例文 |
「落ち着いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 58件
彼は落ち着いて言った.
他沉着地说。 - 白水社 中国語辞典
静かで落ち着いた夜.
安静而和平的夜 - 白水社 中国語辞典
気分が落ち着いた.
心里塌实了。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いた重々しい表情や態度.
庄重的神态 - 白水社 中国語辞典
あなたは落ち着いていますね。
你很沉着啊。 - 中国語会話例文集
落ち着いたら電話します。
我会在冷静了之后打电话。 - 中国語会話例文集
落ち着いた雰囲気のお店だ。
是家有让人静下心来的氛围的店。 - 中国語会話例文集
気持ちは次第に落ち着いて来た.
心里渐渐宁静下来。 - 白水社 中国語辞典
この生地はたいへん落ち着いている.
这块衣料很素净。 - 白水社 中国語辞典
生活は次第に落ち着いてきた.
生活渐渐稳定下来。 - 白水社 中国語辞典
今は気持ちがずっと落ち着いた.
现在心理稳实多了。 - 白水社 中国語辞典
少し落ち着いたらどうだ!
你给我消停点儿! - 白水社 中国語辞典
気持ちはもう落ち着いた.
心情已经平静下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ち着いた口調で話す.
他以平心静气的语调说话。 - 白水社 中国語辞典
全く落ち着いていられない.
真沉不住气。 - 白水社 中国語辞典
態度はとても落ち着いている.
态度稳得很。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん落ち着いたふりをしていた.
他装着非常沉着的样子。 - 白水社 中国語辞典
高ぶった気持がだんだん落ち着いてきた.
激动的心情渐渐平静下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼が説明したので,おばあさんの気持ちは落ち着いた.
经他一解释,老太太的气平了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は落ち着いた足取りで歩いていた.
她踏着很平稳的步子。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いた口調でこの感動的な事柄を述べた.
用平稳的语调讲述这件动人的事。 - 白水社 中国語辞典
宙ぶらりんになっていた心がこれでやっと落ち着いた.
悬着的心这才踏实了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは落ち着いて話し合いましょう。
我们冷静之后再谈话吧。 - 中国語会話例文集
医師の説明を聞いて,私は少し落ち着いた.
我听了医生的解释,我心中安定了一些。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ち着いた心を保っている.
他保持着平稳的心绪。 - 白水社 中国語辞典
ここは、山里のような落ち着いた雰囲気です。
这里有种山村般令人沉静下来的气氛。 - 中国語会話例文集
涼しくなって落ち着いたら食事しましょう。
等它被弄好了凉下了就吃饭把。 - 中国語会話例文集
その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。
那两个人交涉后的结局是相互抵消支付。 - 中国語会話例文集
あなたが早く落ち着いて生活できることを願います。
我希望你能尽早定居生活。 - 中国語会話例文集
試験が終わったので今は落ち着いています。
因为考试结束了所以现在舒缓了下来。 - 中国語会話例文集
解放後になって彼はやっと落ち着いた.
解放后他才安定下来。 - 白水社 中国語辞典
あなたの顔つきはそれほどに毅然と落ち着いている.
您的面容是那样坚毅、安详。 - 白水社 中国語辞典
彼女は落ち着いて演壇に登った.
她从从容容地走上讲台。 - 白水社 中国語辞典
自信のある目と落ち着いた口ぶり.
自信的眼光和笃定的口气 - 白水社 中国語辞典
老人の顔つきはとても毅然としており落ち着いていた.
老人的面容是那样坚毅、安详。 - 白水社 中国語辞典
病人の呼吸は次第に落ち着いてきた.
病人的呼吸渐渐顺暢了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は落ち着いて会議を主宰していた.
她稳稳重重地主持着会议。 - 白水社 中国語辞典
それはとても奥ゆかしく美しい,落ち着いた町である.
这是一个非常幽美,安静的城市。 - 白水社 中国語辞典
試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた.
进了考场,他的情绪镇定下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ち着いて一言やり返した.
他镇定地反驳了一句。 - 白水社 中国語辞典
彼女はおごらず高ぶらず,とても落ち着いている.
她不骄不躁,稳稳重重的。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ち着いて記者の質問に答えている.
他稳重地回答着记者的提问。 - 白水社 中国語辞典
この女の子の落ち着いた勇敢な精神は私を励ました.
这小姑娘的镇定、勇敢的精神鼓舞了我。 - 白水社 中国語辞典
試験場に入っても,彼はまだ落ち着いた気持ちを保っていた.
进了考场,他还保持着镇定的情绪。 - 白水社 中国語辞典
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む.
迈方步[儿]((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ひとまず落ち着いて,用事があるならゆっくり言ったらいいじゃないか.
你先别急,有事慢慢说嘛。 - 白水社 中国語辞典
彼は壇上に立って,その態度はとても落ち着いており,平然としている.
他站在台上,态度那么从容、自然。 - 白水社 中国語辞典
彼女は吐く息がたいへん静かで,落ち着いて横になっている.
她出气非常匀和,平静地在那里躺着。 - 白水社 中国語辞典
地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。
地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。 - 中国語会話例文集
例文 |