - 中国語会話例文集

この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落下した。

这个地区的大部分建筑的墙上的漆和窗的玻璃都破损落下了。 - 中国語会話例文集

このカードのIDとパスワードを入力すると、1週間無料でインターネットが使えます。

输入了这张卡的ID和密码之后就能一周免费上网。 - 中国語会話例文集

日露両国全権の小村寿太郎とウィッテによる会議が開かれた。

掌窝日俄两国大权的小村寿太郎和维特召开了会议。 - 中国語会話例文集

日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。

有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。 - 中国語会話例文集

最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。

最近经常看到戴平光眼镜的年轻人,这是一种时尚。 - 中国語会話例文集

お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。

百忙之中还请发送订单。 - 中国語会話例文集

そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。

那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。 - 中国語会話例文集

日本に来たばかりで、慣れないことばかりですが、よろしくお願いします。

因为我刚刚来日本,有很多不习惯的地方,还请多多关照。 - 中国語会話例文集

このパスワードを解除するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。

解除这个密码,或者设置新密码,不然登录不了。 - 中国語会話例文集

ネットで市内の和菓子を検索していたら、見慣れぬ和菓子屋さんがあることに気付いた。

在网上搜索一下市内的点心店,我发现了一家不常见到的点心店。 - 中国語会話例文集

そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。

我觉得像那样通过实际去看去说而获得新知识是一件快乐的事情。 - 中国語会話例文集

家族一同、あなたと一緒に素敵な時間が過ごせることを、楽しみにしております。

我和我家人期待着能与你一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集

このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。

如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。 - 中国語会話例文集

その場合は、不本意ながらも、法的な措置に訴えることになるかと思われます。

在那样的情况下,即使并非出自本意,也有可能会提起法律诉讼。 - 中国語会話例文集

諸事ご多用中のことと思います、ご出席くださいますようお願いします。

知道您有很多要忙的事情,希望您能出席。 - 中国語会話例文集

あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。

那样难以进展的交涉用两天时间就搞定了,真是佩服。 - 中国語会話例文集

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。

收到突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。 - 中国語会話例文集

先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?

能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗? - 中国語会話例文集

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と開発に移ります。

这次商谈之后立刻着手新商品的设计与开发。 - 中国語会話例文集

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。

关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集

この度の新しいヨーグルトの大ヒットは、貴社の協力なしにはあり得ませんでした。

这次新的酸奶很受欢迎,如果没有贵公司的帮助是不可能实现的。 - 中国語会話例文集

今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更点があります。

在这次的软件升级中,有以下这些更改的地方。 - 中国語会話例文集

記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのですが、送付することができませんでした。

虽然打算给记载的号码发送传真,但是没能成功发送。 - 中国語会話例文集

もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。

如果还不发送的话,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集

ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。

交钱可以用银行汇款,或是信用卡支付。 - 中国語会話例文集

お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お手続き頂く必要がございます。

申请内容的变更需要在完成登录后另外办理手续。 - 中国語会話例文集

請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。

如果您希望发行账单的话,请在备注栏里填上“需要账单”。 - 中国語会話例文集

治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。

由于治安情况的恶化,去往下列国家的定期航班被取消了。 - 中国語会話例文集

次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。

请允许我下周三和周四暂停营业。 - 中国語会話例文集

日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。

白天好像打来了好几次电话,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。

因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。 - 中国語会話例文集

弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。

弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。 - 中国語会話例文集

メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。 - 中国語会話例文集

このまま順調に進めば前年比170%ほどの売上高が達成されます。

这样顺利进行下去的话就能达成相当于前年170%的销售额。 - 中国語会話例文集

この資料は、どのデータも2年以上前の調査結果をもとにしています。

这份资料的所有数据都是基于至少两年前的调查结果而制成的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 825 826 827 828 829 830 831 832 833 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS