意味 | 例文 |
「蕭散だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31606件
煙をうちわであおいで外へ出す.
把烟扇出去。 - 白水社 中国語辞典
一人は左に,一人は右に.
一左一右 - 白水社 中国語辞典
心が穏やかで満ち足りる.
怡然自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
最大の栄誉を勝ち取る.
赢得最大的荣誉 - 白水社 中国語辞典
父親と同世代の友人.
父辈的友好 - 白水社 中国語辞典
直ちに負傷兵を後方へ運ぶ.
及时向后方运送伤员。 - 白水社 中国語辞典
(この件は)しばらく持ち出さない.
暂不提起 - 白水社 中国語辞典
陣太鼓を高く打ち鳴らす.
打响战鼓 - 白水社 中国語辞典
贓品を持ち出して証拠とする.
把赃物拿出来做个证见。 - 白水社 中国語辞典
体の具合がちょっと悪い.
身体有点不自在 - 白水社 中国語辞典
【図14】第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する図である。
图 14是说明第一阈值、第二阈值以及第三阈值的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する。
接着,对第一阈值、第二阈值以及第三阈值的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する図である。
图 14是说明第一阈值、第二阈值以及第三阈值的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
男友達が不要っていう意味じゃなくて、ただ、一人暮らしに憧れてるだけだよ!
不是说不要男性朋友的意思,而是只是向往一个人的生活! - 中国語会話例文集
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
父さんには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投げ出して戦うことはないのだ!
爹可就你这根独苗啊!你可不能去硬拼哪! - 白水社 中国語辞典
すなわち、Dijλは、画素位置(i,j)における波長λでの値を表す。
即,Dijλ 表示在像素位置 (i,j)处波长为λ时的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのデータとあなたたちのデータを重ねて確認してください。
请把我们的数据和你们的数据一起确认。 - 中国語会話例文集
この猫たちは私のおばあちゃんの家で飼っている猫だよ。
这些猫是我奶奶家养的猫哦。 - 中国語会話例文集
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。
那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的 - 中国語会話例文集
11日間のうち、2日間だけ家族で遊びに行きました。
在这十一天里,只有两天和家人一起去玩了。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私たちの指示に従い作業を進めてください。
请你们遵照我的指示进行工作。 - 中国語会話例文集
打合せ可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。
如果你决定了会面的时间,请联系这边。 - 中国語会話例文集
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。
他们主张这片土地是他们自己的东西。 - 中国語会話例文集
だからこそ、私は一日一日を大切に生きたいと思っています。
因此,我想要珍惜每一天。 - 中国語会話例文集
課長は会議中なので、そこに座ってお待ちください。
由于课长在开会,请坐在那里稍等一下。 - 中国語会話例文集
彼女は何だかわけのわからないことをべちゃくちゃとしゃべっていた。
她喋喋不休的说了莫名其妙的事 - 中国語会話例文集
母さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。
妈妈又会喋喋不休的讲邻居的闲话吧。 - 中国語会話例文集
父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。
父亲管得很严不好对付,我必须在门禁之前回去。 - 中国語会話例文集
ホストになっていただく人たちに私たちは感謝しています。
我们很感谢主办方的人们。 - 中国語会話例文集
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。
当生活变得艰苦时,我们的行为就容易变得胆怯。。 - 中国語会話例文集
麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ.
麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。 - 白水社 中国語辞典
警官たちがこの一万人の大合唱団を追い散らした.
民警们冲散了这场万人大合唱。 - 白水社 中国語辞典
こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか?
大热天的,到处跑什么? - 白水社 中国語辞典
君たちの組は本当にしょっちゅう勤務の交替をするんだな.
你们的班儿倒得真勤。 - 白水社 中国語辞典
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
このマントーはかちかちだ,とても食べられたものじゃない.
这个馒头干巴巴的,怎么还能吃。 - 白水社 中国語辞典
(力が強く鼎を差し上げることができる→)鼎を差し上げるほど力持ちだ.
力能扛鼎 - 白水社 中国語辞典
今は年とったけれども,まだあちこちに足を運ぶことができる.
如今虽然老了,也还能跑得动。 - 白水社 中国語辞典
父ははっきり断われないたちで,その場でやむをえず承諾した.
我父亲脸软,当时只好答应了。 - 白水社 中国語辞典
どちらが正しくどちらが誤っているか,君は判断できるか?
谁是谁非,你能判断出来吗? - 白水社 中国語辞典
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ!
这点东西你们两人平分了吧! - 白水社 中国語辞典
こやつはばくち打ちにごろつきを重ねた並外れた悪者だ.
这傢伙是赌棍加流氓的双料坏蛋。 - 白水社 中国語辞典
彼女は身持ちだから,仕事の時は,かばってやらなくちゃ.
她可是双身子,干活时,多照顾她点儿。 - 白水社 中国語辞典
この一局は君の勝ちだが,明日また決着をつけよう.
这盘棋算你赢了,明天咱们再算账。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ老年に入らないうちに,もう頭がぼけて歯が抜け落ちた.
他还未曾跨入老年,就已经头童齿豁。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場では一日も手待ちで仕事を休んだことはない.
我们工厂没有窝过一天工。 - 白水社 中国語辞典
私はこっちの端を持っているから,君はそっちの端を持ってください.
我拿着这一头,你拿那一头。 - 白水社 中国語辞典
お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ?
你怎么拿着眼睛净贼着我? - 白水社 中国語辞典
車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.
车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |