「葉ノード」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 葉ノードの意味・解説 > 葉ノードに関連した中国語例文


「葉ノード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26658



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 533 534 次へ>

ベースバンドモジュール210は、ベースバンド信号データに対して信号処理機能を実行する。

基带模块 210对基带信号数据执行信号处理功能以适合调制格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像形成装置は、動作モードとして、コピーモード、FAXモード、ドキュメントファイリングモード(スキャンした画像を画像形成装置内部の記憶装置に記憶するモード)およびメールモード(スキャンした画像を電子メールに添付する形式で送信するモード)を備える。

该图像形成装置具备复印模式、FAX模式、文档归档模式 (将扫描的图像存储在图像形成装置内部的存储装置中的模式 )以及邮件模式 (以将扫描的图像添加到电子邮件中的形式来发送的模式 )作为动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410は、1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418を介して受信するパケット化された様々な情報またはデータストリームのフローを伝える、1つまたは複数のサービス・ノード3416も含む。

宏网络平台 3410还包括 (一个或多个 )服务节点 3416,这些节点传送通过网关节点 3418接收的信息或数据流的多种打包流。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、データのフレームの周辺デバイスがローカルなコンピューティング・デバイスは、ルーティング可能なIPアドレスなどのルーティング可能な数値アドレスではなく、MACアドレスにより、ネットワーク・パケット400の1つまたは複数の他のフィールドによって識別される。

首先,数据帧的外围设备对其而言是本地的计算设备通过网络分组 400中利用 MAC地址 (而非诸如可路由 IP地址的可路由数字地址 )的一个或者多个其他域来标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

はーはー!あれが昨日行軍中に落伍したあの子供かい?

哈哈!他就是昨天掉队的那个小家伙? - 白水社 中国語辞典

ピックアップローラ15a及び分離ローラ15bは原稿の送り方向に回転駆動され、リタードローラ15cは戻り方向に回転駆動される。

搓纸轮 15a和分离辊 15b被沿原稿的输送方向驱动旋转,阻尼轮 15c被沿返回方向驱动旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピックアップローラ15a及び分離ローラ15bは原稿の送り方向に回転駆動され、リタードローラ15cは戻り方向に回転駆動される。

搓纸辊 15a和分离辊 15b在原稿的输送方向上被旋转驱动。 阻尼辊 15c在返回方向上被旋转驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 6是出纸控制的操作程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、排紙制御の動作手順のフローチャートを示す図である。

图 6是出纸控制的操作程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。

Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集


私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。

肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。 - 中国語会話例文集

例えば、図4において、Current時制がAeフィールドであるとき、このAeフィールドと1フィールド前(Current)のAoフィールドはペアを構成している。

例如,参照图 4,当目前态是 Ae场时,该 Ae场与 1个场之前的 (目前的 )Ao场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図4において、Current時制がFoフィールドであるとき、このFoフィールドと現在(Next)フィールドのFeフィールドはペアを構成している。

此外,例如,参照图 4,当目前态是 Fo场时,该 Fo场与作为当前的 (接着的 )场的 Fe场构成配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

制限駆動モードにおいて、加入者ノード4は、確認メッセージ(Acknoledge−Bit;ACK)を送信しうる。

在受限的运行模式下,用户节点 4仅能发送确认消息 (确认位;ACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

「表示モード」は、3D表示モードか2D表示モードかを利用することが可能である。

“显示模式”能够采用 3D显示模式或 2D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816で、パケット402のマスク・フィールドおよびsnベース・フィールドを使用して、パケット402が、どのフレーム(たとえば、前のフレームF1、現在のフレームF2、または次のフレームF3)に属するのかを判定する。

在框 816,将包 402的掩码字段和 snbase字段用于确定包 402属于哪一个帧 (例如,前一帧 F1、当前帧 F2或下一帧 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图 3是示出了成像设备 100的从白天模式变换为夜晚模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作を示すフローチャートである。

图4是示出了成像设备 100的从夜晚模式变换为白天模式的确定操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の第1の実施の形態では、撮像装置100において撮影モード、再生モード、通信モードおよび各種設定モードの何れかのモードがユーザ操作により設定されるものとする。

这里,在本发明的第一实施例中,假设根据用户的操作,在成像装置 100中设置拍摄模式、再现模式、通信模式和各种设置模式之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、上記4つのモードに限定されるものでない。

本发明不限于上述四种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。

我的农田打算全部种杏仁树。 - 中国語会話例文集

彼の説明のスピードは少し速いかもしれません。

他说明的速度可能有点太快了。 - 中国語会話例文集

このハードディスクの容量は1.5テラバイトだ。

这个硬盘的容量是1.5TB的。 - 中国語会話例文集

その道路は150センチメートルの幅があります。

那条路有150厘米宽。 - 中国語会話例文集

Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。

因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際の原稿の搬送速度へは、リードローラ対32の周速が支配的である。

实际文稿传送速度由读取辊对 32的圆周速度来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレーンの合成モードがステレオモードONの場合は右目用のプレーンをさすようにし、合成モードがステレオモードOFFの場合は左目用のプレーンをさすように内部ポインタを初期化する。

将内部指针初始化,以使在平面的合成模式是立体模式开启的情况下指示右眼用的平面,在合成模式是立体模式关闭的情况下指向左眼用的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期モードでは、QCIメッセージ404は、偶数値のパイロット位相のスーパーフレームで送信可能である。

在同步模式中,QCI消息 404在具有导频相位 (PilotPhase)值为偶数的超帧中传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき使用されるオートズームの最終時のズーム速度は、ズームレバーの基準速度となる。

这里所使用的自动变焦停止时的变焦速度是变焦杆的基准速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のクラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106はサーバ201とサーバ群222の全てのサーバ上に設けられて動作している。

在服务器 201以及服务器群 222中的所有服务器中,包括并运行图 1中所示的云打印服务 101的网络处理器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザk 312は、図4の階層ツリーを上に移動し、ノード1(328)のCQI値を報告してもよい。 ノード1(328)は、ノード3(320)とノード4(322)との平均を表してもよい。

用户 k 312能沿图 4的分层树上移以在节点 1(328)上报告 CQI值,其可表示节点 3(320)和节点 4(322)的平均。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ユーザが動作モードを選択する場合に、どのハードウェアボタンを押下すればよいのかを迷う可能性がある。

因此,在用户选择动作模式的情况下,有可能会迷惑于到底按下哪个硬件按钮合适。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、インフラストラクチャ・ノードノードのために発見信号をブロードキャストし、そのノードは別のノードからの発見信号を受信しようとする。

作为示例,基础设施节点可为该节点广播发现信号,并且该节点可自己侦听来自其他节点的发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作3010で、ルーティング・プラットフォーム(例えばルーティング・プラットフォーム1110)への接続が活動状態にあるかどうかを確かめ、そのルーティング・プラットフォームは、企業フェムト・ネットワークのネットワーク・コンポーネントである。

在动作 3010处,探测连至路由平台 (例如路由平台 1110)的连接是否活动; - 中国語 特許翻訳例文集

また、リーダーノードA 202は、ノードE 210にリソース要求を送って、ノードE 210から本来のリソース要求者であるノードC 206へと必要なリソースを提供させるとしてよい。

此外,领导节点 A 202可将资源请求发送到节点 E 210,告诉节点 E 210将需要的资源提供到原资源请求者节点 C 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームネットワーク110は、サービスがユーザ130など特定のユーザによって登録または加入されているネットワークを備える。

家庭网络 110包括由特定用户 (例如用户 130)登记或定制服务的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。

该临时密钥可以包括关于安全密钥的有效期、安全密钥的权利范围等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のMoCAネットワークに参加しようと試みるノードは、ビーコン100があるか走査する可能性があり、ビーコン100は、チャネル時間クロック(channel time clock)(CTC)、MoCAネットワークバージョン、およびデータペイロード160の次のアドミッション制御フレーム(admission control frame)(ACF)の時間などのネットワーク情報を提供する。

尝试接合现有的 MoCA网络的节点可以扫描信标 100,这提供了网络信息,如信道定时时钟 (CTC)、MoCA网络版本和下一个许可控制帧 (ACF)在数据有效载荷 160中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。

有效载荷 406承载一个或多个 MAC层数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。

盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE120とノードB110との間の無線インターフェイスは、UU130と称される。

UE 120与节点 B 110之间的无线接口称为 UU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明記されている。

在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はお気に入りの歌手のディスコグラフィーをダウンロードした。

我下载了喜欢的歌手的唱片目录。 - 中国語会話例文集

あなたが子どもの時のエピソードについて話して下さい。

请你说关于你儿童时期的趣事。 - 中国語会話例文集

このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。

这个超市一年四季供应新鲜蔬菜,让我快要忘了季节性的感觉。 - 中国語会話例文集

サービスノード94は、スタンドアロンエンティティであっても、スイッチまたはルータなど、他の要素の一部であってもよい。

服务节点 94可以是独立的实体或可以是诸如交换机、路由器等之类的另一部分的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、読み出しフレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR1_H_DEC<n>または次フレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>がHである場合には次のようになる。

另一方面,当正在读取帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR1_H_DEC<n>或下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC<n>为 H时,出现以下情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP_SOURCE_ADDRESSフィールド410は、受信されたフラグメントのIPヘッダの送信元IPアドレスフィールド(たとえば図2のフィールド232)の値を含む。

IP_SOURCE_ADDRESS字段 410包含接收的片段的 IP报头的源头 IP地址字段(例如图 2的字段 232)的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像素子10においては、この後の各画素における動作モードとして、上書きモードと蓄積モードの2種類が存在する。

就该摄像器件 10而言,作为下述的各个像素的动作模式,存在覆盖模式和积蓄模式这两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック402に戻って、現在ノードがローカルノードのローカルブロック内にある知人ノードリストに含まれていれば(つまり、ローカルノードが既に現在ノードを認識していれば)、処理ロジックは、ローカルノードのディスクストレージブロックに格納されている現在ノードのリソース情報が最新のものであるか否かを判断する(処理ブロック410)。

回到框 402,如果当前节点是在本地节点的本地块认识对象列表中 (即,本地节点已经注意到当前节点 ),则处理逻辑确定本地节点的盘存储块中存储的当前节点的资源信息是否是最新的 (处理框 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 533 534 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS