意味 | 例文 |
「落剥する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1552件
図15では、画素アレイ部110のn〜n+2行目を選択する部分のみを示している。
图 15仅仅示出在像素阵列单元 110中选择第“n”至第“n+2”行的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。
然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。 - 中国語 特許翻訳例文集
負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、このプロセッサは、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するように構成されうる。
此外,所述处理器可以被配置为在所述保护带宽上设置通信信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ガード帯域幅による情報の通信を容易にするシステム1100の実例である。
图 11示出了有助于通过保护带宽的信息通信的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。
在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。
帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、画像送信機側の送信動作を説明するためのフローチャートである。
图 2是用于说明图像发送机侧的发送动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像は、画像センサアレイ230を構成する画素によって記録される。
所述图像由构成图像传感器阵列 230的像素记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
また603は、画像の特定部分における処理結果を表示する効果確認ウィンドウである。
附图标记 603表示用于显示对图像的特定部分的处理结果的效果查看窗口。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。
接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、アクション1は、DVRが処理するためのコマンド・データを含むことができる。
在实施方式中,动作 1可以包括供 DVR处理的命令数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック144において、ルールエンジン120および/または学習システム116が認証ルールを作成する。
在框 144处,规则引擎 120和 /或学习系统 116开发认证规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する。
本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIB管理部1243は、画像形成装置10の記憶装置に記憶されたMIB(Management Information Base)情報を管理する。
MIB管理部件 1243管理存储在图像形成装置 10的存储装置中的 MIB数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、HDD204には、画像データを保存するための複数の記憶領域(ボックス)が形成されている。
在 HDD 204中形成用于存储图像数据的多个存储区域 (存储箱 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。
在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像表示装置400は、画像データを三次元画像として表示する立体ディスプレイである。
图像显示设备 400为将图像数据显示为三维图像的立体显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、画像処理部20が実行する処理をフローチャートにより示している。
图 2通过流程图表示了由图像处理部 20执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるまで認識することができない。
其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。
用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ620は、Npが0およびTNp1を含めて0からしきい値TNp1までの範囲内に入るか否かを決定する。
步骤 620确定 Np是否落在从 0到阈值 TNp1(包括 0与 TNp1)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630は、NpがTNp2を含めてTNp1からしきい値TNp2までの範囲内に入るか否かを決定する。
步骤 630确定 Np是否落在从 TNp1到阈值 TNp2(包括 TNp2)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する。
在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ユニット1026は、eNB122が、他のネットワークエンティティと通信することを可能にしてもよい。
通信单元 1026可允许 eNB 122与其它网络实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、画像を2次元ではなく、X軸又はY軸限定の1次元であるものとする。
假定由局限于 X轴或 Y轴的一维代替二维来限定图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。
在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザーは、画像処理装置1に対して透かし文字合成コピーの開始を指示する(S150)。
然后,用户对图像处理装置 1指示开始水印字符合成复印 (S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。
根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は画像読取装置100を含む例えば画像形成装置の全体を制御する。
主体控制部 121控制包括图像读取装置 100在内的例如整个图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。
图 1是图示编码图像数据的编码设备的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、受信したデータを画像データへ変換するのは画像形成部104であっても構わない。
另外,将接收到的数据转换成图像数据的也可以是图像形成部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10210にて、CPU300は、画像形成装置100において、ユーザにより要求された処理を実行する。
在 S10210中,CPU300执行在图像形成装置 100中由用户请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。
参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着消息到 HeNB/HGW 402(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10120にて、CPU300は、画像形成装置100において、ユーザにより要求された処理を実行する。
S10120中,CPU300在图像形成装置 100中执行用户所要求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、画像処理装置および画像処理装置における設定方法に関する。
本发明涉及一种图像处理装置以及图像处理装置的设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。
之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算後の画像は、画像処理部13によってJPEG圧縮した上で画像ファイルに格納する。
相加后的图像由图像处理部 13进行了JPEG压缩,并存储到图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、外部機器420から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。
图9是用于说明从外部设备420取得了特征量时的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。
在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10310にて、CPU300は、画像形成装置100のFAXモードにおいて、ユーザにより要求された処理を実行する。
在 S10310中,CPU300在图像形成装置 100的 FAX模式中,执行用户所请求的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。
图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。
在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。
然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、画像処理装置の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。
图 3是用于说明图像处理装置的手震修正的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像処理装置4の手振れ補正の処理フローを説明するための図である。
图 3是用于说明图像处理装置 4的手震修正的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、nは、画素アレイ2の列数をNとすると、n=1,3,5,…,N−3,N−1の奇数値である。
并且,若设像素阵列 2的列数为 N,则 n= 1、3、5、...、N-3、N-1的奇数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |