「苦切る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 苦切るの意味・解説 > 苦切るに関連した中国語例文


「苦切る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12627



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 252 253 次へ>

出来るだけ早くその結果を知りたい。

我想尽早知道那个的结果。 - 中国語会話例文集

私たちは何色の服を着るかを決めます。

我们要决定穿什么颜色的衣服。 - 中国語会話例文集

私に出来ることは、今はまだこれくらいです。

我可以做到的现在只有这些。 - 中国語会話例文集

彼はそのテニスボールを出来るだけ強く投げつけた。

他竭尽全力的击打了那个网球。 - 中国語会話例文集

従業員のスキル育成を確立する。

确立职员技能培养。 - 中国語会話例文集

出来るだけ早く私の決断をあなたに伝えます。

尽可能早的传达给你我的决定。 - 中国語会話例文集

私は出来るだけ一生懸命働くだろう。

我会竭尽所能努力工作吧。 - 中国語会話例文集

出来る限り私の悲しみを癒してくれませんか?

可以尽可能的帮我治愈我的悲伤吗? - 中国語会話例文集

あなたは肌寒く感じてコートを着るかもしれない。

你可能会因为感觉冷然后穿上大衣的。 - 中国語会話例文集

出来るだけ早くその部屋を掃除するつもりだ。

打算尽早打扫那间屋子。 - 中国語会話例文集


私に何か出来る事があれば教えてください。

如果你有什么我能做的事,请告诉我。 - 中国語会話例文集

我々は企業で応用出来る能力を育成する。

我们培养在企业中能够实际应用的能力。 - 中国語会話例文集

英語であいづちが上手く出来るようになりたい。

想变得能用英语很好地附和别人的话。 - 中国語会話例文集

それを出来るようにしてくれませんか。

可以请你完成那个吗? - 中国語会話例文集

出来るだけ早くそれを修理することを推奨します。

我建议你尽早修理那个。 - 中国語会話例文集

今日の何時までに出来るか教えてください。

请告诉我今天几点之前可以做出来。 - 中国語会話例文集

大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。

看上去很大,但是穿着正好。 - 中国語会話例文集

出来る限り早く納入して欲しい。

请尽可能早的交纳。 - 中国語会話例文集

彼女はかわいいキルトの鍋つかみをくれた。

她给了我可爱的拼布隔热垫。 - 中国語会話例文集

パスポートが出来るまで持っていてください。

请在护照做好前拿着。 - 中国語会話例文集

パソコンで中国語の入力を出来るようにした。

把电脑设置成能够打中文了。 - 中国語会話例文集

自分で作る服はたった800円で出来る。

自己做的衣服800日元就可以完成。 - 中国語会話例文集

私たちは出来るだけ早く出荷いたします。

我们会尽快发货。 - 中国語会話例文集

出来るだけ急な納期の変更は控えてください。

请尽可能不要突然更改交货日期。 - 中国語会話例文集

会議に参加出来る事を嬉しく思います。

我很高兴能参加会议。 - 中国語会話例文集

出来るだけ多くの野菜を食べるようにしている。

我在尽可能的多吃蔬菜。 - 中国語会話例文集

彼は生活が貧しくて,オーバーを着ることもできない.

他生活寒苦,连个大氅也穿不起。 - 白水社 中国語辞典

ガラス板を切るのを手伝ってください.

请你帮着划划玻璃板。 - 白水社 中国語辞典

彼は食べ物や着るものに無とんちゃくである.

他不讲究吃穿。 - 白水社 中国語辞典

貧乏人は食べるものも悪く,着るものも悪い.

穷人吃的孬,穿的也孬。 - 白水社 中国語辞典

木を切る音丁丁,鳥の鳴く声嚶嚶.

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。 - 白水社 中国語辞典

評価者が評価スキルを獲得できるようにするため、その企業は評価者訓練を実施しました。

为了让评价者获得评价技能,那家企业实施了评价者训练。 - 中国語会話例文集

我々の西暦2000年の奮闘目標の「ある程度裕福な水準」とは,食べ物と着る物が一応満足できることに対して言ったものである.

成为我们年奋斗目标的“小康”,是相对于温饱而言的。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。

具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のアクセス・リストは、フェムトAPによって無線サービスを提供することができる1組の装置を少なくとも部分的に識別する1つもしくは複数のホワイトリスト、または、1つもしくは複数の無線装置をフェムト・サービスから明確に除外することができる1つもしくは複数のブラックリストのうちの少なくとも1つを含むことができる。

接入列表可包括白名单或黑名单中的至少一个,白名单至少部分地标识能够通过毫微微 AP向其提供无线服务的一组装置,黑名单能够明确地从毫微微服务中排除一个或多个无线装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の移動局は、複数の異なる種類の無線アクセス技術をサポートすることができる。 例えば、移動局は、LTE無線アクセス技術とEV-DO無線アクセス技術との双方をサポートすることができる。

例如,移动站能够既支持LTE无线接入技术,又支持 EV-DO无线接入技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、以下に論じるように、タイミング・コンポーネントによって設定することができる少なくとも1つまたは複数のRF境界に少なくとも部分的に基づいて、ソフト・ハンドオーバを行うことができる。

在一个方面,可至少部分地基于至少一个或多个 RF边界来进行软切换,所述 RF边界可通过时序组件来配置,如下面所讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスシステム120は、例えば、IS−2000(CDMA 1xと一般に称される)、IS−856(CDMA 1xEV−DOと一般に称される)、IS−95、W−CDMAなど、1つまたは複数のCDMA規格をインプリメントすることができるCDMAシステムとすることができる。

无线系统 120可为 CDMA系统,其可实施一个或一个以上 CDMA标准,例如 IS-2000(通常被称为 CDMA1x)、IS-856(通常被称为 CDMA 1x EV-DO)、IS-95、W-CDMA等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコン302は、デバイスAのMACアドレスを含むことができるサービス発見IE304、及びデバイスAのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含むことができる。

信标 302可以包括服务发现 IE 304,其可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

− アプリケーションが、(例えばSMPPを使用することにより)SMSCに直接アクセスして、複数の宛先を1つの(SMPP)要求に含めて送信できる一方で、SMSCが、複数の宛先を含む課金要求を送信することができる。

-应用可以能够直接访问 SMSC(例如,通过使用 SMPP),并基于 (SMPP)请求发送多个目的地,而 SMSC可以发送具有所述多个目的地的计费请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループプロダクション30が選択または購入された場合に消費者が各メディアプロダクション28を利用できるように、グループプロダクション30は、複数のメディアプロダクション28を1つにパッケージ化することができる。

组产品 30使得能够将多个媒体产品 28包装在一起,使得如果选择或购买组产品 30则每个单独的媒体产品 28可用于消费者。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスポイント106のローカルネットワークにアクセスできるように、アクセスポイント106に関連するセキュリティゲートウェイの位置を特定しようと試みることができる。

在这种情况下,接入终端 102会试图对与接入点 106相关联的安全网关进行定位,这样接入终端 102就可以接入其本地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのUDPクライアントをUICC UDPサーバのためにMEからサポートすることは、UICCがいくつかのUDPクライアントを区別できるようにするために単一の識別子しか必要ではないので、簡単な方法で行うことができる。

UICC UDP服务器对来自 ME的多个 UDP客户端的支持随后将以简单的方式实现,因为仅需要单个标识符以便允许 UICC区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、式1において、Vmod(i−1)は、整数値(たとえば、+1または−1)に等しくはならない、V(i−2)、V(i−1)、およびV(i)の結合に基づくことができる。

作为实例,在方程式 1中,Vmod(i-1)可基于 V(i-2)、V(i-1)及 V(i)的组合,其可不等于整数值 (例如,+1或 -1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。

可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合; - 中国語 特許翻訳例文集

各SPEとPPEは、バスインタフェースユニットBIUを通してバス510にアクセスすることができる。

每个 SPE和 PPE可以经由总线接口单元 BIU访问总线 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでも、これらは例に過ぎず、多くの他のタイプの動きを構成することができる。

此外,这些仅仅是例子,并且可以配置许多其它类型的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定のアプリケーションによっては、さらなるステップを追加、または削除することができる。

并且,根据特定应用程序,可以添加或移除另外的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、記憶された情報を受信側DSLAMのデータベースに含ませることもできる。

另外,保存的信息可包括在位于接收 DSLAM的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS