意味 | 例文 |
「虹」を含む例文一覧
該当件数 : 35件
我看到了彩虹。
虹を見た。 - 中国語会話例文集
一道虹
一筋の虹. - 白水社 中国語辞典
出虹了。
虹がかかった. - 白水社 中国語辞典
彩虹有七种颜色。
虹には7つの色がある. - 白水社 中国語辞典
简直就像彩虹一样的云彩。
まるで虹のような雲だ。 - 中国語会話例文集
天空中挂着一道彩虹。
空には虹がかかっています。 - 中国語会話例文集
她的身后可以看见彩虹。
彼女の後ろに虹が見られます。 - 中国語会話例文集
天上有彩虹。
空には虹がかかっています。 - 中国語会話例文集
我第一次见到圆形的彩虹。
円形の虹を初めて見た。 - 中国語会話例文集
我看到了美丽的彩虹。
美しい虹を見ました。 - 中国語会話例文集
一条彩虹挂在天空。
一筋の虹が空にかかっている. - 白水社 中国語辞典
彩虹横跨蓝天。
虹が青空に架かっている. - 白水社 中国語辞典
天空出了一道彩虹。
空ににじが出た. - 白水社 中国語辞典
一个女孩子打着一把彩虹色的伞。
一人の女の子が虹色の傘をさしている。 - 中国語会話例文集
雨停了,一看发现天空出现了彩虹。
雨が止み、空を見たら虹が出ていました。 - 中国語会話例文集
多亏下雨了,我才能看到彩虹。
雨が降ったおかげで、私は虹を見ることが出来た。 - 中国語会話例文集
天空中突然出现了彩虹。
すると、突然空に虹がかかりました。 - 中国語会話例文集
我在彩虹消失之前一直看着天空。
虹が消えるまで空を見ていた。 - 中国語会話例文集
我在彩虹不见之前一直看着天空。
虹が無くなるまで空を見ていた。 - 中国語会話例文集
天空出现了绚丽的彩虹。
空にきらびやかで美しい虹が出た. - 白水社 中国語辞典
艳丽的彩虹高高挂在天边。
色鮮やかな虹が高々と空に架かっている. - 白水社 中国語辞典
她的虹膜不止是缩小了,而且还朦胧了。
彼女の虹彩は縮小しただけでなく,その上もうろうとなった. - 白水社 中国語辞典
虹鳟回到出生的地方产卵。
スチールヘッドは生まれた場所に戻って産卵する。 - 中国語会話例文集
彩虹般的艳丽色彩十分悦目。
にじのような鮮やかな色彩は非常にきれいである. - 白水社 中国語辞典
彩虹辉映着湛蓝的晴空。
にじが紺碧の晴れた空に照り映えている. - 白水社 中国語辞典
五光十色的霓虹灯为城市增添了热闹。
色とりどりのネオンサインは都市ににぎわいを添えた. - 白水社 中国語辞典
到了夜晚,远处可以望见霓虹灯组成的五色光环。
夜になると,遠くに色さまざまなネオンの光の輪を望むことができる. - 白水社 中国語辞典
术语“生物统计数据”表示人的仿生学和 /或生物统计特征,包含 (但不限于 )虹膜辨识数据、指纹和类似的生物学信息和 /或特征。
用語「生体認証データ」は、これに限定するものではないが、虹彩認識データ、指紋および同様の生物学的情報および/または特徴を含む人の生体工学的および/または生体測定的特徴を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的发送器子系统,其中生物测量传感器响应于声音、视网膜图案、虹膜图案、脸图案、以及手掌外形中的一个。
18. 生物測定センサは、音声、網膜パターン、虹彩パターン、顔面パターンおよび掌の形態の1つに応答する請求項16記載の送信機サブシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也可以存在另一采集装置 23,利用该采集装置 23例如可以采集脸型或眼睛虹膜,这优选通过光学的图像采集装置24来进行,或通过相应的扫描仪 25采集指纹。
しかし、追加の取得手段23が存在することも可能であり、それにより、例えば、顔の形状または目の虹彩を取得することができ、これは好ましくは、光学画像取得装置24により行われ、または適切なスキャナ25により指紋を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应点确定单元 52根据特征点检测器 51中的提取结果来检测与左眼图像 GL中的瞳孔部分 EL相对应的右眼图像 GR的瞳孔部分或虹膜部分 ER(参见图 7)。
対応点検出回路52は、特徴点抽出回路51の抽出結果に応じて、左画像GL内の黒目部分ELに対応する右画像GR内の黒目部分ER(図7参照)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全组件1204可生成安全凭证,例如密码; 加密密钥;
セキュリティ・コンポーネント1204は、パスワード、暗号鍵、デジタル証明書、バイオメトリック鍵、例えば音声記録、虹彩模様、指紋などのセキュリティ資格証明を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征点检测器 51根据来自被摄物检测器 50的检测信号来提取一只眼睛 (右眼 )的图 7的瞳孔部分或虹膜部分 EL作为出自作为主要被 摄物的人的人脸部的特征点。
特徴点抽出回路51は、主要被写体検出回路50の検出結果に基づき、主要被写体とされた人物の顔から、特徴点として片方の目(この場合は右目)の黒目部分EL(図7参照)を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
等等。 另外,存储器 495可保存内容 (例如,多媒体文件、订户生成数据 );
さらに、メモリ495は、1つまたは複数のコンテンツ(例えばマルチメディア・ファイル、加入者生成データ)、セキュリティ資格証明(例えばパスワード、暗号鍵、デジタル証明書や、音声記録、虹彩模様、指紋などのバイオメトリック参照インジケータ)等を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全凭证 (例如密码、加密密钥、数字证书、生物特征密钥 (诸如录音、虹膜图案、指纹 )); 硬件识别令牌或码,例如国际移动订户身份 (IMSI)、临时移动订户身份 (TMSI)、包 TMSI(P-TMSI)、国际移动设备标识符 (IMEI)、移动目录号 (MDN)、移动识别号 (MIN)、电信产业协会(TIA)电子序列号 (ESN)、或者诸如移动身份号 (MEID)的多位识别号。
さらに、メモリ1675は、マルチメディア・ファイルや加入者生成データ、セキュリティ資格証明(例えばパスワード、暗号鍵、デジタル証明書や、音声記録、虹彩模様、指紋などのバイオメトリック鍵)、国際移動体加入者識別(IMSI)、一時的移動体加入者識別(TMSI)、パケットTMSI(P−TMSI)、国際移動体装置識別子(IMEI)、移動体加入者番号(MDN)、移動体識別番号(MIN)、電気通信工業会(TIA)電子シリアル番号(ESN)、または移動体識別番号(MEID)などのマルチビット識別番号のうちの少なくとも1つなどのハードウェア識別トークンもしくはコードなどの、1つまたは複数のコンテンツを保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |