意味 | 例文 |
「蔽う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5058件
誰があのような大きい水害を避け得るであろうか!
谁能躲得过那样大的水灾呢! - 白水社 中国語辞典
空がこんなに暗いので,どうやら大雨になりそうだ.
天这么黑,看样子大雨就要来了。 - 白水社 中国語辞典
ここは交通の要衝で,行き来する人はとても多い.
这里是交通要道,来往的行人很多。 - 白水社 中国語辞典
風が狂ったように叫び声を上げ,大海が怒号する.
狂风呼啸,大海怒吼。 - 白水社 中国語辞典
どうかそのまま,お送りなさらないように.
请留步,别送。 - 白水社 中国語辞典
この人は何でも流行を追おうとする.
这个人什么都要赶个时髦。 - 白水社 中国語辞典
「実践的運用」ということに大いに力を注ぐ.
“用”字上狠下工夫。 - 白水社 中国語辞典
影響の大きさは容易にうかがわれる.
影响之大不难想见。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとしたもうけにありつこうと思って大損をする.
贪小便宜,吃大亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(オオカミやトラのように)がつがつ食う,急いでかき込む.
狼吞虎咽((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多く政治思想・革命運動の)導き手,先導者.≒带路人.
引路人 - 白水社 中国語辞典
そういう態度は極めて弊害が大きいものだ.
这种态度是十分有害的。 - 白水社 中国語辞典
「連」という字と「年」という字は同じ音節尾音である.
“连”字和“年”字是同一个韵。 - 白水社 中国語辞典
「連」という字と「年」という字は同じ音節尾音である.
“连”字和“年”字是同一个韵。 - 白水社 中国語辞典
大通りは特別騒々しいようである.
马路上显得格外噪杂。 - 白水社 中国語辞典
うっそうと茂る林が山の頂全体を覆っていた.
茂密的森林遮盖了整个山头。 - 白水社 中国語辞典
敵は凶暴にケラケラと狂ったように大笑いした.
敌人狰狞地狂笑起来。 - 白水社 中国語辞典
温州のミカンは皮が薄くて果汁が多い.
温州橘子皮薄多汁。 - 白水社 中国語辞典
例えば、明確にするため、一部の要素の大きさは他の要素の大きさより誇張してある。
例如,为了清楚起见,一些元件的尺寸相对于其它元件而被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。
此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字が大きくなるほど、ネットワークのリンク上に流れるトラフィック量が大きくなる。
该数目越高,在网络链路上流动的业务量越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは既に多く働いた者は多く分配を受けるという措置を実施し始めている.
他们已经开始实施多劳多得的办法。 - 白水社 中国語辞典
スキャンは、予測誤差の大きさに降順で従う。
扫描按降序沿着预测误差的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS120は、多くの機能を実行することが可能である。
MS 120可执行许多功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京の人口のなんて多いことか。
东京人口真多啊。 - 中国語会話例文集
軍の訓練はご苦労が多いでしょう。
部队的训练很辛苦吧。 - 中国語会話例文集
消費価値観は70世代と80世代では大きく違う。
70岁年龄段和80岁年龄段的消费观相差很大。 - 中国語会話例文集
出張で大阪から広州に行く予定です。
预定从大阪到广州出差。 - 中国語会話例文集
容量が大きくて申し訳ありません。
容量太大,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
当然プラスで値の大きなものが重要になる。
当然,通过加算值大的会变得重要。 - 中国語会話例文集
彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。
她大多数的同胞都在战争中丧命了 - 中国語会話例文集
その学校には多くの学生が通う。
有好多学生在那个学校上学。 - 中国語会話例文集
大山田高校の野球部に所属しています。
我是大田高中棒球队的。 - 中国語会話例文集
彼にできる限り多く会う必要がある。
你需要尽量多和他见面。 - 中国語会話例文集
昨年、備品消耗品費は大幅に増加した。
去年,备品消耗品费用大幅增加。 - 中国語会話例文集
両親から多くの愛情を受けた。
我从父母那里得到了很多的爱。 - 中国語会話例文集
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
那些大企业机构投资者们好像受损了。 - 中国語会話例文集
私が中学の修学旅行で大阪に行きました。
我在初中的休学旅行中去了大阪。 - 中国語会話例文集
早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。
请不要在早上或深夜发出很大的声音或噪音。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
我々により多くの情報を報告してください。
请向我们报告更多信息。 - 中国語会話例文集
彼は、高カロリーで量が多い、夕飯をとった。
他吃了很多高热量的晚饭。 - 中国語会話例文集
もしかして、君はもう少し大きい方がいいのかな?
难道你觉得更大一些的比较好? - 中国語会話例文集
あなたの要望に対する回答をお送りします。
发送对你的要求的回复。 - 中国語会話例文集
大道商人が何やら薬を売っていた。
路边摊在卖一些药。 - 中国語会話例文集
この病気は50歳代と60歳代に多いそうだ。
好像得这个病的人50多岁和60多岁的人比较多。 - 中国語会話例文集
その企業はより多くの労働者を求めている。
那个企业正在寻找更多的劳动者。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。
多亏了你,我好像学会了很多语言。 - 中国語会話例文集
これから大きな戦争が無いように願いたいです。
我希望今后没有大的战争。 - 中国語会話例文集
多くの人々が治療不能な病気で苦しんでいる。
很多人都在饱受不治之症的困扰。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |