例文 |
「號 こう」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行く。
我跟妈妈一起去学校接姐姐。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へ姉を迎えに行きました。
我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集
私は与えられたタスクをこなし、成功することができた。
我完成了被分配的任务,成功了。 - 中国語会話例文集
教会は魔女狩りの被害者の子孫に公式な謝罪をした。
教会向在猎杀女巫迫害中的受害者的子孙公开道歉。 - 中国語会話例文集
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
工厂爆炸让几百位工人失去了工作。 - 中国語会話例文集
イエメン軍は南部を制圧するために攻撃を強めている。
也门军为了压制南部加强了攻击。 - 中国語会話例文集
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
有必要在下周之内确定预约的航班。 - 中国語会話例文集
あなたのその行動は、私と家族を深く苦しめました。
你的那个行为让我和家人深深地感到了痛苦。 - 中国語会話例文集
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集
いつその銀行の残高証明書を送付することができますか?
你什么时候能寄送那家银行的余额证明啊? - 中国語会話例文集
この絵は大きな地震が起こった後の空港の様子を描いている。
这幅画画的是地震后机场的样子。 - 中国語会話例文集
この絵は大きな地震が発生した後の空港の様子を描いている。
这个画画的是地震发生后机场的样子。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集
この文書は指摘事項に対して修正したものである。
这份文件是对指示事项进行修正后的文件。 - 中国語会話例文集
これは祖母と両親で長野に旅行に行った写真です。
这是祖母和爸妈去长野旅行时的照片。 - 中国語会話例文集
私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。
我们能够和他们优先进行那个的交涉。 - 中国語会話例文集
そのお金がなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。
如果没有那笔钱,我去不了国外旅行吧。 - 中国語会話例文集
その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。
想请你告诉我这份契约书需要什么条款。 - 中国語会話例文集
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。
为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集
アシクロビルはヘルペスを治療する抗ウイルス剤である。
阿昔韦洛是一种治疗疱疹的抗病毒药物。 - 中国語会話例文集
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。
阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集
温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。
在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗? - 中国語会話例文集
もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。
如果上课期间有什么问题的话请举手提问。 - 中国語会話例文集
もし修正が必要なら、私はそれを再発行します。
如果有改正的必要的话,我会重新发行那个。 - 中国語会話例文集
今、あなたが会社に貢献できていることはどんなことですか。
你现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
今、あなたが会社に貢献できていると思うことはどんなことですか。
你想现在能为公司做的贡献是什么呢? - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集
私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。
我们会承担往返机票和住宿费。 - 中国語会話例文集
私たちはそこにベビーカーを持って行かなくて後悔した。
我们很后悔没有把婴儿车带去那。 - 中国語会話例文集
私たちはその開発の方針を変更する必要がある。
我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集
私たちはその開発の方法を変更する必要がある。
我们有必要更改那个开发方案。 - 中国語会話例文集
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
我们为了吃便当,去了那个公园。 - 中国語会話例文集
あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。
我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。 - 中国語会話例文集
あなたに会えてインドの旅行が素晴らしいものになりました。
我能见到你印度之旅也变得完美了。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
抗鬱剤のアンフェブタモンは禁煙剤としても使われる。
抗抑郁剂安非布他酮也作为戒烟剂被使用。 - 中国語会話例文集
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
一次剂量的两性霉素B对那个患者有效果。 - 中国語会話例文集
彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。
她对那位毛拉抱有盲目的信仰。 - 中国語会話例文集
彼らはその経済制裁がイスラム社会への攻撃だとみなした。
他们将经济制裁视为对伊斯兰社会的攻击。 - 中国語会話例文集
お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。
我收到了顾客要求更改那个的联络。 - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?
组装发电机组的工厂是在底特律吗? - 中国語会話例文集
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
可以请你尽可能早地更新网站吗? - 中国語会話例文集
私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
我想去巴黎买高档品牌的包。 - 中国語会話例文集
私はあなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。
我很后悔没能用正确的英语跟你说话。 - 中国語会話例文集
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。
为更换有残次的零件,关闭服务器。 - 中国語会話例文集
私は先生の授業を受講して良かったと思っています。
我觉得上了老师的课真是太好了。 - 中国語会話例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不出声音了,换一下电池好像就会出声了。 - 中国語会話例文集
例文 |