「葉えき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 葉えきの意味・解説 > 葉えきに関連した中国語例文


「葉えき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 124



<前へ 1 2 3 次へ>

木がよく生い茂って,枝はぴんと張っている.

树长得很茂盛,枝叶都支支棱棱的。 - 白水社 中国語辞典

王先生は常々生き生きとした言で生徒の考えを啓発する.

王老师用生动的语言启发学生的思维。 - 白水社 中国語辞典

心で悟ることはできるが,言に出して伝えることはできない.

只可意会,不可言传。 - 白水社 中国語辞典

(仏教の経文の冒頭に用いる言)私はこのように伝え聞いた.

如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典

あなたたちに直接感謝の言を伝えることができず残念でした。

我很遗憾没能直接向你们表达感谢。 - 中国語会話例文集

お言に甘えて、御社に訪問させていただきます。

那就恭敬不如从命,让我去拜访一下贵社。 - 中国語会話例文集

以上、簡単ではありますがお礼の言に代えさせていただきます

虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。 - 中国語会話例文集

「競争」という言は耳にするととてもトレンディーに聞こえる.

“竞争”这个词听起来挺潮。 - 白水社 中国語辞典

私は歩きながら,彼が言ったその言の意味を考えていた.

我一边走,一边忖量着他说的那番话的意思。 - 白水社 中国語辞典

彼女は言穏やかに,しかしきっぱりと彼にノーと答えた.

她语气平静,但很坚决地回绝了他。 - 白水社 中国語辞典


「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言を待っていた.

“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典

その名のとおり、「菌を食べる」事の重要性をとなえた言です。

正如其名,是倡导“吃菌类”的重要性的词。 - 中国語会話例文集

鈴木さんの言をさえぎり、山田さんは威厳をもって言い放つ。

山田先生/小姐打断铃木先生/小姐的话并充满威严地断言。 - 中国語会話例文集

時には言はその人の人生を変える力があります。

有时候,语言有改变那个人一生的力量。 - 中国語会話例文集

心臓・肺は既に激烈な運動の負担に耐えられない.

心脏、肺叶都已负荷不了激烈运动。 - 白水社 中国語辞典

彼の言遣いを聞いていると,そのひととなりがうかがえる.

听他的言谈,就可以想见他的为人。 - 白水社 中国語辞典

君が私をののしっても,私はそれを言でやり返すことができません.

你骂我,我也不敢回嘴。 - 白水社 中国語辞典

店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言)).

店员 - 白水社 中国語辞典

公園の紅は残念ながらあまりきれいではありませんでした。

很遗憾公园的红叶不怎么好看。 - 中国語会話例文集

緑の枝が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい.

绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典

月の光は木の枝を通して,地べたにぱらぱらした影を留めた.

月光透过枝叶,在地上留下了细碎光影。 - 白水社 中国語辞典

(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.

哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

ぞっとするような言を残し、笑顔で鈴木さんは去って行った。

铃木先生/小姐留下让人毛骨悚然的话,笑着走了。 - 中国語会話例文集

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵書を送り合います。

我和朋友去旅行时一定会互相赠送图片明信片。 - 中国語会話例文集

以前船頭たちは「ひっくり返る」とか「沈む」という言を忌み嫌った.

从前行船的人避讳“翻”“沉”等字眼儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は石壁に刻みつけてある古人の言を声を出して読む.

他诵读凿在石壁上的古人的题句。 - 白水社 中国語辞典

この言はとても理屈が通っている.

她挺能吃苦[的]。彼女はなかなか苦労に堪えることができる。这句话是挺有道理的。 - 白水社 中国語辞典

ひょうたんの苗はが出たばかりのところで,つるはまだ伸びて来ていない.

葫芦秧儿刚放叶儿,还没有爬蔓儿。 - 白水社 中国語辞典

頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言はそのごく一部さえ形容しきれません.

颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典

キャメルソーン(砂地に生える落灌木の一種;枝にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草.

骆驼刺 - 白水社 中国語辞典

(言の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.

迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典

(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵.

顺风转舵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

話をする時は度合いを越えないように注意すべきで,言遣いは過激になってはいけない.

说话时要注意分寸,言辞不要过激。 - 白水社 中国語辞典

山にはツツジが咲き誇っており,花びらもも,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える.

山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。 - 白水社 中国語辞典

(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.

哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください.

你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

それは、言によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。

那个是利用语言来支持失落的人们的工作。 - 中国語会話例文集

さっきの彼の言の中には,正しいところもあるし,すべて正しいとは言えないところもある.

我觉得他刚才的那番话,有的地方是对的,有的地方也不尽对。 - 白水社 中国語辞典

彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言しか吐かない.

他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。 - 白水社 中国語辞典

君もう一度この言をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?

你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典

1日目はホテルのある品川駅から秋原とスカイツリーを見に行きました。

第一天从酒店所在的品川站去看了秋叶原和天空树。 - 中国語会話例文集

最も興味を感じること,言を換えて言うと,印象の最も深い事柄.

最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が昨日言った言をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった.

我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典

彼のこの言は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である.

他这句话似乎可笑,可是寓意很深。 - 白水社 中国語辞典

卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言)).

毕业证书 - 白水社 中国語辞典

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言))

完粮纳税 - 白水社 中国語辞典

仕事がらみで読んでいる本や勉強しているテキストにの柄のしおりをはさみましょう。

把叶子形状的书签插到工作时看的书里或正在学习的课文里吧。 - 中国語会話例文集

(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します.

恭敬不如从命。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

末節で堂々巡りをするなら,どのような問題も解決できない.

如果在枝节问题上兜圈子,那就什么事也办不成了。 - 白水社 中国語辞典

(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,枝のことに努めても効果がない.

皮之不存,毛将安附? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS