例文 |
「號 こう」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
次いで、図4A中のステップ405に戻って実行が継続される。
然后执行回到图 4A中的步骤 405继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。
如果该条件为真,执行在步骤 807继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイヤルキー20は、数字キーと機能キーとによって構成される。
拨号盘键 20由数字键和功能键而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部40は、データを格納するメモリを用いて構成されている。
存储部 40使用保存数据的存储器而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記憶部40をハードディスクにて構成するようにしても良い。
此外,还可以用硬盘来构成存储部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、このソフトウェア構成について説明する。
下面,将对该软件的构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
・要求入力動作(プレビュー表示態様変更動作)
要求输入动作 (预览显示样式变更动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、デジタル複合機の構成例を示す外観図である。
图 1是示出数字复合机的构成例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、デジタル複合機の構成例を示す断面図である。
图 2是示出数字复合机的构成例的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、デフォルト設定データベースの構成例を示す図である。
图 5是示出默认设定数据库的构成例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、集計データベースの構成例を示す図である。
图 7是示出累计数据库的构成例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換部110は、アナログフロントエンドIC(Integrated Circuit)で構成することができる。
A/D变换部 110可由模拟前端 (front-end)IC(IntegratedCircuit)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ローラ37,43,39の外周側の一部を開口溝から露出させている。
各个辊 37、43、39的外周侧的一部分从开口槽露出。 - 中国語 特許翻訳例文集
開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面は、当該開閉カバー55を閉じた状態で、原稿搬送路30の搬送上流側の一部を構成する外側ガイド部材63(詳細は後述する)として機能している。
开关盖 55中的原稿传送路 30侧的内面在该开关盖 55闭合的状态下,作为构成原稿传送路 30的传送上游侧的一部分的外侧导向部件 63(将在后面进行详细说明 )发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3、図6及び図7に示すように、ADF3は、原稿搬送路30をなす位置から両ガイド部材63,64を外すことによって、原稿搬送路30のうちレジストローラ対35より搬送上流側を開口させるように構成されている。
如图 3、图 6以及图 7所示那样,ADF3构成为,通过从形成原稿传送路 30的位置将两个导向部件 63、64拆卸来使原稿传送路 30中比定位辊对 35靠传送上游侧的部分开口。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ADF3の小型化と、第2原稿読取手段38の有効読取領域の十分な確保とを両立させるため、第2原稿読取手段38の主走査方向の長さLmは、左右両仕切側板61,62の内法寸法Linより長くなっている(図10参照)。
另外,为了在使 ADF3小型化的同时充分地确保第 2原稿读取单元38的有效读取区域,第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的长度 Lm比左右两个隔开板 61、62的内侧尺寸 Lin长 (参照图 10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。
这样,通过使文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24上,当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对 32时产生的振动可以通过上游台板辊 24来抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。
如上所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24,上游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転駆動される上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25は原稿を挟持することなく、摩擦力と原稿への押し付け力によって原稿をプラテンローラの回転速度に追従させる効果を持っている。
被驱动旋转的上游台板辊 24和下游台板辊 25并不夹紧文稿,并用于通过摩擦力和台板辊压靠文稿的力而使得文稿遵循台板辊的旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、原稿先端が、原稿排出ローラ対18にニップされ、原稿における読取位置98よりも下流側に与えられる搬送力が増加していくと、実際の原稿の搬送速度を支配するローラがリードローラ対32からリード排紙ローラ対33へと徐々に変化していく。
然后,文稿的前沿边缘由文稿排出辊对 18夹紧。 当施加于文稿的读取位置 98下游侧的部分上的传送力增加时,实际文稿传送速度的控制从读取辊对 32逐渐变化至读取排出辊地 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したADF2は、リードローラ対32から原稿の後端が抜ける際に発生していた振動が、プラテンガラス161の近傍で原稿を上流プラテンローラ24の搬送速度に追従させる効果により読取位置に伝達することが少なくなる。
在上述 ADF 2中,当文稿的尾边缘经过读取辊对 32时产生的振动通过在台板玻璃161附近使得文稿遵循上游台板辊 24的传送速度而几乎不能够传递至读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像クロップ部の構成例を示すブロック図である。
图 2是示出图像裁剪单元的示例性结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画像サイズ変更処理を説明するフローチャートである。
图 6是示出图像尺寸改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
撮影者は、LCDパネル105の表示を確認しながら構図決めを行う。
摄影者确认 LCD面板 105的显示的同时进行构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。
另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、aの値とずらす方向との関係を例示する図である。
图 5是示例 a的值与错位方向的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した実施形態によれば、次の作用効果が得られる。
根据以上说明的实施方式能够获得下述的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。
实际数字编码建模为内容项 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションサーバ7(AS)はIMSサービス機能の実行を提供する。
提供应用服务器 (AS)7用于实现 IMS服务功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】実施形態1によるPUCIシステムの構成を示すブロック図である。
图 2是示出了根据实施例 1的 PUCI系统的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施形態2によるPUCIシステムの構成を示すブロック図である。
图 4是示出了根据实施例 2的 PUCI系统的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】携帯電話のハードウェア構成を示すブロック図である。
图 5是表示便携式电话的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】マッチングサーバ400のハードウェア構成を示すブロック図である。
图 7是表示匹配服务器 400的硬件结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(直交性一致追跡)、L1M(L1最小化)およびCP(連鎖追跡)である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
NとLの値は装置構成に関する値であり、通常固定値である。
N和 L的值是与装置结构相关的值,通常是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図53】セットトップボックスの構成例を示すブロック図である。
图 53是图解机顶盒的示例配置的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。
现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラに戻り、プロセッサ17の構造および動作を説明する。
回到图 1的照相机,现在,将描述处理器 17的结构和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ17は、1つの実施形態において、以下の機能を実行する。
处理器 17在一个实施例中,执行下述功能: - 中国語 特許翻訳例文集
図1のカメラにおいて、デモザイキングはまったく実行されない。
在图 1的照相机中,不执行解马赛克。 - 中国語 特許翻訳例文集
・PUCCH上で広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合、a)非周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もしない(広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIは、いずれにしても、次の報告インスタンスで送信されることになるため)。
· 在其中 PUCCH上的宽带 CQI或宽带 CQI/PMI传输被丢弃的情况下,则: a) 对于非频率选择性 CQI报告模式,什么也不做(因为宽带 CQI或宽带 CQI/PMI将无论如何在下一个报告实例处被传输); - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をI−CSCFに送信する。
S-CSCF将 200(OK)响应发送到 I-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をP−CSCFに転送する。
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 P-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をUE Aに転送する。
P-CSCF将 200(OK)响应转发到 UE A,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.IMEIからTACおよびSNRを抽出する(URN中のIMEI構造は前に図示された)。
3.从 IMEI提取 TAC和 SNR(URN中的 IMEI结构在前面已示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
GRUUは本明細書において説明されるように構築されるものとする。
GRUU应如本文中所述构建。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図1に示した携帯電話機1の構成を説明する。
接下来,将描述图 2所示的便携式电话 1的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |