例文 |
「菜の花の沖」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1632件
あの人のお腹は大きくありませんか。
那个人的肚子不大吗? - 中国語会話例文集
その魚の大きさはどれくらいですか。
那条鱼有多大? - 中国語会話例文集
その村では何が起きているのですか。
那个村子正在发生着什么吗? - 中国語会話例文集
それらの部屋の大きさは同じですか?
那些房间的大小是一样的吗? - 中国語会話例文集
その女の子はゆっくり起き上がり、彼を見つめた。
那个女孩慢慢起身,看着他。 - 中国語会話例文集
りんごはあっちのものと同じくらい大きい。
苹果跟那边的东西差不多大。 - 中国語会話例文集
マリアさんのお気に入りのカクテルは何ですか?
玛利亚小姐喜欢的鸡尾酒是什么? - 中国語会話例文集
この滝は今まで見た滝の中で一番大きい。
这座瀑布是我至今见过的瀑布中最大的。 - 中国語会話例文集
この部屋はあの部屋と同じ大きさですか?
这间屋子跟那间屋子一样大不一样大? - 白水社 中国語辞典
彼は会長とは言え置物にすぎない.
他那个会长是个牌位。 - 白水社 中国語辞典
貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。
通孔104的内径比第四支承板 93D的厚度大预定量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。
面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。
面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたを待つのは私にとってとても大きなストレスです。
等你对我来说是一个巨大的压力。 - 中国語会話例文集
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い.
数风流人物还看今朝。 - 白水社 中国語辞典
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった.
两人从此结下了深仇大恨。 - 白水社 中国語辞典
お客の前でところ構わずかゆいところをかいてはならない.
不能在客人面前随便挠痒痒。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず戻らないでおきなさい,この数日敵は厳しく目を光らせているから.
你先别回去吧,敌人这几天盯得紧。 - 白水社 中国語辞典
昨晩私たちのテントの中に入ってきた大きな蜘蛛をみましたか?
昨天晚上看见爬进我们帐篷里的大蜘蛛了么? - 中国語会話例文集
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。 - 中国語会話例文集
一群の若い女性が大きな花かごの周囲に群がっている.
一群女青年簇拥在大花篮周围。 - 白水社 中国語辞典
なぜか私の息子が早起きした。
不知道我什么我儿子早起了。 - 中国語会話例文集
大きなハンバーガーをサンディエゴのホテルで食べる。
我在圣地亚哥的酒店吃了大汉堡。 - 中国語会話例文集
明日の朝早く起きなければいけません。
我明天早上不得不早起。 - 中国語会話例文集
葉の上に大きなカタツムリがいる。
树叶上面有一只大的蜗牛。 - 中国語会話例文集
あなたの家族で誰が一番早起きですか。
你家谁起得最早? - 中国語会話例文集
技術革新の歩幅がますます大きくなる.
技术革新的步子越迈越大。 - 白水社 中国語辞典
株の大きい白菜を選んで抜きなさい.
拣棵儿大的白菜拔吧。 - 白水社 中国語辞典
暗黒がこの大きな屋敷を支配していた.
黑暗统治着这所大公馆。 - 白水社 中国語辞典
正面の壁には大きな中国の伝統絵画がはめ込んである.
迎面墙壁上镶嵌着巨幅国画。 - 白水社 中国語辞典
今年は水害が起きたので,作物の作柄は期待するな.
今年闹水灾,庄稼收成别指望了。 - 白水社 中国語辞典
しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。
但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。 - 中国語会話例文集
私たちは今後、このようなことが二度と起きないようにしなければなりません。
我们今后必须防止再发生这种事。 - 中国語会話例文集
母は家族の中で一番早く起きます。
妈妈是家里起得最早的。 - 中国語会話例文集
かつては私たちの学校の前に大きな建物があった。
我们学校前面曾经有一个很大的建筑物。 - 中国語会話例文集
それはあっという間で、私は何が起きたのか分からなかった。
我不知道那个在不知不觉间发生了什么。 - 中国語会話例文集
子供は皆大きくなったから,家のことはほうっておいてもいいよ.
孩子都长大了,家里的事你可以放手不管了。 - 白水社 中国語辞典
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい.
先拿这笔钱垫补上,过后再还。 - 白水社 中国語辞典
9月の早霜で、ダフステージになり大きな被害が出てしまった。
受9月份早霜的影响,作物在蜡熟期受到严重损害。 - 中国語会話例文集
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。
派遣了很多警察官,一定是个大案子。 - 中国語会話例文集
その大学は、大きな道路を渡った反対側の道沿いにあります。
那个大学在横穿大道之后对面的街边。 - 中国語会話例文集
彼らはテーブルの上に大きなワインのボトルを発見した。
他们发现在桌子上面有一瓶大的葡萄酒的瓶子。 - 中国語会話例文集
その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。
那个房间阳光从很大的窗户射进来,非常明亮。 - 中国語会話例文集
その二重あごの男性は大きなハンバーガーを食べていた。
那个双下巴的男子吃着一个大汉堡包。 - 中国語会話例文集
足の大きさから判断して,この子供は5,6歳にすぎない.
从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。 - 白水社 中国語辞典
この本とあの本は同じ大きさですが、あの本のほうが値段が高い。
这本书跟那本书大小一样,但那本书更贵。 - 中国語会話例文集
彼女の作品は沖縄に対する興味を持たせます。
她的作品让我对冲绳感兴趣。 - 中国語会話例文集
妻が起きているので、今は電話で話すことができない。
因为妻子还没睡,所以现在不能打电话说。 - 中国語会話例文集
花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗います。
花子每个星期日都清洗父亲的大汽车。 - 中国語会話例文集
旱魃の発生は我々に大きな困難をもたらした.
旱灾的发生给我们带来了很大的困难。 - 白水社 中国語辞典
例文 |