意味 | 例文 |
「苟且だ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼は人の金をだまして取るかもしれない.
他可能坑别人的钱。 - 白水社 中国語辞典
道がとても狭くて,でこぼこだらけである.
路很狭窄,上面坑坑洼洼[的]。 - 白水社 中国語辞典
小道は穴ぼこだらけで,とても歩きにくい.
小路坑坑洼洼的,很难走。 - 白水社 中国語辞典
彼が出かけてから恐らく20日になるだろう.
他走了恐怕有二十天了。 - 白水社 中国語辞典
奥の方にはまだ多くの座席が空いていますよ.
后边还空着好多坐位呢。 - 白水社 中国語辞典
暇があったら遊びに来てください.
你有空儿就来玩儿吧。 - 白水社 中国語辞典
暇を見つけて我々のところへ来てください.
抽个空子到我们这里来。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のけちけちしているところがとても嫌だ.
我顶讨厌他那抠抠搜搜的毛病了。 - 白水社 中国語辞典
新しいはさみはまだ研き上げをしていない.
新剪子还没开口。 - 白水社 中国語辞典
口先だけで承服するが心では信服しない.
口服心不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の物言いはとても柔らかだ.
她说话的口气非常温和。 - 白水社 中国語辞典
口ぶりでは,彼は明日来る気はないようだ.
听口气,他明天是不准备来了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は彼が口述し,私が記録したものだ.
这篇文章是他口述,我记下来的。 - 白水社 中国語辞典
これらの話はただ口先で言っているにすぎない.
这些话只不过在口头上说说。 - 白水社 中国語辞典
洪水でできた決壊口はすぐにふさいだ.
洪水冲开的口子很快就堵上了。 - 白水社 中国語辞典
服とズボンはかぎ裂きだらけである.
衣服、裤子上到处是口子。 - 白水社 中国語辞典
何が起こったんだい?どうしてめそめそ泣いているの?
出了什么事?怎么哭鼻子抹眼泪的? - 白水社 中国語辞典
彼女の心遣いはむだではなかった.
她的苦心没有白费。 - 白水社 中国語辞典
彼は明らかにひどい刑を受けたようだ.
他显然受过苦刑了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から数学が非常に好きだった.
他从小就酷爱数学。 - 白水社 中国語辞典
これは彼が私の言葉を誇張しすぎたのだ.
这是他过分夸大了我的话。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼が文章を書くのが上手だと褒めた.
老师夸奖他文章写得好。夸奖 - 白水社 中国語辞典
その政府は間もなく瓦解するだろう.
那个政府就要垮台了。 - 白水社 中国語辞典
その犬はさっと彼の股の下に潜り込んだ.
那条狗一下钻进他的胯下。 - 白水社 中国語辞典
30歳近くなってまだこんなに子供っぽいとは!
快三十岁的人还这么孩子气! - 白水社 中国語辞典
彼は愉快そうに「この人は本当にいい人だ!」と言った.
他快活地说:“这个人真好!” - 白水社 中国語辞典
彼らはそこで楽しく丸一日遊んだ.
他们在那里快快活活地玩了一整天。 - 白水社 中国語辞典
これらの押しボタンは速度をコントロールするものだ.
这些按钮是管快慢的。 - 白水社 中国語辞典
このプールの長さは50メートルで,幅は25メートルだ.
这个游泳池的长是五十米,宽是二十五米。 - 白水社 中国語辞典
寛大で度量が大きい.≡宽洪大量.≒宽宏大度.
宽宏大量((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は本当に自分を慰めるのが上手だ!
你可真会给自己宽心丸儿吃! - 白水社 中国語辞典
上着をお取りになって,お楽になさってください.
请宽衣休息!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
酒を飲んだ後はますます勝手気ままなふるまいをする.
酒后更加狂放。 - 白水社 中国語辞典
彼らは急に狂ったように笑いだした.
他们突然狂笑起来。 - 白水社 中国語辞典
わが国は領土が広く,地下資源が豊かだ.
我国幅员辽阔,矿藏丰富。 - 白水社 中国語辞典
君たちはくれぐれも時間をむだに費やすな.
你们千万不要旷费时间。 - 白水社 中国語辞典
こんなこと,彼はよくもまあ言えたものだ.
这样的话,亏他说得出口。 - 白水社 中国語辞典
厳然とそびえ立って微動だにしない.
岿然不动((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは骨が折れる任務であり,またとても危険だ.
这是很困难的任务,也很危险。 - 白水社 中国語辞典
春の3か月の天気は,本当にけだるい.
三春天气,真困人。 - 白水社 中国語辞典
あの金持ちになった人は生活がとても贅沢だ.
那个发了财的人生活很阔绰。 - 白水社 中国語辞典
寝室の調度品はとても豪勢だ.
卧室中的摆设儿很阔气。 - 白水社 中国語辞典
すんでのところで私を引き倒すところだった.
差点儿把我拉倒了。 - 白水社 中国語辞典
一度弾いてだめならもう一度弾く.
拉一次不行再拉一次。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に引き止められてしばらく話し込んだ.
我让他拉扯住说了半天话。 - 白水社 中国語辞典
ご主人が足を引っ張らないだろうね.
你男人该不拉后腿吧? - 白水社 中国語辞典
一番いいのは支出を節約して,借金をしないことだ.
最好是节约开支,不拉饥荒。 - 白水社 中国語辞典
我々は素早くやることが必要だ,ぐずぐずするな!
咱要麻利快,别拉丝! - 白水社 中国語辞典
この取引は私が橋渡ししたものだ.
这宗买卖是我拉的线。 - 白水社 中国語辞典
(尻いっぱいの→)山のような借金を背負い込んだ.
拉了一屁股帐 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |