「荀シン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 荀シンの意味・解説 > 荀シンに関連した中国語例文


「荀シン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 587 588 589 590 591 592 593 594 595 .... 999 1000 次へ>

第1の信号成分は、第1のアンテナ又は前記同じセルの第1のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信され;

第一信号分量是利用和所述同一小区的第一扇区所对应的第一天线或天线部件发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

f(u)が最初のu個エントリとして1を含み、それに続くM−1−u個のエントリとして0を含む二値信号となるように、以下の二値変換関数を定義する。

∫: {0,1,...,M-1}→ {0,1}M-1使得 f(u)成为如下二值信号: - 中国語 特許翻訳例文集

S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。

在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。

若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、トークン502は、受信したMAC(VKa,質問)が、ローカルに計算されたMAC(VKa,質問)と同じであるかどうかを検証する。

即,令牌 502验证接收到的MAC(VKa,质询 )是否与本地演算出的MAC(VKa,质询 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

1118において、ベリファイアは将来の認証のために検証鍵を記憶し、その検証鍵をトークンに関連付ける。

该验证器密钥被验证器存储并与该令牌相关联以供将来进行认证 (1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図2A(3)は、第1通信装置100Yに、送信器TX_100と受信器RX_100を備え、第2通信装置200Yに、送信器TX_200と受信器RX_200を備える。

同时,参考图 4C,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100和接收器 RX_100,同时第二通信设备 200Y包括发射器 TX_200和接收器 RX_200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理装置20では、受信ユーザ信号が変更された時のパケットロスも考慮し、RTPタイムスタンプの連続性が維持される。

并且,信号处理装置 20还考虑变更接收用户信号时的分组损失,来维持 RTP时间戳的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部330は、コンテンツリスト取得要求に応じて、コンテンツリストを、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400から受信する。

处理部 330根据内容列表获取请求,通过本地通信部 310从本地服务器 400接收内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャイロセンサ71はx方向(図2参照)の加速度を検出し、ジャイロセンサ74はy方向(図2参照)の加速度を検出する。

陀螺仪传感器 71检测沿 x方向的加速度 (参见图 2),并且陀螺仪传感器 74检测沿 y方向的加速度 (参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集


GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS受信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツサーバ10の通信部140は、「HTTP:Response」として、MP4ファイルBの「moov」をコンテンツ再生装置20に送信する(S308)。

然后,内容服务器 10的通信单元 140将 MP4文件B的“moov”发送给内容再现装置 20作为“HTTP:应答”(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作に関連して、送信ノード702と受信ノードとの間の後続の通信のために1つまたは複数の通信チャネルが確立できる。

结合该操作,可建立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において、無線通信システム100は、携帯電話システムであり、第1無線通信システムを構成する。

在本实施方式中,无线通信系统 100是便携电话系统,构成第 1无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線通信システム100及び無線通信システム200において、上述したN(サブキャリア間隔)は、それぞれの時間帯において異なる。

即,在无线通信系统 100及无线通信系统 200中,上述 N(子载波间隔 )在各个时间带中不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。

参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号Cの開始位置を先頭とする信号s1が入力された場合、2段目に示す信号s2が遅延部92から出力される。

当输入其前部位于信号 C的开始位置处的信号 s1时,从延迟部分 92输出在第二级上图示的信号 s2。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択回路130、はアドレス信号に対応する行のリード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELをHにしている。

行选择电路 130使与地址信号的行对应的读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行選択回路130Aは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。

行选择电路 130A还将读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL输出到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行選択回路130Bは、タイミング制御回路140に対して、リード行選択信号RLSELおよびシャッター行選択信号SLSELを出力する。

行选择电路 130B输出读取行选择信号 RLSEL和快门行选择信号 SLSEL到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示する方法の典型的な実施形態では、受信CDMA信号を処理するため、複数の処理遅延を選択する。

在本文所公开方法的示范实施例中,选择用于处理所接收 CDMA信号的多个处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機222a乃至送信機222tからのNT個の変調信号は、その後、NT個のアンテナ224a乃至224tからそれぞれ送信される。

随后,来自发射机 222a至 222t的 NT个调制信号分别从 NT个天线224a至 224t发射出去。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のDSL通信システムは、DSLダウンリンク通信およびDSLアップリンク通信におけるかかる漏話の所望されない影響を補償する。

某些 DSL通信系统会补偿 DSL下行链路和上行链路通信中的这种串扰的不期望的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリア間隔に関し、従来のOFDMシステムで使用される原理は、異なるキャリア周波数に関連付けられた信号に適用されうる。

在传统OFDM系统中使用的有关载波间隔的原理可应用到与不同载波频率相关联的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1監視処理に用いる第1の監視時間27は、第2監視処理に用いる第2の監視時間28よりも小さな値を設定できる。

用于第一监控过程的第一监控时间 27的值可以设置得比用于第二监控过程的第二监控时间 28小。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態によっては、短距離通信装置22により、電子機器10付近にある他の対応機の存在を検出してもよい。

在某些实施例中,短距离通讯装置 22可以探测到在电子装置 10附近存在的其他的可兼容的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、検出モジュール312は、基地局の存在を検出するために、受信合計信号を分析しうる。

在一个示例中,检测模块 412可分析总信号以检测基站的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、コンテンツ通信リンク108はまた、完全に対称的な双方向ネットワークであり得る。

然而,内容通信链路 108还可以是完全对称的双向网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機195は、ネットワークが様々な通信送信信号特性を制御することができるシグナリングチャネルデータを受信する。

接收器 195接收信令信道数据,网络可经由信令信道数据来控制各种通信发射信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】本発明のここに例示する実施形態の具現化に使用するのに適した種々の規範的電子装置の簡単なブロック図である。

图 2A示出适合于在实行本发明的示例性实施例中使用的各种示例性电子设备的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加速度変化の方向は加速度の信号が増加方向に変化したか或いは減少方向に変化したかによって判別可能である。

此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。

上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機155は、受信信号151によって表される、送信機105からブロードキャストされる信号106を受信する。

接收机 155接收由接收信号 151表示的从发射机 105广播的信号 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボルベクトルskは、通信装置10のタイプに依存して、数多くのソース(送信源)から受信される。

视通信装置 10的类型而定,可从多个源接收符号向量 sk。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。

在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编码矩阵满足上面所列的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振部53は、発振周波数(FNC+BW)の搬送波を生成し、その搬送波を周波数変換部52に供給する。

本地振荡器 53生成具有振荡频率 (FNC+BW)的载波。 这样生成的载波提供给频率转换部分 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

このミスアライメントにより、マルチパスの信号は受信信号の符号間干渉あるいは歪みを引き起こし得る。

由于这种不对准,所以多径信号能够引起接收信号的符号间干扰或失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダ/ライタ70からから識別情報IDev、及び認証情報を受信した管理端末62は、管理装置60にこれらの情報を送信する。

从读取器 /写入器 70接收到识别信息 IDev和认证信息的管理终端 62将这些信息发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

前提として、MC115はS240でフォーカスレンズ105を駆動するための振動振幅と中心移動振幅を設定する。

作为前提,MC 115设置用于在 S240中驱动调焦透镜 105的往复运动振幅和中心移动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フォーカスレンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動振幅である。

此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタアプリ1212はネットワークを介して印刷データを受信し、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。

打印机应用程序 1212经由网络 40接收打印数据并基于接收的打印数据执行打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部109で受信し、記憶部108にインストールすることができる。

程序可通过通信单元 109经由有线或无线传输介质来接收,并可被安装在存储单元 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部109で受信し、記憶部108にインストールすることができる。

另外,程序可经由有线或无线传输介质由通信单元 109接收并安装在存储单元 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイス200は電子通信ネットワーク227を介してコミュニケーションを促進するためのネットワークインタフェース225を含む。

客户端装置 200可包括便于经由电子通讯网络 227进行通信的网络接口 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノード内のフロントエンド処理システムを含む無線ノードを示した図である。

图 2是图 1的无线通信网络中的无线节点里包括前端处理系统的无线节点; - 中国語 特許翻訳例文集

BBフィルタ344aは、デジタル信号をフィルタリングし、高速フーリエ変換ユニット(FFT)346aに送信される信号を抽出する。

BB滤波器 344a对数字信号进行滤波以提取信号,该信号被发送到快速傅里叶变换单元 (FFT)346a。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信経路では、基地局(図示せず)によって送信された信号は、アンテナ102によって受信され、受信機104に供給される。

在接收路径中,由基站 (未图示 )所发射的信号由天线 102接收且提供到接收器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 2是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 3是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】原稿読取部の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の部分のみ断面図として示している。

图 4是原稿读取部的侧面图,仅将具体例 1的盖安装部的部分以截面图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 587 588 589 590 591 592 593 594 595 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS