例文 |
「蘭乃はな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2002件
レストランは仲のいい恋人同士でいっぱいだった。
餐廳裡中滿了親密的情侶們。 - 中国語会話例文集
お勧めのプランはセクション内に記載されています。
你推荐的选项记载在这一栏内。 - 中国語会話例文集
これはプラント内で他の物質に変換される。
这个在工厂内被转换为其他的物质。 - 中国語会話例文集
彼らは何を企んでいるのでしょうか。
他们在企划着什么吧。 - 中国語会話例文集
それは全て歩道橋に沿いに並んでいます。
那是全都沿着步行桥的排列着。 - 中国語会話例文集
彼は高齢者のボランティアへ行った。
他去了高龄者的志愿行动。 - 中国語会話例文集
予備のタイヤはトランクの中にあります。
预备轮胎在后备箱里。 - 中国語会話例文集
マリナーズはレッドソックスとの乱打戦に負けた。
水手队在和红袜队的混战中输了。 - 中国語会話例文集
そのレストランではギターの生演奏がありました。
那个饭店有进行现场演奏了。 - 中国語会話例文集
私は大学生の時にフランス語を習っていた。
我大学的时候学了法语。 - 中国語会話例文集
この部品は一覧の中にありますか?
这个零部件在列表之中吗? - 中国語会話例文集
お腹がすいたのですが、近くにレストランはありますか?
我肚子饿了,附近有饭店吗? - 中国語会話例文集
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
红灯闪烁表明墨盒用完了。 - 中国語会話例文集
ディナーの際、レストランでのドレスコードはありますか?
晚饭时你有去餐厅的礼服吗? - 中国語会話例文集
このエッセイは大混乱の中で書かれました。
这篇随笔是在混乱中写成的。 - 中国語会話例文集
水があふれて氾濫原に流れ込んだ。
水溢了出来流入了泛滥平原。 - 中国語会話例文集
私は彼女と並んで2時間立っていた.
我挨着她站了两小时。 - 白水社 中国語辞典
南北レストランは結婚披露宴を一手に引き受ける.
南北饭店包办结婚酒席。 - 白水社 中国語辞典
彼ら何人かはちょうどトランプ(マージャン)をしている.
他们几个人正在打牌。 - 白水社 中国語辞典
大通りの両側は軽食店が並んでいる.
大街两旁是小吃店。 - 白水社 中国語辞典
今後はより多くベテランの同志に学ぶことだ!
往后多跟老同志学! - 白水社 中国語辞典
このプランは皆で検討して決める必要がある.
这个方案须经大家研究公决。 - 白水社 中国語辞典
彼は独りで長いことトランプで遊んだ.
他自己弄了半天扑克牌。 - 白水社 中国語辞典
遅れて来た人は後ろに並んでいる.
来晚的人排在后边儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は文書を閲覧後筆で自分の名前に丸をつけた.
他看过文件后用笔圈阅。 - 白水社 中国語辞典
我々は何種類かのプランを想定した.
我们设想了几种方案。 - 白水社 中国語辞典
皆は一致して彼を選んで代表とした.
大家一致选他为代表。 - 白水社 中国語辞典
教室の中は混乱してめちゃめちゃである.
教室里一团稀糟。 - 白水社 中国語辞典
2句の詩は皆の湖水遊覧の興味をかき立てた.
两句诗提起了大家游湖的兴致。 - 白水社 中国語辞典
君はこの数冊の本の中から選んでよろしい.
你可以在几本书里选。 - 白水社 中国語辞典
小説の原稿は動乱の中で紛失した.
小说的原本在动乱中遗失了。 - 白水社 中国語辞典
室内の新聞・雑誌は人々の閲覧に供している.
室内报刊供大家阅览。 - 白水社 中国語辞典
皆がおらを選んだからには,これからを期待してくれ!
大伙既然选上咱了,以后看吧! - 白水社 中国語辞典
ただし、これはUVランプの初期特製のせいで、異常ではない。
不过,这是因为UV灯的初级特点,并非异常。 - 中国語会話例文集
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。 - 中国語会話例文集
学校は蘭という人に操られて,校長は操り人形になった.
学校叫姓兰的操纵了,校长成了傀儡了。 - 白水社 中国語辞典
混乱した局面は彼の手ではますます収拾できない.
混乱的局面在他手里一发不可收拾。 - 白水社 中国語辞典
今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。
到了本周股价变得急剧动荡。 - 中国語会話例文集
加えて、上記の例示的なPCS#1 118aは、プラント_A 104a内の他のPCS(例えば、118b、118c)と類似している場合があり、プラント_A 104aはプロセス制御環境例100内の追加プラント(プラント_B 104bなど)を表し得る。
另外,如上所述的示例性 PCS#1118a可以类似于在 Plant_A 104a之内的其它PCSs(例如,118b、118c),并且Plant_A 104a可以表示在示例性过程控制环境100之内的附加的工厂 (例如,Plant_B 104b等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?
在你的国家,仿品和正品是放在一起卖吗? - 中国語会話例文集
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
回国后想立刻去做志愿者之类的事。 - 中国語会話例文集
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集
私たちが行ったレストランは有名な所ですよね?
我们去的餐厅是很有名的地方对吧? - 中国語会話例文集
今回の展覧会は内容が豊富なので,一度行ってみる値打ちがある.
这次展览内容很丰富,值当去一次。 - 白水社 中国語辞典
授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.
上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典
そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。
特许经营者(加盟商)不可以做任何有损经销商(本部)声誉的事情。 - 中国語会話例文集
この一握りの陰謀家と野心家がぐるになって,あらん限りの悪事を働いた.
这一小撮阴谋家、野心家狼狈为奸,干尽了坏事。 - 白水社 中国語辞典
経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるよう選んで派遣する.
选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典
あなたは告白するか沈黙を守るか、どちらか選んでよい。
你可以选择坦白或者沉默,都可以。 - 中国語会話例文集
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。
他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子 - 中国語会話例文集
例文 |