意味 | 例文 |
「荀シン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
10種類の定期刊行物.
十种期刊 - 白水社 中国語辞典
えせ君子にいかれた.
中了伪君子的毒。 - 白水社 中国語辞典
重点的に復習する.
重点复习 - 白水社 中国語辞典
軍事上重要な都市.
军事重镇 - 白水社 中国語辞典
資金繰りがつかない.
资金周转不过来。 - 白水社 中国語辞典
山東省にある川の名.
洙水 - 白水社 中国語辞典
主観的な見方.
主观的看法 - 白水社 中国語辞典
婚礼を主宰する人.
主婚人 - 白水社 中国語辞典
国の主人公になる.
做国家的主人 - 白水社 中国語辞典
文章の草稿を作る.
属草 - 白水社 中国語辞典
古典に注釈をつける.
注解古书 - 白水社 中国語辞典
品質に注意する.
注意质量 - 白水社 中国語辞典
柱を1本立てる.
立一根柱子 - 白水社 中国語辞典
念入りに化粧する.
精心妆饰 - 白水社 中国語辞典
荘厳で秀麗である.
庄严秀丽 - 白水社 中国語辞典
真理を追究する.
追求真理 - 白水社 中国語辞典
真理に対する追究.
对真理的追求 - 白水社 中国語辞典
(アメリカの)一般教書.
国情咨文 - 白水社 中国語辞典
資源が豊富である.
资源丰富 - 白水社 中国語辞典
資源を開発する.
开发资源 - 白水社 中国語辞典
栄養補給食品.
滋补食品 - 白水社 中国語辞典
山東省にある川の名.
淄河 - 白水社 中国語辞典
カーキ色のズボン.
紫花裤子 - 白水社 中国語辞典
自然発生的勢力.
自发势力 - 白水社 中国語辞典
自然を改造する.
改造自然 - 白水社 中国語辞典
自然の法則.
自然规律自然法则 - 白水社 中国語辞典
自然に,おのずから.
自然而然 - 白水社 中国語辞典
自信のある顔つき.
自信的神情 - 白水社 中国語辞典
自治権を行使する.
行使自治的权力 - 白水社 中国語辞典
安徽省にある地名.
枞阳 - 白水社 中国語辞典
勝利を収めて帰還する.
奏凯而归 - 白水社 中国語辞典
発言を制止する.
阻止发言 - 白水社 中国語辞典
登山隊を組織する.
组织一个登山队 - 白水社 中国語辞典
非常に心配である.
最不让人放心了。 - 白水社 中国語辞典
証拠を隠滅する.
消灭罪证 - 白水社 中国語辞典
「您」は「你」の尊称である.
“您”是“你”的尊称。 - 白水社 中国語辞典
命令を遵守する.
遵守命令 - 白水社 中国語辞典
極左冒険主義.
“左”倾冒险主义 - 白水社 中国語辞典
大学と高等専門学校の教師は普通は定められた時間どおりに出勤しない.
大专教师一般不坐班儿。 - 白水社 中国語辞典
自転車などのサドル.
车座子 - 白水社 中国語辞典
山東省にある山の名.
岞山 - 白水社 中国語辞典
官僚主義的態度.
官僚主义作风 - 白水社 中国語辞典
(先生が)宿題を出す.
留作业 - 白水社 中国語辞典
作者の創作経験.
作者的创作经验 - 白水社 中国語辞典
法廷で証言する.
在法庭上作证。 - 白水社 中国語辞典
実験は開始された.
试验开始做了。 - 白水社 中国語辞典
10. ビット変換部で、画素に割り当てるビット数の削減を基準画像と参照画像に対して行い、画素に割り当てるビット数に応じて階層化した基準画像と参照画像を生成するステップと、動きベクトル検出部で、前記ビット数の削減が行われた基準画像と参照画像を用いたブロックマッチングによって動きベクトルの粗検出を行い、該粗検出で検出した動きベクトルに基づき、動きベクトルの詳細検出における探索範囲を決定して、前記画素に割り当てるビット数が前記粗検出に用いた画像以上の階層である探索範囲の画像を用いて動きベクトルの詳細検出を行うステップとを具備する情報処理方法。
10.一种信息处理方法,包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集
読取装置32aは、プラテンガラス31上の原稿Mに照明光Laを照射する読取用光源34と、原稿Mからの反射光Lbを受光して原稿Mを幅方向に1ライン分読み取る読取部としてのラインイメージセンサ(光電変換素子)35と、特定波長光IRを原稿Mに照射するための消去用光源36と、消去用光源36からの特定波長光IRを反射集光してラインイメージセンサ35による原稿Mの読取範囲(読取位置)Sへ照射させる反射板37と、これらの部品を保持して移動機構33に取り付けられた保持部材38とを備えている。
用于将特定波长光 IR照射原稿 M的消除用光源 36; 将来自消除用光源 36的特定波长光 IR反射聚光而照射到行图像传感器 35的原稿 M的读取范围 (读取位置 )S的反射板 37; - 中国語 特許翻訳例文集
変換器は、部屋、区域および/または電気器具のアドレスを設定する設定スイッチ34−1〜34−nを含むことがあり、または、変換器は、有線ネットワーク10または10Pを介して電気信号を受信し、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介してその電気信号を光信号に変換し、および/またはライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して光信号を受信し、有線ネットワーク10または10Pを介してその光信号を電気信号に変換するような非インテリジェントデバイスであることがある。
转换器可以包括用于设置房间、区域和 /或设备地址的设置开关 34-1~34-n,或者它们可以是诸如经由有线网络 10或 10P接收电信号并经由光导或光纤线缆 252将其转换为光信号和 /或经由光导或光纤线缆 252接收光信号并经由有线网络 10或 10P将其转换为电信号的非智能装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本構成1〜4の何れも、図中に点線で示すように、受信側での注入同期検出結果に基づく情報を受信側から受け取り、変調搬送信号の周波数やミリ波(特に受信側で注入信号に使用されるもの:たとえば基準搬送信号や変調信号)や基準搬送信号の位相を調整する仕組みを採ることができる。
在所有的基本配置 1到 4中,可以采用这样的机制,其接收基于接收侧的注入锁定检测的结果的信息,并且调整调制载波信号的相位或参考载波信号的毫米波的相位,这对于接收侧的注入信号 (如例如参考载波信号或调制信号 )特别有用。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |