「蒋テイテイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 蒋テイテイの意味・解説 > 蒋テイテイに関連した中国語例文


「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 591 592 593 594 595 596 597 598 599 .... 999 1000 次へ>

この本はアメリカでの生活について良い手がかりを与えるだろう。

这本书会给在美国的生活提供很好的线索。 - 中国語会話例文集

私は今の会社で働き続けることを予定している。

我打算一直在现在的公司里上班。 - 中国語会話例文集

何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。

就算什么也不买,去那家旧书店也会开心。 - 中国語会話例文集

私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。

他们说我过了那个工作的规定年龄。 - 中国語会話例文集

パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。

在密码中至少要有一个大写字母。 - 中国語会話例文集

形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。

将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集

我々が既に知っているように、新しい法案が施行される予定だ。

按照我们已经知道的那样,新法案将要被施行。 - 中国語会話例文集

この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?

可以在今天之内提交这个问题的解答吗? - 中国語会話例文集

私は音楽専門のテレビ番組を作る会社で働いています。

我在专门制作音乐的电视节目的公司上班。 - 中国語会話例文集

彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。

他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。 - 中国語会話例文集


これらの服は男性を性的に刺激するようデザインされている。

这些衣服的设计是为了让男性产生性刺激。 - 中国語会話例文集

いろんな国や地域にあるボランティアについても関心を持った。

对于各个国家或地区的志愿者活动我都很关心。 - 中国語会話例文集

彼はフライホイールの風損を低減させるための研究をしている。

他正在研究如何减少飞轮的风阻损失。 - 中国語会話例文集

この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。

这个会议要用,所以请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。

我想将来做关于市场的工作。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。

我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集

あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。

请火速回复你们可以到访的日程。 - 中国語会話例文集

教育目的税を導入している国はインドだけですか。

引入了教育附加税的国家只有印度吗? - 中国語会話例文集

それは間違っているので、彼等はその目的を達成できないだろう。

因为那是错误的,所以他们不能达到那个目的吧。 - 中国語会話例文集

最近1週間の測定データ全部送ってください。

请把最近一周的测定数据全部发送。 - 中国語会話例文集

不意の停止に見舞われた場合の予備機材の用意はしてあるか。

遭遇突然停止的情况下的备用器材准备好了吗? - 中国語会話例文集

これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。

被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集

学生に対しては勉強だけでなく、精神的なケアもしたいと思う。

对于学生不仅仅是学习,还想关注他们的心灵。 - 中国語会話例文集

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集

本日はご来店いただきまして、まことにありがとうございます。

衷心感谢您今日光临本店。 - 中国語会話例文集

私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。

我们人类总是被亚微观病毒所困扰。 - 中国語会話例文集

半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。

雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集

添付の資料にも追記していますのでご確認ください。

在附上的资料里也有记载所以请进行确认。 - 中国語会話例文集

この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。

这个飞机模型是由几个零件组装起来的。 - 中国語会話例文集

私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。

我们的队伍从一开始就有优势地展开了比赛。 - 中国語会話例文集

相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。

看着对方变得冷静了,史密斯说出了请求的内容。 - 中国語会話例文集

家庭と仕事をごっちゃにするのは間違っていると思います。

把家庭和工作弄混这件事我觉得是错的。 - 中国語会話例文集

コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。

胶原蛋白是保持健康美不可或缺的东西。 - 中国語会話例文集

どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。

不管怎么样,到了旅馆请和我联络一次。 - 中国語会話例文集

オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。

面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。 - 中国語会話例文集

せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。

没有及时回复您难得的建议真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。

按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。 - 中国語会話例文集

お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。

关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。

请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集

添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。

添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集

年俸制になったタイミングで定期昇給もなくなってしまいました。

变成年薪制的时候定期加薪也没了。 - 中国語会話例文集

先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。

我是上个月在展览会上和您交换过名片的人。 - 中国語会話例文集

添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。

附件里的文字变成乱码了,怎么办才好呢? - 中国語会話例文集

上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。

关于上述内容有不明白的地方的话请您联系我。 - 中国語会話例文集

記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。

关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集

本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。

将在今天的14点之前恢复全部生产线的运作。 - 中国語会話例文集

その日はあいにく終日外出の予定が入っております。

那天不凑巧全天都在外出。 - 中国語会話例文集

依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。

提交了被委托的数据,请进行确认。 - 中国語会話例文集

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

那位导演因制作带有政治色彩的电影而为人所知。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 591 592 593 594 595 596 597 598 599 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS