「草ノ王」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 草ノ王の意味・解説 > 草ノ王に関連した中国語例文


「草ノ王」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5683



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 113 114 次へ>

図15に示される適応μ演算部動作は、図16概略図で示されている。

图 15所示的自适应μ计算器的操作在图 16中以示意形式示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン742は、特定動作を指定する押下操作がされた後に、そ指定を決定する際に押下されるボタンである。

确定按钮 742是当在执行指明了预定操作的按下操作之后要确定指明时按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、こ区分に表示される対応画像は、表示制御部9によって選択された対応画像みである。

但是,在此区分中显示的对应图像仅仅是由显示控制部 9选择出的对应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

1953年河北省で国藩など貧しい農民が作った‘农业生产合作社’.

穷棒子社 - 白水社 中国語辞典

ことが治療薬へ応用可能性を妨げている。

那件事妨碍着对治疗药物的应用可能性。 - 中国語会話例文集

SDサイズフレーム画像F3は、HDサイズフレーム画像F2中央領域が残され、そ周辺領域が削除されて生成される。

SD尺寸的帧图像 F3的生成是通过留下 HD尺寸的帧图像 F2的中央区域、并删除其周边区域完成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT 110は、典型的に中央局ような中央位置に配置されうるが、他位置にも配置されうる。

OLT 110通常位于中央位置 (如交换中心 ),但也可以位于其他位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS204)クエリー応答サイズとして、通信モジュール応答データ平均サイズが設定される。

(S204)作为查询的应答大小,设置通信模块的应答数据的平均大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理が開始されると、CPU30は、HTTP応答1つを受信し、これから受信が予定されるHTTP応答総データ容量を解釈する(ステップS510)。

当开始该处理时,CPU 30接收 HTTP响应之一,来解释之后预计接收的 HTTP响应的总数据容量 (步骤 S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、「戻る」ボタン408が押下されると、直前に表示されていた他画面が表示される。

注意,当按下“返回”按钮408时,显示先前刚刚显示的另一个屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集


お打ち合わせ内容をまとめたで送ります。議事録としてご利用ください。

总结了商谈的内容发给您。请作为议事录使用。 - 中国語会話例文集

印が製品中央にくるように取付板を固定してください。

为了能让这个印记印在产品的中央,请固定好印板。 - 中国語会話例文集

最初L個入力サンプルは、UEからeNBへ無線チャネルためチャネルインパルス応答Lタップに対応することができる。

前 L个输入采样可以与从 UE到 eNB的无线信道的信道冲击响应的 L个抽头 (tap)对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

押下により、合成対象画像記録モードが設定される。

通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

押下により、合成対象画像記録モードが設定される。

通过该按压,设置合成目标图像记录模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

入金確認を待たずに鈴木さんメールだけで対応しました。

不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集

これら記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。

这些的记录因需求会慢慢地被研究下去的吧。 - 中国語会話例文集

皇帝がみずから親征し,丞相に命じて首都留守役をさせた.

御驾亲征,命王丞相留守京都。 - 白水社 中国語辞典

上半分11036つ曲線は下半分11056つ曲線に対応し、対応する破線パターンを使用して描写される。

上半部 1103中的六条曲线与下半部 1105中的六条曲线相对应,并且使用相应的点线图案描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン406は、位置取得モードを指定する押下操作がされた後に、そ指定を決定する際に押下されるボタンである。

确定按钮 406是在执行用于指定位置获取模式的按压操作后、在确定指定时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

解決法は、通常動作と比較して、往復送信時間を増加させる。

与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ選択動作指示受け取りに応答して、サーバ116は、ユーザ選択動作を起動する。

响应于接收到用户选择的动作的指示,服务器 116调用用户选择的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

沢山企業に応募して、沢山不採用通知をもらって落ち込みます。

向很多公司应聘,收到落选通知而非常失落。 - 中国語会話例文集

状態で上キーが押下されると、S155処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。

当在此状态下按下向上键时,通过S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態で上キーが押下されると、S155処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。

当在此状态下按下向上键时,通过 S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

表現される深さは、前に述べられた観察方向1106に対応する特定一次ビューに対応する。

所表示的深度与特定初级视图相应,该初级视图与前面提到的观察方向 1106相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、リスト作成部440から作成完了通知取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御部11は、撮像装置100各部を制御するもである。

中央控制部 11控制摄像装置 100的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央制御部13は、撮像装置100各部を制御するもである。

中央控制部 13控制摄像装置 100的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、全て動作119は、確認応答120一部として生じる。

在这里,动作 119均作为确认 120的一部分存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

欧州議会はEUと中国貿易関係再調整を欲している。

欧洲议会期待欧盟和中国的贸易关系再次调整。 - 中国語会話例文集

カスタマーサポート応対はおよそ満足できるもとは言えません。

对客户服务不能说是很满意。 - 中国語会話例文集

お食事やお飲み物ルームサービスを24時間お受けしております。

24小时提供用餐和饮料的房间服务。 - 中国語会話例文集

託児所が生産交替制に対応してど勤務時間にでも子供を受け入れる.

跟班托儿 - 白水社 中国語辞典

同様に、最小値と中央値差がThre1以上であり、中央値と最大値差がThre1よりも小さければ(CASE3)、中央値(d)と最小値(e)うち差分ベクトルがより小さくなる方を予測ベクトルPMVとして選択し、1ビット情報を追加する。

同样地,如果最小值与中央值的差为 Thre1以上、中央值与最大值的差比 Thre1小(CASE3),则将中央值(d)与最小值(e)中的差分向量变得更小的一方选择为预测向量PMV,并追加 1比特的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

客観的事物発展法則を会得しさえすれば,往々にして受動的なもを能動的なもに変えることができる.

只要掌握了客观事物的发展规律,往往被动就可以变为主动。 - 白水社 中国語辞典

筆をもてあそぶだけ人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない.

光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから.

谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。 - 白水社 中国語辞典

一実施形態においては、捕捉された画像は、ブロック740で比較から特定選択肢に対応するサンプル画像に照合される。

在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、SIPMESSAGEは、音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令し、したがって着呼応答システム131は、発呼者装置120にマルチメディア応答ではなく音声応答みを提供するように動作する。

在此示例中,SIP MESSAGE指示呼叫响应系统 131提供语音响应,因此呼叫响应系统 131相应地操作,以仅仅向呼叫方设备 120提供语音响应,而不是多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんでご了承下さい。

就算是直接寄送出故障的商品的话,我们也不会受理,请谅解。 - 中国語会話例文集

後、操作部41録画開始ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。

随后,按下操作部 41的录像开始按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

よく内容をご確認頂き、該当港に対応する住所宛に発送してください。

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集

選択された組Tアンテナ要素は、図3アンテナ要素320a乃至320tに対応することができる。

所选择的一组 T个天线单元可以与图 3中的天线单元 320a到 320t相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得器が、そ感情に対応する効果を検索する。

检索器查找与该情感相对应的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得器が、そ送信者に対応する位置を検索する。

检索器查找与该发送者相对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すでに大阪と九州を往復するフェリー予約を取りました。

我已经预约了大阪和九州往返的船了。 - 中国語会話例文集

修理品往復送料はお客様側でご負担頂きます。

修理品的往返运费由客人承担。 - 中国語会話例文集

(年齢・職業などに応じて定められた1人当たり)食糧配給量.

粮食定量 - 白水社 中国語辞典

作文コンクールに私は応募して,そ結果1位になった.

征文比赛我去应征,结果得了第一。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS