意味 | 例文 |
「若干」を含む例文一覧
該当件数 : 361件
图 8是示出了通信部件的若干示例性方面的简化方框图;
【図8】通信構成要素のいくつかの例示的な態様の簡略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 900包括将若干个电路链接到一起的中央数据总线 902。
装置900は、いくつかの回路を一緒にリンクする中央データバス902を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。
幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示意性地示出了包括若干数据流的传输流。
図14は、概略的にいくつかのデータストリームから成るトランスポートストリームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能的是,可以在光模块 4中结合若干光源 3。
可能であれば、いくつかの光源3が、光モジュール4において組み合わせられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息可占用若干 OFDM/OFDMA隙,造成高开销。
これら制御情報は、いくつかのOFDM/OFDMAスロットを占有するので、高オーバヘッドになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干接收器与一个发送器通信的情况中 (例如,不同位置上的若干存储器设备从一个存储器控制器接收信号 ),或者当若干发送器与一个接收器通信时 (例如,不同位置上的若干存储器设备向一个控制器发送信号 ),串扰对于各个发送器 -接收器路径可能有所不同;
多くの受信機が1つの送信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置がメモリ制御装置から信号を受信する)状況では、あるいは多くの送信機が1つの受信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置が1つの制御装置へ信号を送信する)場合、クロストークは送受信機経路毎に変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在着若干种可由主设备用来执行这一配置的不同方法。
この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,图 6中所示的处理器块 PROC 610横跨若干列的 CLB及 BRAM。
たとえば、図6に示される処理ブロックPROC610は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにおよぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际接收的信号可能包括原始信号和若干反射信号的组合。
実際の受信信号は、主信号およびいくつかの反射信号の組合せを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。
システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为与混合式 PPM-OOK有关的若干样本操作的流程图;
【図9】図9は、ハイブリッドPPM−OOKに関連しているいくつかのサンプル動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参看图 1呈现无线网络的若干方面。
無線ネットワークのいくつかの態様が、図1を参照し、ここで提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参看图 1来呈现无线网络的若干方面。
図1を参照して、ワイヤレスネットワークのいくつかの態様をこれから示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
集合 MAC包 216可由若干此种子帧 220组成。
集約MACパケット216は、いくつかのこのようなサブフレーム220から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,图8中展示的处理器块 PROC 810跨越若干列 CLB和 BRAM。
たとえば、図8に示されるプロセッサブロックPROC810は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにわたる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 1来给出无线网络的若干方面。
ここで、無線ネットワークの幾つかの態様が図1を参照して提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能存在若干其它类似方法,其为单播通信协议。
ユニキャスト通信プロトコルである、いくつかの他の同様の方法が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该燃烧器 14被分段以使得使用若干个不同的集管 (header)系统。
バーナ14は、いくつかの異なるヘッダシステムが使用されるようにセグメント化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在其中可以独立地处理各消息的服务的若干示例。
メッセージを独立して処理することのできるサービスの例が多くある。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信号。
幾つかのタイプの信号は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,针对不同频带信号提供若干示例。
ここで、異なる周波数帯域信号について、いくつかの例を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同的运动向量 (Vx,Vy)与源图像T以及 T-1的若干像素相关联。
同じ動きベクトル(Vx,Vy)は、ソース画像TおよびT−1のいくつかの画素と関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了示范通信系统 100的若干节点 (例如,通信网络的一部分 )。
図1に、例示的な通信システム100(例えば、通信ネットワークの一部)の幾つかのノードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。
多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集
今天的美国债券比期货理论价格稍便宜一些。
本日の米国債は先物理論価格と比較して若干割安である。 - 中国語会話例文集
因为礼拜六在附近有夏日活动,我猜测客人会少一些。
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。 - 中国語会話例文集
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った. - 白水社 中国語辞典
前沿部队有些伤亡,需要补充一些战士。
最前線部隊に幾らか死傷者が出たので,若干の兵士を補充する必要がある. - 白水社 中国語辞典
第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。
一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った. - 白水社 中国語辞典
串联一些待业青年,兴办一家小商店。
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す. - 白水社 中国語辞典
不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。
礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である. - 白水社 中国語辞典
这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。
この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ. - 白水社 中国語辞典
现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。
現在香港・広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けている. - 白水社 中国語辞典
一些名牌大学的毕业生在分配中碰到红灯。
若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典
写报告时间可以推迟若干天,但必须申明原因。
報告書を書く日時は数日遅らせても構わないが,しかしその原因を説明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们终于收集到一些走散了的人。
我々は散り散りになった若干の人々をとうとうひとところに寄せ集めた. - 白水社 中国語辞典
检查工作还存在一些死角和个别死面。
調査点検の仕事はまだ若干の死角になっている所やごくわずかな無風地帯が残っている. - 白水社 中国語辞典
国家对部分农作品价格作了一些微调。
国は一部の農作物価格に対して若干の調整(値上げ)を行なった. - 白水社 中国語辞典
有些人受到金钱的诱惑,不惜出卖灵魂。
若干の人は金銭の誘惑を受けて,魂を売り渡すことをいとわない. - 白水社 中国語辞典
有些澡堂恢复了搓背、修脚、推拿等服务项目。
若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した. - 白水社 中国語辞典
有些同学听不懂,老师讲话只好慢一点儿。
若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した. - 白水社 中国語辞典
所述处理资源(202)还经布置以当在使用中时识别分别能够充当若干替换频率的若干可用频率。
処理リソース(202)はまた、使用時に複数の代替周波数としてそれぞれ機能することが可能な複数の利用可能な周波数を特定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了由图 7中示出的无线发射节点 702来执行的若干操作,该无线发射节点 702向若干无线接收节点 (例如,接收节点 704)发送信息。
図5に、図7に示すようにいくつかのワイヤレス受信ノード(例えば、受信ノード704)に情報を送信するワイヤレス送信ノード702によって実行できるいくつかの動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,注意,数字变焦可用于扩大变焦范围的若干部分以提供若干个捕获之间的较平滑转变。
ズーム範囲の増大する部分にデジタルズームを使用して、複数の取込み間でより平滑な遷移を提供できることにさらに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安装底座5H上安装存储卡 201H的安装位置。
こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置位置(装着位置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A和 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。
図17(A)および図17(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。
図17(A)および(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |