意味 | 例文 |
「蒋テイテイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はあなたに今すぐそれをやれと言っているわけではない。
我并不是说你非得现在马上去做那个。 - 中国語会話例文集
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。
你的处境是让人难以置信般的严峻。 - 中国語会話例文集
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。
如果不喜欢的话,不吃巧克力也可以。 - 中国語会話例文集
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集
私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。
我们想着再多买点商品样品。 - 中国語会話例文集
今までで何が生徒として一番良い経験でしたか?
至今为止,作为学生最美好的经历是什么? - 中国語会話例文集
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。 - 中国語会話例文集
そのサービスは賃貸契約に含まれていないのですか?
那项服务没有被包含在租赁契约中吗? - 中国語会話例文集
本日はお話させていただく機会を頂き、ありがとうございます。
感谢您给了我今天让我讲话的机会。 - 中国語会話例文集
その話題について研究を進める良い機会に思えます。
可以认为是关于那个话题推进研究的好机会。 - 中国語会話例文集
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。
他一定有很丰富的专业知识。 - 中国語会話例文集
彼女は失われた青春に思いを馳せて、ため息をついた。
她想起那失去的青春,发出一声叹息。 - 中国語会話例文集
もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。
如果有几个不必要的配件,请通知我们。 - 中国語会話例文集
私はまだあなたが恋しいし、あなたを本当に愛している。
我心里还想着你,我是真的爱你。 - 中国語会話例文集
この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。
这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集
私が戻る頃にはあなたは終わらせておいた方がいい。
你最好在我回来之前把那个做完。 - 中国語会話例文集
私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。
我想对接下来的事情进行更详细的确认。 - 中国語会話例文集
この写真は星雲状態に囲まれた2つの赤い星を示している。
这张照片展示了两个被星云状态环绕的红色星球。 - 中国語会話例文集
大体朝の7時くらいには、パンダはケージの中を動き回っていた。
大概在早上七点钟的时候,熊猫在笼子里来回动。 - 中国語会話例文集
二つの章すらも書けていないことに私は気づいた。
我注意到了连两章也写不出来的事实。 - 中国語会話例文集
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集
あなたを私の妻として迎える。それ以外に思いつかない。
我要让你做我的妻子。其他的我想不到什么。 - 中国語会話例文集
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。 - 中国語会話例文集
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。
一致认为她比谁都优秀得多。 - 中国語会話例文集
部屋の奥に軽食を用意しているのでお召し上がりください。
在房子的里面准备了小吃,请享用。 - 中国語会話例文集
見習い技術兵としてイギリス海軍に入隊する
作為一個見習的技術兵加入了英國海軍 - 中国語会話例文集
我々の最新商品について、あなたに説明したいです。
关于我们的最新商品,想向你介绍一下。 - 中国語会話例文集
この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。
关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集
人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。
人类居住的地方有可能在危机之中。 - 中国語会話例文集
私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。
英语上我有很多需要学习的。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。
我有很多需要多加学习的事情。 - 中国語会話例文集
私は次になにを聞いていいのかよく分からなくなります。
我不知道我接下来该问点什么。 - 中国語会話例文集
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう?
为了世界的经济成长,日本在做些什么? - 中国語会話例文集
彼女は大きな玉ふさのついた白い帽子をかぶっていた。
她戴上了有很大的绒球的白色帽子。 - 中国語会話例文集
いつかそこへ旅行に行くを計画を立てるべきかもしれない。
也许应该计划一下什么时候去那里旅行。 - 中国語会話例文集
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
你有自己没有觉察到的很多好的品质。 - 中国語会話例文集
いかなる状況でも私は患者について議論しないだろう。
无论什么情况我都不会和患者进行争论吧。 - 中国語会話例文集
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。 - 中国語会話例文集
どちらの先生も学生らの不正行為に怒っている。
所有老师都对学生们的不正当行为感到生气。 - 中国語会話例文集
全ての人々が平等だということを信じない人もいる。
也有人不相信所有的人都是平等的。 - 中国語会話例文集
画家の現代性への強い興味がその中で示されている。
在那个中展示了画家对现代性上深深的兴趣。 - 中国語会話例文集
彼らは弱いチームではないが、決して強いチームでもなかった。
他们虽然不是一支弱的队伍,但也不是一支强队。 - 中国語会話例文集
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。
近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。 - 中国語会話例文集
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。
在人际关系上可能会产生各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
彼女は良い買い物をする事が出来た事をとても喜んでいました。
她买到了好东西很开心。 - 中国語会話例文集
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集
私たちはいつかあなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我们期待着什么时候能够再见到你。 - 中国語会話例文集
私たちはいつかあなたにお会いできる日を楽しみにしています。
我们期待着能够再见到你的那一天。 - 中国語会話例文集
あなたにみんなから愛される女性になって欲しいと思います。
希望你能成为一个被大家喜爱的女性。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |